Translation of "secular state" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
quot Chad is a secular State. | Le Tchad est un Etat laïc. |
As a secular State, Tajikistan opposes religious extremism and radicalism. | En tant qu'État séculier, le Tadjikistan combat l'extrémisme et le radicalisme religieux. |
They raise very worrying issues about India as a secular state. | Ils suscitent de graves inquiétudes quant au caractère séculier de l'État indien. |
India Attacks on Christians a challenge to the secular state Global Voices | Inde Attaques contre les chrétiens et la laïcité |
It cannot, which is why no Muslim state can be fully secular. | Elle ne le peut pas, raison pour laquelle aucun État musulman ne peut être entièrement laïc. |
Yes to secular state! pic.twitter.com 9tybulNECO Ergin Kocyildirim ( kocyildirim) 29 augustus 2015 | Oui à un Etat laïque ! |
How can the secular state in Turkey be maintained and democracy established? | Comment préserver l'État laïque en Turquie et faire de la démocratie une réalité? |
In accordance with the principle of the secular State, religious instruction is not provided in State schools. | Par respect du principe de la laïcité de l'État, les établissements d'enseignement public ne dispensent pas de cours d'instruction religieuse. |
Supporters of the church and promoters of a secular state blogged their opinions. | Ceux qui soutiennent l'église et ceux qui militent pour un état laïc ont fait part de leur position en ligne. |
Building a modern secular state for a devout people is Egypt s main challenge. | Se doter d un Etat moderne et laïc pour un peuple pieux est le principal défi de l Egypte. |
The State education system is secular and has no connection with any religion. | Le système d'enseignement public est séculier et sans lien avec une religion quelconque. |
In its constitution, the Federation of Nigeria describes itself as a secular State. | La Fédération du Nigéria se définit en effet, dans sa constitution, comme un État laïque. |
Turkey, in the strategic position it occupies, is the only truly secular state, and Europe has been founded upon this great battle to achieve secular states. | La Turquie, avec sa position stratégique, est le seul État complètement laïque, et l' Europe s' est construite sur une grande lutte visant à parvenir à des États laïques. |
I agree with every claim and am proud to belong to a model secular state. | J'approuve toutes ces déclarations et je suis fier d'appartenir à un état laïque modèle. |
Blogger Maila Baje speculates that Nepal may quietly drop off its present secular state status | Le blogueur Maila Baje se demande si le Népal peut discrètement abandonner son statut actuel de république laïque |
At its core, this process is about redefining the secular, unitary state created in 1923. | Au cœur de ce processus est la redéfinition de l État unitaire et laïc fondé en 1923. |
Because Brazil is a secular state, the country maintains no links with any established Church. | Le Brésil étant un État laïc, il n'existe pas de liens officiels avec les Eglises. |
Many quarters point to the important role of the military in guarding the secular State. | On insiste de toutes parts sur l'importance du rôle de l'armée dans la préservation de l'État séculier. |
The debate over Nepal's status as a secular state has also been pushed to the spotlight. | Le statut actuel d'état laïc du Népal est également en débat. |
Voice of Egypt is pro a secular state only if it is done the right way | Voice of Egypt est pour un état laïc, mais uniquement si cela est fait dans les règles de la laïcité |
A few hope for a single secular democratic state. But many more have lost all hope. | Quelques uns rêvent d un seul État démocratique et laïque, mais beaucoup plus ont perdu tout espoir. |
At one extreme you find countries like France, whose constitution defines the State as secular ( laique ). | D'un côté, on trouve les pays tels que la France, dont la Constitution définit l'État comme laïque . |
The State education system in Turkmenistan is separate from religious organizations and is secular in nature. | Le système éducatif turkmène est séparé des organisations religieuses et laïque par essence. |
It also stipulates that education offered by the State shall be secular and free of charge. | Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit. |
Will upheaval in a secular Arab state advance the cause of peace between Israel and Palestine? | Un bouleversement dans un État arabe laïque fera t il progresser la cause de la paix entre Israël et la Palestine ? |
Secular writes | Secular écrit |
While Secular Coalition for America is linked to many secular humanistic organizations and many secular humanists support it, as with the Secular Society, some non humanists support it. | Turquie La Turquie est actuellement un État laïque de par sa constitution, et ce depuis le 10 novembre 1937. |
Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. | Appliquer une Constitution laïque avant les élections ne garantit en rien le résultat. |
Alright, some secular | Bon, certains laïques |
Secular music Lassus wrote in all the prominent secular forms of the time. | Musique profane Roland de Lassus a écrit dans toutes les formes profanes de l'époque. |
The secular Kemalist state was no less authoritarian than Erdoğan s populist Islamist regime if anything, it was more so. | L État kémaliste laïc n était pas moins autoritaire que le régime islamiste populiste d Erdoğan voire plus. |
Turkey s Secular Fundamentalist Threat | La Turquie menacée par le fondamentaliste laïque ? |
Turkey s Secular Fundamentalist Threat | La Turquie menacée par le fondamentaliste laïque ? |
Europe u0027s Secular Mission | La mission séculaire de l u0027Europe |
Can be large secular. | Peut être laïque grande. |
As regards leaving the state or the country for a secular haven, that is how the fringe elements credo thinks. | Concernant le fait de quitter l'état ou le pays pour un refuge laïc, c'est exactement le credo des éléments marginaux. |
Tajikistan is developing a defensive military doctrine intended to protect the legal, sovereign, democratic and secular State and its interests. | Le Tadjikistan s'est doté d'une doctrine militaire à caractère défensif visant à protéger l'État de droit souverain, démocratique et laïque qu'est le Tadjikistan et ses intérêts. |
The first is secular dictatorship. | La première est la dictature laïque. |
The Problem With Secular Stagnation | Le problème de la stagnation séculaire |
I said girl totally secular | Je l'ai dit fille totalement laïque |
Long live the secular republic! | ...messieurs les huissiers, ...vive la république laïque. |
Today, this seems to be the major dividing line between Islam and the West, because many Muslims reject the secular state. | Aujourd'hui cela paraît être la principale ligne de fracture entre l'Islam et l'Occident, beaucoup de Musulmans rejetant l'idée d'un Etat laïque. |
The definition of a French citizen is someone who shares the values of France liberty, equality, fraternity, and the secular state. | La définition du citoyen français c est de partager les valeurs de la France de liberté, d égalité, de fraternité et de laïcité. |
The Archaeomagnetic Laboratory at the Illinois State Museum has secular variation curves for the southwest, mid continent and southeast United States. | Le Laboratoire Archéomagnétique du musée de l'État de l'Illinois possède des courbes de variation séculaire de tous les États Unis. |
India is, moreover, the only country in southern Asia that has opted in favour of a secular and pluralist state model. | L'Inde est en outre le seul pays du sud de l'Asie a avoir opté en faveur d'un modèle d'État laïque et pluraliste. |
Related searches : Secular Decline - Secular Trend - Secular Change - Secular Games - Secular Society - Secular Humanism - Secular Country - Secular Power - Secular Party - Secular Market - Secular Clergy - Secular Forces - Secular Regime