Translation of "state coffers" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Generating revenue for the coffers of the state or protecting people and their property? | Générer des revenus pour les caisses de l état ou protéger les personnes et leurs biens ? . |
Sadly the law in question, originally conceived to top up the state coffers, cannot prevent this risk... | Malheureusement, la loi en question, conçue en premier lieu pour remplir les caisses, n'a pas la portée juridique contraignante pour endiguer ce risque... |
Every Member State will in the coming years have to put more money into the coffers of Europe. | Les agriculteurs de plus de 55 ans auront la possibilité de prendre une retraite anticipée tout en conservant leur revenu. |
This will lead to higher unemployment, with inevitable social strains and further stress on already heavily burdened state coffers. | Cela conduira à une hausse du chômage, accompagnée de tensions sociales inévitables, et à une baisse supplémentaire des ressources de l'Etat. |
The argument always raised against concessions was that there was too little money available, the state coffers were empty. | Je trouve qu'il s'agit là d'une proposition sage, tout comme celle qui vise à faire appliquer dès à présent les normes communautaires pour toutes les nouvelles institutions, comme c'est d'ailleurs le cas dans de nombreux autres domaines. |
The coal royalties filled your coffers. | Kömür madenlerinden gelen vergiler kasalarınızı doldurdu. |
Our coffers will soon be depleted. | Nos fonds sont bientôt épuisés. |
It is the subsidies, tax relief and various forms of aid granted to big business which empty state coffers everywhere. | Ce sont les subventions, les dégrèvements fiscaux et les aides de toute sorte, accordées au grand patronat, qui vident partout les caisses des États. |
However, in cases in which the State pays compensation the responsible party will have 30 days to reimburse the public coffers. | Toutefois, dans les cas où l'État verse des indemnités, la partie responsable a 30 jours pour rembourser les fonds publics. |
Mr Brachart, the coffers are empty, I'm off. | M. Brachart, la caisse est vide, je file. |
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest. | Il n est pas possible de déclarer son impuissance face à des coffres de l État vides après avoir fait agressivement adopter une inutile et coûteuse baisse d impôt pour les plus riches. |
Mainly, however, because the State is digging into the social security coffers in order to bestow gifts on employers through reducing social costs. | Pour partie et plus encore parce que l'État puise dans les caisses de la sécurité sociale pour faire des cadeaux au grand patronat, par le biais des réductions de charges sociales. |
4.6.3.1 To illustrate the point in 2004, this tax added EUR 1 322.8 billion to the State coffers of the EU 27 (column a). | 4.6.3.1 À titre illustratif, en 2004, cet impôt a amené 1.322,8 milliards dans les caisses publiques des Vingt Sept (colonne a). |
While corporate coffers hold mountains of cash, private investment stagnates. | Tandis que la trésorerie des grandes entreprises regorge de liquidités, l investissement privé souffre d une stagnation. |
There are some shellfish that turn into real jewel coffers. | Il y a de certaines pintadines qui forment un véritable écrin. |
The Organization apos s coffers are empty or virtually so. | Les caisses de l apos Organisation sont vides ou presque. |
How could he profess such views as the leader of a European Union member state, even as he stuffed his government s coffers with EU subsidies? | Comment peut il proférer de telles opinions en tant que dirigeant d un état membre de l Union Européenne, laquelle remplit les coffres de son gouvernement grâce à ses subventions ? |
With the state owning so much, most of the gains in asset values experienced over the past 30 years have gone into the government s coffers. | Les propriétés de l État sont telles que l essentiel de la progression de la valeur des actifs au cours des 30 dernières années est allé dans les coffres de l État. |
His son Antoine Alexandre was a marquis, but passed on to his only daughter Marie Gilberte a castle in a poor state and empty coffers. | Son fils Antoine Alexandre est marquis, mais laisse à sa seule fille Marie Gilberte, un château en mauvais état et des coffres vides. |
In those numerous cases, the end result was, nevertheless, job losses, plant closures and, what is more, increased taxation to replenish the state coffers, affecting taxpayers. | Dans ces nombreux cas, on a assisté au bout du compte à des pertes d'emploi, des fermetures d'usines et, qui plus est, à une hausse des impôts visant à renflouer les caisses de l'État, et ce aux dépens des contribuables. |
This will bring EUR 25 billion to the state coffers in 2013, whilst there will be 2 million fewer jobs for young people and the unemployed. | Cette mesure rapportera 25 milliards d'euros aux caisses de l'État en 2013, alors que le nombre d'emplois pour les jeunes et les chômeurs sera réduit de deux millions. |
And the company contributed about 190 million dollars to the government coffers. | Et l'entreprise apporta environs 190 millions de dollars aux caisses du gouvernement. |
This is to say nothing of the savings for the Community coffers. | (Le Parlement approuve la demande) |
Administrative simplification is a priority for members of the liberal professions, who devote both economic and human resources to it without receiving any form of compensation from State coffers. | La simplification administrative est l'une des priorités des professionnels libéraux, qui y consacrent des investissements économiques et des ressources humaines, sans recevoir aucune forme de compensation de la part des finances publiques. |
Administrative simplification is a priority for members of the liberal professions, who devote both economic and human resources to it without receiving any form of compensation from State coffers. | La simplification administrative est l'une des priorités des professionnels libéraux, qui y consacrent des investissements économiques et des ressources humaines, sans recevoir aucune forme de compensation de la part des finances publiques. |
Misogyny subsidized by the public coffers. Others feel the book incites sexist violence | La misogynie subventionnée par les caisses publiques. Pour d'autres, le livre incite à la violence sexiste |
The government coffers were empty, and the government was floating a large debt. | Les caisses du gouvernement sont vides et il est endetté. |
Did we get money to fill some of the big gaps in Bermuda s coffers? | Avons nous reçu de l'argent afin de remplir le trou conséquent et inhérent aux caisses des Bermudes ? |
When president Biya took over in 1982, the coffers of the country were depleted. | Lorsque le président Biya est venu au pouvoir en 1982, les caisses du pays étaient vides. |
That's right, they don't align with the coffers that we see in the dome. | C'est vrai, ils ne s'alignent pas avec les caisses que nous voyons dans le dôme. |
In 1987 Denmark received 10 billion kroner from the EEC coffers for Danish agriculture. | En 1987, le Danemark a obtenu 10 milliards de couronnes des caisses communautaires en faveur de son agriculture. |
Quite often, I know in the UK, it is used for bolstering government coffers. | Au Royaume Uni, je sais qu' elles sont souvent utilisées pour soutenir les caisses gouvernementales. |
As far as I know, we have about EUR 1.5 billion in our coffers. | D' après ce que je sais, nous disposons d' environ 1,5 milliard d' euros. |
And then of course there are the coffers that create this beautiful sense of rhythm. | Et puis bien sûr, il y a les coffres qui créent un rythme superbe . |
The less money there is in the EU' s coffers, the less fraud there is. | Bref, moins il y aura d'argent dans les caisses de l'UE, moins importante sera la fraude. |
This represents an enormous under utilisation of available resources, which will be returned to Member State coffers in the form of reimbursements, even though the relevant expenditure commitments have not been cancelled. | Cela équivaut à une sous utilisation considérable des ressources disponibles, qui seront ainsi restituées aux caisses des États sous la forme de remboursements, étant donné que les différentes lignes budgétaires n'ont pas été épuisées. |
These are, quite simply, taxes, with the revenues enriching private coffers rather than serving public purposes. | Il s'agit tout simplement de taxes au bénéfice d'intérêts privés plutôt que la collectivité. |
Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers. | Bien sûr, la part fédérale a été payée par le Trésor à l'avant, dans les coffres de la Banque. |
And there would have been much more in antiquity when the coffers probably had gilded rosettes. | Et il y en aurait eu beaucoup plus dans l'antiquité quand les coffres avaient probablement des rosettes dorées. |
8.3.2 Another tranche could serve to swell the coffers of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF). | 8.3.2 Une autre partie pourrait gonfler l enveloppe du Fonds européen d Ajustement à la Mondialisation (FAM). |
9.3.2 Another tranche could serve to swell the coffers of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF). | 9.3.2 Une autre partie pourrait gonfler l'enveloppe du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FAM). |
9.3.2 Another tranche could serve to swell the coffers of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF). | 9.3.2 Une autre partie pourrait gonfler l enveloppe du Fonds européen d Ajustement à la Mondialisation (FAM). |
Foreign currency goes into the coffers of the creditor banks and not of the export firms. | Seeler (S). (DE) Monsieur le Président, Mes dames, Messieurs, je voudrais extraire deux points de ce rapport excellent et varié. |
First of all, we must not be afraid of public support, funded from the public coffers. | Premièrement, il ne faut pas avoir peur d'impulsions publiques financées par des crédits publics. |
Apparently, the State of Belgium alone, which I know very well, misses out on one billion Belgian Francs in VAT as a result of this practice, and the same goes for all government coffers. | L' État belge uniquement, que je connais bien, perdrait ainsi un milliard de francs en TVA, et cela vaut pour toutes les trésoreries. |
Related searches : Empty State Coffers - Public Coffers - Government Coffers - National Coffers - Empty Coffers - Fill The Coffers - State To State - State Entity - State Senator - State Legislation - Oxidation State - Secular State - Vegetative State