Translation of "regarding the importance" to French language:
Dictionary English-French
Importance - translation : Regarding - translation : Regarding the importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.2 insert phrase regarding the importance of involving organised civil society | 3.2 ajouter un passage sur l'importance de la participation de la société civile organisée |
Something else I d like to mention regarding Israeli elections and the importance of votes cast. | Il y a autre chose que je voudrais mentionner au sujet des élections israéliennes et de l'importance des suffrages exprimés. |
The following information regarding QT prolongation is of special importance (for contraindications see section 4.3). | L information suivant sur la prolongation de QT est importante (pour les contre indications, cf rubrique 4.3). |
Third point interregional cooperation, the importance of strand C. The Commission shares the observations made by this House regarding the importance of strand C, interregional cooperation. | Troisième point la coopération interrégionale, l'importance du volet C. La Commission partage les observations qui ont été faites par votre Assemblée sur l'importance de ce volet C, de la coopération interrégionale. |
Regarding the topical and urgent subjects of major importance, I have a number of proposed amendments. | Au sujet des problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure, j'ai un certain nombre de demandes de modification. |
I agree with what the Ambassador of Japan just stated regarding the importance of Afghan national ownership. | Je suis d'accord avec ce que vient de déclarer l'Ambassadeur du Japon quant à l'importance du contrôle national afghan. |
In addition, one member stressed the importance of proper application of rules and procedures regarding consultancy contracts. | Un membre a insisté sur la stricte observance des règles et des procédures en matière d apos engagement de consultants. |
I personally attach much importance to this matter in view of the current situation regarding mergers and acquisitions. | Au vu de la situation actuelle en matière de fusions et d'acquisitions, j'attache personnellement une grande importance à cette question. |
15. Mr. AGUILAR URBINA endorsed the previous speaker apos s remarks regarding the importance of the introduction to paragraph 11. | 15. M. AGUILAR URBINA souscrit aux remarques de M. El Shafei concernant l apos importance de l apos introduction au paragraphe 11. |
My second comment regarding strategy concerns the importance we attach to the development of small enterprises, micro enterprises and SMEs. | Ma deuxième remarque sur la stratégie porte sur l'importance que nous accordons au développement des petites entreprises, des microentreprises et des PME. |
Questions regarding, for example, what happens after the fighting ends to the weapons given to the Kurds are of secondary importance. | Les questions, à propos par exemple de ce qui se passe après la fin des hostilités quant aux armes fournies aux Kurdes, sont secondaires. |
Stressing the importance of ensuring the full and effective participation of women in all decision making processes regarding the future of Afghanistan, | Soulignant qu'il importe d'assurer la participation pleine et entière des femmes à tous les processus de décision concernant l'avenir de l'Afghanistan, |
76. Information regarding the law is of prime importance as it forges a link between the citizen and the system of justice. | 76. L apos information juridique revêt une importance primordiale, puisqu apos elle établit un lien entre le citoyen et la justice. |
Stability oriented polices regarding the development of national fiscal positions and the functioning of labour markets are of crucial importance as well . | Au niveau national , les politiques axées sur la stabilité en ce qui concerne l' évolution des finances publiques et le fonctionnement du marché du travail revêtent également une importance capitale . |
Regarding consumers it is naturally important how consumption is controlled, and here charges and taxation are of prime importance. | Du point de vue des consommateurs, ce qui compte naturellement, c' est la manière d' orienter la consommation et dans ce domaine, les redevances et les taxes sont les moyens prioritaires. |
I would like to air a few concerns regarding this directive which are of particular importance for my group. | Quelques réflexions, que mon groupe estime particulièrement importantes dans le cadre de cette directive. |
5. Takes note of the agreement reached by the parties regarding the importance of the continuing presence of the Mission in Guatemala until 2003 | 5. Prend note de ce que les parties sont convenues qu'il importe que la Mission reste présente au Guatemala jusqu'en 2003 |
Liaison functions with African regional and interregional organizations, associations and conferences regarding political matters of importance to the United Nations will include | La liaison avec les organisations, associations et conférences régionales et interrégionales d apos Afrique pour les questions politiques qui intéressent l apos Organisation des Nations Unies, consistera dans les activités suivantes |
A note of caution was raised regarding the possibility of overstating the importance of including or excluding exclusive jurisdiction clauses in the draft instrument. | On a mis en garde contre le risque d'exagérer l'importance de l'insertion ou la non insertion de clauses de compétence exclusive dans le projet d'instrument. |
7. Also takes note of the agreement reached by the parties regarding the importance of the continuing presence of the Mission in Guatemala until 2003 | 7. Prend note également du fait que les parties sont convenues qu'il importe que la Mission reste au Guatemala jusqu'en 2003 |
7. Takes note also of the agreement reached by the parties regarding the importance of the continuing presence of the Mission in Guatemala until 2003 | 7. Prend note également du fait que les parties sont convenues qu'il importe que la Mission reste au Guatemala jusqu'en 2003 |
I would endorse the point that has been made already regarding the importance of maintaining the 25 from the budget to bridge the digital divide. | Je corrobore la réflexion déjà faite concernant l'importance de continuer à consacrer 25 du budget à la lutte contre la fracture numérique. |
Bearing in mind the financial limitations and importance of individual needs and approaches regarding geospatial information and spatial data infrastructure in the member States, | Tenant compte des contraintes financières et de l'importance des besoins et approches divers relatifs aux infrastructures de données géospatiales et aux informations géospatiales dans les États Membres, |
7.3 The EESC reiterates its prior calls for opinions regarding the importance of EU islands for maritime traditions and know how in seafaring activities. | 7.3 Le CESE réitère ses précédentes invitations à élaborer des avis sur l'importance des îles de l'UE pour les traditions et le savoir faire maritimes. |
Let me also make one or two observations regarding cooperation with Parliament, which we all consider to be of prime importance. | Permettez moi aussi de faire une ou deux remarques concernant la coopération avec le Parlement, que nous trouvons tous d'importance primordiale. |
In the light of all this, the ongoing negotiation of a Memorandum of Understanding between the federal Government and the provinces regarding the matter gains particular importance. | Dans cette optique, les négociations en cours en vue de la signature d'un mémorandum d'accord entre le Gouvernement fédéral et les provinces sur cette question acquièrent une importance particulière. |
He also highlighted the importance of the Note by the President of the Security Council (S 26341) issued on 23 August 1993 regarding the situation in Tajikistan. | Il a également souligné l apos importance de la note du Président du Conseil de sécurité (S 26341) en date du 23 août 1993, concernant la situation au Tadjikistan. |
Such measures were inconsistent with statements made by Russia earlier in the meeting regarding the importance of addressing problems of racism, xenophobia, anti Semitism and intolerance. | Ces pratiques sont en contradiction avec les déclarations faites par la Russie lors de la présente réunion à propos de l'importance de faire front aux problèmes du racisme, de la xénophobie, de l'antisémitisme et de l'intolérance. |
4.4.4.2 Recent problems in some Member States regarding the illegal marketing of alcoholic beverages are a further example of the importance of market surveillance and monitoring. | 4.4.4.2 Les récents problèmes dans certains États membres concernant la distribution illégale de boissons alcoolisées illustre de nouveau l'importance de la surveillance et du contrôle du marché. |
(4) RECOGNISES the importance of the ongoing work regarding inter alia labelling of organic fodder, control of the organic production and implementing the rules on organic livestock. | (4) RECONNAÎT l'importance des travaux en cours en ce qui concerne notamment l'étiquetage des fourrages biologiques, le contrôle de la production biologique et la mise en œuvre des règles relatives à l'élevage biologique, |
Already in its Opinion on the Second Framework Programme the Committee drew attention to the importance of regarding Eureka and the Framework Programme RTD activities as complementary. | Dans son avis sur le deuxième programme cadre déjà, le Comité a attiré l'attention sur l'importance de considérer Eureka et les actions de RDT du programme cadre comme complémentaires. |
Already in its Opinion on the Second Framework Programme the Committee drew attention to the importance of regarding EUREKA and the Framework Programme RTD activities as complementary. | Dans son avis sur le deuxième programme cadre, le Comité attirait déjà l'attention sur l'importance de considérer EUREKA et les activités de RDT du programme cadre comme complémentaires. |
It is good to remember that Europe has shared a common position throughout its history regarding the importance of supporting and protecting family and marriage. | Il convient de se rappeler que l'Europe a partagé une position commune tout au long de son histoire, en ce qui concerne l'importance de soutenir et de protéger la famille et le mariage. |
One delegation highlighted the importance of coordination and simplification of administrative procedures regarding customs and taxes, as well as the consolidation of the Centre for Investment Promotion. | Une délégation a évoqué l'importance de l'harmonisation et de la simplification des procédures des administrations des douanes et des impôts et du renforcement du Centre de promotion des investissements. |
3.2.1 The EESC welcomes the increasing importance of the maritime dimension of Europe in the Green Paper, which turns a new page in the EU regarding the sea. | 3.2.1 Le CESE se félicite de l'importance croissante qui est accordée à la dimension maritime de l'Europe dans le livre vert qui ouvre une page nouvelle dans la relation à la mer au sein de l'Union. |
3.2.1 The EESC welcomes the increasing importance of the maritime dimension of Europe in the Green Paper, which turns a new page in the EU regarding the sea. | 3.2.1 Le CESE se félicite de l'importance croissante qui est accordée à la dimension maritime de l'Europe dans le livre vert, lequel ouvre une page nouvelle dans la relation à la mer au sein de l'Union. |
The decision of the 2000 Review Conference reaffirmed the political will of the international community regarding the importance of the establishment of such a zone in the Middle East. | La Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé la volonté politique de la communauté internationale en soulignant l'importance accordée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen Orient. |
Such review points to a new policy emphasis regarding the importance of the sustainability of development and the continuing need for national capacity building in science and technology. | Cet examen fait ressortir l apos importance accrue attachée au développement durable et au renforcement permanent des capacités scientifiques et techniques endogènes dans les grandes orientations. |
Fully aware of the importance of strengthening the international cooperation regarding mine clearance activities, Slovenia continues to be interested in the exchange of experience with other Member States. | Consciente de la nécessité de renforcer la coopération internationale dans ce domaine, la Slovénie souhaite que les États Membres mettent en commun leurs données d apos expérience. |
The Israel Police attach the greatest importance to educating those serving in its ranks regarding the need to defend the rights of the ordinary citizen in a democratic society. | La police israélienne attache la plus haute importance à la nécessité de former les agents à son service à la défense des droits du citoyen ordinaire au sein d'une société démocratique. |
In view of the growing importance of developing tourism in Ireland and the European Community, will the Commission indicate the present position regarding this brochure and its proposed distribution ? | Eu égard à l'importance croissante que revêt le développement du tourisme en Irlande et dans la Communauté européenne, la Commission voudraitelle faire le point en ce qui concerne cette brochure et la diffusion de celle ci ? |
78. Regarding United Nations peace keeping operations and related information activities, the Assistant Secretary General stressed the importance of timely and quot easy to understand quot information material. | 78. S apos agissant des opérations menées par l apos ONU au titre du maintien de la paix et des activités connexes d apos information, le Sous Secrétaire général a souligné qu apos il importait de fournir les éléments d apos information en temps opportun et de façon qu apos ils soient quot faciles à comprendre quot . |
Objective assessment and the right of the people to information is a question of particular importance at a time when proposals are under consideration regarding the freedom of expression. | Une évaluation objective des choses et le droit du public à être informé sont des questions d apos autant plus importantes que des propositions concernant la liberté d apos expression sont à l apos étude. |
Asked for additional information regarding violence against women, the representative said that, in comparison with the importance of that problem, the services available to female victims were still scarce. | 468. Priée de fournir des informations complémentaires sur la violence contre les femmes, la représentante a précisé qu apos en comparaison de l apos importance du problème, les services mis à la disposition des femmes victimes d apos actes de violence étaient encore rares. |
In order to do this, the idea of information is of supreme importance, particularly information regarding the courses of action to be followed in the event of an explosion. | Pour cela, la notion d'information est primordiale, notamment celle sur les comportements à adopter en cas d'explosion. |
Related searches : Regarding The - Reinforced The Importance - Address The Importance - Recognising The Importance - Acknowledging The Importance - Establish The Importance - Determine The Importance - Realized The Importance - About The Importance - Emphasised The Importance - Assess The Importance - Stressing The Importance - Increases The Importance - Emphasis The Importance