Translation of "scientific proof" to French language:
Dictionary English-French
Proof - translation : Scientific - translation : Scientific proof - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission text is based on scientific proof. | Le texte de la Commission se base sur des preuves scientifiques. |
There is absolutely no scientific proof that these cases are caused by radiation. | Il n'est absolument pas prouvé que les radiations soient à l'origine de ces cas. |
My proof is that the things that you do intuitively are confirmed by current scientific data. | Ma preuve, c'est que ce que vous faites de façon intuitive est confirmé par les dernières données scientifiques. |
The absence of scientific proof should not be used to justify inaction or a non decision. | L'absence de preuves scientifiques ne doit pas être utilisée pour justifier l'inaction ou l'indécision. |
The absence of scientific proof should not be used to justify inaction or a non decision. ) | L'absence de preuves scientifiques ne doit pas être utilisée pour justifier l'inaction ou l'indécision). |
The first stage is to arrive at proper scientific proof with regard to controlled nuclear fusion. | Il s'agit, dans la première étape, de faire la démonstration scientifique et réelle de la fusion nucléaire contrôlée. |
There is no scientific proof of the possibility of vertical transmission of the disease through roe. | Il n' existe pas de preuve scientifique concernant l' éventualité d' une transmission verticale de la maladie par les ufs ou la laitance. |
Ornithologists have long since provided scientific proof that many species still being hunted under Article 9 are endangered. | Je ne veux pas interrompre le débat. Je suis un admirateur de Mme Bloch von Blottnitz, mais vous remarquerez que je me trouve juste en droite ligne entre vous et elle, et beaucoup plus près d'elle que de vous. |
Due to lacking documentation, however, there is no scientific proof of age, particularly as there are no birth registers. | Cependant, il est impossible d'établir une preuve scientifique en raison de l'inexistence des documents, sans compter qu'il n'y avait pas de registre d'état civil. |
According to the precautionary principle , action should be taken even if sound scientific proof of the danger is not available. | Conformément au principe de précaution, des mesures doivent être prises, même en l'absence de preuve scientifique raisonnée. |
I may be able to bring you proof that the superstition of yesterday can become the scientific reality of today. | Je serai peutêtre en mesure de vous prouver qu'une vieille superstition peut devenir une réalité scientifique d'actualité. |
At present, we are told, there is no scientific proof that this decline is due to a single factor such as pesticide use. | Actuellement, il n'existe aucune preuve scientifique, nous dit on, que ce déclin soit dû à un seul facteur tel que l'utilisation de pesticides. |
That would have given us tests in Germany and thus, scientific proof, either that there is no BSE or that cases do actually exist. | Ces tests nous auraient apporté la preuve scientifique qu'il n'y avait pas ou qu'il y avait des cas d'ESB en Allemagne. |
I would like to remind you that there is now ample scientific proof regarding this matter, and that climatic warming is a hard fact. | Je signale qu'il existe suffisamment de preuves scientifiques sur le dossier, le réchauffement climatique est une réalité simple. |
We now have scientific proof that one hormone in particular is carcinogenic, while there is a strong possibility that a further five are also carcinogens. | Nous disposons aujourd'hui de la preuve scientifique selon laquelle un type d'hormone est cancérigène et cinq autres le sont probablement. |
proof | démonstration |
Proof | Épreuve |
Proof | La preuve nous avons la guerre, la récession, |
Proof? | La preuve? |
Mr President, the Commissioner has said that the Commission has no scientific proof of the correlation between bee mortality and the use of new generation pesticides. | Monsieur le Président, M. le commissaire a indiqué que la Commission ne dispose pas de preuves scientifiques de la corrélation entre la mortalité des abeilles et l'utilisation des nouvelles générations de pesticides. |
Proof General | Proof General |
LlVING PROOF | PREUVE VIVANTE exemples de revitalisation de tours d'habitations dans le monde |
Want proof? | Vous voulez une preuve? |
Soft proof | Mettre à la corbeille sans confirmation |
Proof, now. | Une preuve, maintenant ? |
The proof? | La preuve ? |
(a) Proof | a) Éléments de preuve |
No proof? | Pas de preuves ? |
Further proof? | De preuves ? |
Mr President, there is scientific proof that moderate consumption of wine is one of the best ways of preventing cancer, strokes, Alzheimer's disease and many other illnesses. | Monsieur le Président, il est scientifiquement prouvé que la consommation modérée de vin est une des meilleures préventions contre le cancer, l'infarctus, la maladie d'Alzheimer, et j'en passe. |
I defy anyone to prove that I have... Proof? Who needs proof? | Bunu kanıtlayabilecek herkese meydan okuyorum... |
Proof reading Keiko Tanaka | Article relu par Keiko Tanaka |
CoqIDE Proof Assistant | Assistant de démonstrations CoqIDE |
There's no proof. | Il n'y a pas de preuve. |
We need proof. | Il nous faut des preuves. |
I have proof. | J'ai une preuve. |
I have proof. | Je dispose d'une preuve. |
I need proof. | J'ai besoin de preuves. |
I need proof. | Il me faut des preuves. |
I want proof. | Je veux une preuve. |
She wanted proof. | Elle voulait des preuves. |
Where's the proof? | Où est la preuve ? |
To the proof. | Non. |
What is proof? | Qu'est ce qu'une démonstration ? |
We needed proof. | Nous avions besoin d'une preuve. |
Related searches : Scientific Collaborator - Scientific Affairs - Scientific Progress - Scientific Equipment - Scientific Name - Scientific Discipline - Scientific Value - Scientific Foundation - Scientific Skills - Scientific Reasoning - Scientific Expertise - Scientific Literature