Translation of "soon i hope" to French language:


  Dictionary English-French

Hope - translation : Soon - translation : Soon i hope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope, soon.
A bientot, j'espère.
I hope to return soon.
J'espère revenir bientôt.
I hope you recover soon.
J'espère que tu guériras bientôt.
See you soon, i hope.
À bientôt, j'espère...
I hope to see you soon.
J'espère vous voir bientôt.
I hope to see you soon.
J'espère te voir bientôt.
I hope you'll soon get well.
J'espère que vous irez bientôt mieux.
I hope you'll soon get well.
J'espère que, bientôt, tu iras bien.
I hope he'll get better soon.
J'espère qu'il ira bientôt mieux.
I hope you'll get well soon.
J'espère que tu te rétabliras bientôt.
I hope you'll get well soon.
J'espère que vous irez bien bientôt.
I hope you get well soon!
J'espère que tu iras bientôt mieux !
I hope it'll clear up soon.
J'espère que ça va bientôt s'éclaircir.
I hope that will change soon.
J'espère que cela changera bientôt.
I hope the rain stops soon.
J'espère que la pluie va bientôt s'arrêter.
I hope Tom comes home soon.
J'espère que Tom rentrera bientôt à la maison.
I hope you'll come back soon.
J'espère que vous reviendrez bientôt.
I hope you'll come back soon.
J'espère que tu seras bientôt de retour.
I hope it will be soon.
Bientôt, j'espère.
I'll be well soon, I hope.
J'espère être guérie bientôt.
I hope he gets here soon.
Espérons qu'iI vienne.
But one day soon I hope...
Mais un jour, bientôt, j'espère...
I hope I didn't come down too soon.
Je ne vous dérange pas ?
I hope to see his picture soon.
J'espère voir son film prochainement.
I hope you will answer me soon.
J'espère que vous me répondrez bientôt.
I hope it will clear up soon.
J'espère que ça va bientôt s'éclaircir.
I hope I'll see you again soon.
J'espère te revoir bientôt.
Will he recover soon? I hope so.
Sera t il bientôt sur pieds ? Je l'espère.
I hope the economy picks up soon.
J'espère que l'économie se redressera bientôt.
I hope that she'll get well soon.
J'espère qu'elle se guérira vite.
I had soon given up all hope.
J'avais vite abandonné tout espoir.
I hope Tom will get well soon.
J'espère que Tom ira bientôt mieux.
I hope this process will commence soon.
J'espère que ce processus démarrera bientôt.
I shall hope to see you soon.
J'espère vous revoir bientôt.
I hope His Excellency gets here soon.
J'espère que Son Excellence va bientôt arriver.
I hope we'll see you again soon.
J'espère qu'on vous reverra Bientôt. Comme de raison.
I hope that you will get well soon.
J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
I hope that she will get well soon.
J'espère qu'elle ira bientôt mieux.
I hope those barriers will be lifted soon.
J'espère qu'il n'y aura plus de barrières.
I hope this happens as soon as possible!'
J'espère que cela sera fait au plus vite !
I hope that they will soon come back.
J'espère qu'ils reviendront bientôt.
I hope we will look at that soon.
J'espère que nous nous pencherons sur cette question prochainement.
Oh, I hope they don't arrive too soon.
J'espère que ce ne sera pas trop tôt.
I hope we'll be meeting again sometime soon.
J'espère vous revoir bientôt.
I hope that soon you will visit me there.
Mais j'espère t'y voir, bientôt.

 

Related searches : I Hope - I Will Soon - Soon I Will - I Hope To See You Again Soon - I Hope So - Good I Hope - And I Hope - I Dearly Hope - Thus I Hope - I Surely Hope - Therefore I Hope - I Hope There - Nevertheless I Hope - I Fervently Hope