Translation of "started the process" to French language:


  Dictionary English-French

Process - translation : Started - translation : Started the process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then the court process got started.
Puis la session a commencé.
Default route backup process started.
Processus de sauvegarde de la route par défaut démarré.
That is what started the whole process.
C'est ce qui a amorcé tout le processus.
This process started in September 2000.
Ce processus a commencé en septembre 2000.
In 1524, the evangelization process started in Toluca.
En 1524, le processus d'évangélisation commence à Toluca.
The name of the executable that started the process.
Le nom de l'exécutable qui a lancé le processus.
The ID of the user that started the process.
L'ID de l'utilisateur qui a lancé le processus.
A project loading process has just started
Un processus de chargement de projet vient de démarrerName
The login name of the user that started the process.
Le nom d'utilisateur qui a lancé le processus.
So, I started a very rigorous scientific process.
Donc j'ai commencé un processus scientifique très rigoureux.
The process of discovering a new growth path has started.
Le processus de découverte d une nouvelle trajectoire de croissance a commencé.
That the process of reform in education has been started,
c) Que le processus de réforme de l'enseignement a été entamé
Despite these efforts, the repatriation process has not yet started.
En dépit de ces efforts, le processus de rapatriement n apos a pas encore commencé.
4.7 The Lisbon Agenda started as a top down process.
4.7 L'ordre du jour de Lisbonne a débuté sous la forme d'un processus descendant .
4.8 The Lisbon Agenda started as a top down process.
4.8 L'ordre du jour de Lisbonne a débuté sous la forme d'un processus descendant .
We started out with great expectations of the Lisbon process.
Nous avons entamé le processus de Lisbonne avec de grandes attentes.
In 2008, the UN started a new negotiation process for Cyprus.
En 2008, les Nations unies invitaient les dirigeants chypriotes à reprendre les négociations.
The political process has started, and we all wish it success.
Le processus politique a commencé et nous souhaitons tous qu apos il aboutisse.
The creative process started on one of the most popular blogs of RuNet.
Le processus créatif a été amorcé sur l'un des blogs les plus populaires de RuNet.
85. The Committee welcomed the peace process started at Madrid in October 1991.
85. Le Comité s apos est félicité du processus de paix engagé à Madrid en octobre 1991.
It started a process that will keep hurtling toward more integration.
Elle a commencé un processus qui va conduire à une plus grande intégration.
A similar consultative process is being started with Caribbean island countries.
Un processus de consultation comparable est en train d apos être instauré avec les pays insulaires des Caraïbes.
Connect canceled because default route backup process could not be started.
Connexion annulée du fait que le processus de sauvegarde de la route par défaut n'a pu être démarré.
A reform process has started to improve health and safety regulations.
Un processus de réforme a commencé à améliorer les réglementations touchant à la santé et à la sécurité.
We should be satisfied that process is proven to have started.
Nous devrions nous réjouir de voir que ce processus a été entamé.
Second, the process started the wrong way, by excluding most countries from the talks.
En deuxième lieu, le processus a mal démarré, car la plupart des pays en sont exclus.
After 1990, a profound process of transformation of old style institutions started.
Après 1990, un processus de profonde transformation des institutions archaïques de l'époque s'est engagé.
Yes, you say that Parliament has already started this process. Quite right.
Oui, vous évoquez le fait que le Parlement a également déjà initié ce processus, c' est vrai.
This paragraph recommends that a process of mutual learning should be started.
Dans la version française, ce paragraphe recommande la mise en branle d'un processus .
The Commissioner has started this process of looking into mechanisms to guarantee consumer protection.
Le commissaire a débuté ce processus d'études de mécanismes qui permettront de garantir la protection du consommateur.
Early last year, the globalization process started with the installation of an office in Paris.
Au début de l année dernière, elle a entrepris son processus d internationalisation, avec l implantation d un bureau à Paris.
A process of reduction in the imbalances has started, but needs to be pursued steadfastly.
Des efforts ont été entamés en la matière, mais ils doivent être résolument poursuivis.
Despite being dubious about the whole process, once I started writing, I couldn't stop crying.
Le procédé me laissait douteuse, mais quand j'ai commencé, je n'ai plus pu m'arrêter de pleurer.
Once the process of euro exit had started, there was no telling where it would stop.
Une fois cet éventuel processus de sortie de l euro amorcé, nul n aurait pu prévoir où il s arrêterait.
It is a process that, once started, will be owned by the entire United Nations membership.
C'est un processus qui, une fois lancé, sera contrôlé par l'ensemble des membres de l'ONU.
Because the process was started earlier in LDCs, it is also more advanced in these countries.
Ayant été appliqué plus tôt dans les PMA, le processus y était également plus avancé.
In 2003, Botswana started the process of reforming its policy relating to allocation of tribal land.
En 2003, le Botswana a engagé une réforme de sa politique d'attribution de terres tribales.
Therefore, it would also be in Russia s interest to see such a process started.
Il serait donc tout à fait dans l intérêt de la Russie de voir ce processus s amorcer.
This is a process which has started and is proceeding in a satisfactory manner.
Ce processus a démarré et évolue de manière satisfaisante.
Mrs Zorba, unfortunately I cannot confirm that the process has started at all and that penalties have been called for as part of the process.
Madame la Députée, je ne peux malheureusement pas vous confirmer que le procès a déjà été ouvert et que des sanctions y ont été demandées.
With our participation, the process of normalization of the situation and national dialogue has started in Tajikistan.
Grâce à notre participation, le processus de normalisation de la situation et de restauration du dialogue a été engagé au Tadjikistan.
12. The overall process of political, social and economic change started during the second part of 1990.
12. L apos ensemble du processus de transformation politique, sociale et économique a débuté au cours du second semestre de 1990.
kdeinit Running... indicates the master kdeinit process. The other processes listed are programs started as KLM s.
kdeinit Running... indique le processus maître kdeinit. Les autres processus répertoriés sont les programmes démarrés en tant que KLM.
The process of bootlicking has started across the country, though it is compulsory, organized by the upper officials.
Le processus du lèchement des bottes a commencé dans le pays, quoiqu'il soit obligatoire et organisé par des fonctionnaires supérieurs.
A process to review the AETR in this respect has been started at the level of the UNECE.
Un processus de réexamen de l'AETR sous cet angle a été engagé au niveau de la CEE NU.

 

Related searches : Started The Engine - Started The Project - Is Started - I Started - Started Well - Started From - Were Started - Having Started - We Started - Once Started - Get Started - Started Today - Started Life