Translation of "i surely hope" to French language:


  Dictionary English-French

Hope - translation : I surely hope - translation : Surely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I must go and dress now. I hope to see you at the theater. Surely, sir.
À tout à l'heure au théâtre, baron.
Surely it has not, though hope is always there.
Bien sûr que non, même si l'espoir est toujours là.
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
Yes, surely I would, surely.
Oui, certainement.
Surely I understand.
Bien sûr que je comprends.
Surely I understand.
Je comprends.
I surely will.
D'accord.
Oh, I surely will.
Je n y manquerai pas.
I hope so, baby. I hope so.
J'espêre, mon gars.
I will surely miss them.
Il est certain qu'ils vont me manquer.
I will surely miss them.
Ils vont très certainement me manquer.
Surely you don't think I
Vous ne croyez pas que je...
Surely I must be dreaming.
Je dois rêver, ce n'est pas possible!
I hope I hope you're well, she stammered.
J'espère... j'espère que vous allez bien... balbutia t elle.
I hope so. My God, I hope so.
Je l'espère.Mon Dieu, je l'espère.
I hope... I hope you're cool with that.
J'espère que ça ne te dérange pas.
I hope it flops. That's what I hope.
J'espère que ce sera un four!
I hope, by the way, that this will be his last, because he will surely soon have to account to international justice for his crimes.
J'espère bien, entre parenthèses, qu'elles seront effectivement les dernières, parce qu'il ne devrait pas manquer d'avoir sous peu à rendre compte de ses crimes à la justice internationale.
And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle' ears, and surely I will command them and they will change Allah's creation.
Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les oreilles aux bestiaux je leur commanderai, et ils altèreront la création d'Allah.
I have surely not been dreaming, have I?
Certainement je n'ai pas rêvé...
I surely see whatsoever you do.
Je suis Clairvoyant sur ce que vous faites.
I surely don't understand your attitude.
Je ne comprends vraiment pas ton attitude.
Yes, I surely will tell him.
Oui, je lui dirai.
I hope so, Mr President, I do hope so, Commissioner.
Sinon, tous les Etats demanderont une subvention financière accrue.
I hope they catch you. I hope they shoot you!
J'espère qu'ils vous attraperont et vous fusilleront !
Surely I shall cut off your hands and feet on opposite sides and surely I shall crucify you all.
Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous .
I hope!!
J'espère !!
I hope.
J'espère que oui.
I hope.
Je l'espère.
I hope...
Je l'espère...
I hope
J'espère
I hope...
J'espère que...
I hope.
Je crois.
I hope.
Je l'espère.
I hope.
C'est certain...
I hope.
Espére.
I know nothing surely, monsieur, but I suspect someone.
Je n'en sais rien sûrement, monsieur, mais je soupçonne quelqu'un.
If I say this, I will surely be unjust.
Si je le leur disais , je serais du nombre des injustes.
Surely I knew that I shall meet my account.
J'étais sûr d'y trouver mon compte .
Surely, I knew that I should meet my reckoning,
J'étais sûr d'y trouver mon compte .
I hope, I believe.
J'espère, j'y crois.
I hope I do.
J'espère que oui.
I hope I shall.
Je l'espère bien.
I hope I am.
J'espère l'être.
Allah has written 'I will surely be the Victor, I and My Messengers' Surely, Allah is the Strong, the Almighty.
Allah a prescrit Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers . En vérité Allah est Fort et Puissant.

 

Related searches : Surely Hope - I Surely - I Hope - I Surely Know - I Can Surely - I Will Surely - I Surely Understand - I Hope So - Good I Hope - And I Hope - Soon I Hope - I Dearly Hope - Thus I Hope