Translation of "rather modest" to French language:
Dictionary English-French
Modest - translation : Rather - translation : Rather modest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a rather more modest task. | Cela est à mon sens vrai pour chacun des membres des Conseils européens. |
However, my objective here today is rather more modest. | Néanmoins, mon objectif ici est aujourd'hui un peu plus modeste. |
And I should say, I think this is a rather modest prediction. | Et je devrais dire je pense que c'est une prédiction plutôt modeste. |
Upper church The interior dimensions of the upper church are rather modest. | Église supérieure Les dimensions intérieures de l'église supérieure sont assez modestes. |
The degree of success is rather modest, then, and the degree of frustration rather high. Many saw the Marseilles conference as a partial failure. | Le bilan est donc très modeste, les frustrations très vives, la conférence de Marseille a été vécue par beaucoup comme un demi échec. |
4.2 The conclusion is that undeclared work in most current (15) Member States is rather modest in extent. | 4.2 La conclusion est que le travail non déclaré constitue dans la plupart (15) des États membres actuels un phénomène relativement peu répandu. |
Our ideas on an effective plan of action to address the sustainable development of small island developing States are rather modest. | Nos idées en ce qui concerne un plan d apos action en faveur du développement durable des petits Etats en développement insulaires sont assez modestes. |
You're modest. | Tu es modeste. |
You're modest... | Trop modeste... |
Modest fellow. | Et modeste avec ca ! |
HOON (S), rapporteur. Mr President, despite the rather grand title of this proposal from the Commission, it is in reality a rather modest measure to improve access to the courts for EEC citizens. | Coimbra Martins (S). (PT) Null n'ignore, Mon sieur le Président, que la Commission souhaite ou, du moins admet, une Europe à deux vitesses. |
Meanwhile, we have managed to maintain tight monetary policies, keep inflation and unemployment at rather modest levels, and hold to a balanced budget. | Entre temps, nous avons réussi à maintenir des politiques monétaires rigoureuses, à contenir l apos inflation et le chômage à des niveaux assez modestes et à conserver un budget équilibré. |
The new approach now adopted also aims at improving communication with the public and achieving more with the Commission's rather modest financial resources. | Une nouvelle approche a aussi été adoptée pour améliorer la communication avec le public et l'efficacité de ses ressources financières, d'ailleurs modestes. Trois élé |
What is rather less encouraging is the fact that the amount of money to be injected into these measures is very modest indeed. | Ce n' est pas une bonne chose que ce programme soit très, très modestement financé. |
Tom is modest. | Tom est modeste. |
I'm very modest. | Je suis fort modeste. |
Your modest home? | Votre humble demeure ? |
You're just modest. | Vous êtes modeste. |
Don't be modest. | Allons ! |
Don't act modest! | Fais le modeste, va ! |
How charmingly modest! | C'est charmant de modestie. |
See? Very modest. | Elle est très modeste. |
The possibility of a 20 increase, although modest, would allow them to raise that sum to EUR 12 000, which would make it rather more attractive. | La possibilité d' obtenir 20 de plus, bien que modeste, leur permettrait de recevoir douze mille euros, ce qui serait un peu plus attractif. |
Otherwise, the devil will take the hindmost in this instance, those whose parents' income is rather more modest, to whom we feel we have especial obligations. | Sinon, ce sont les plus faibles qui en pâtiront, à savoir les jeunes dont les parents sont moins bien lotis financièrement. Nous nous sentons particulièrement redevables à leur égard. |
It is too modest. | Elle est trop modeste. |
Women are not modest | Les femmes ne sont pas modestes |
Don't be so modest. | Ne soyez pas si modeste ! |
Don't be so modest. | Ne sois pas si modeste ! |
He's really modest, too. | Il est très modeste aussi. |
Now, pretty modest, right? | Plutôt modeste, non ? |
That's our modest role. | C'est notre modeste rôle. |
It is not modest. | Il n'est pas modeste. |
Modest, but really unconditional. | Modeste, mais réellement inconditionnel. |
Un modest thoughts, yuck. | Humbles pensées, beurk. |
Aigoo, you're even modest! | vous êtes trop modeste. |
You're just being modest. | Vous faites le modeste. |
My most modest daughter. | Ma très pudique fille. |
He was too modest. | OH! II avait tort. |
Don't be modest, Flora. | Pas d'euphémisme, Flora. |
It is all the more irrational in view of the rather modest effects early retirement plans have on unemployment in general, and on youth unemployment in particular. | Ceci est d'autant moins rationnel au vu des effets modestes que les plans de préretraite ont sur le chômage en général et sur le chômage des jeunes en particulier. |
I have a modest proposal. | J'ai une petite suggestion. |
TM He's really modest, too. | TM Il est très modeste aussi. |
Oh, don't be so modest. | Oh, ne sois pas si modeste ! |
Oh, don't be so modest. | Oh, ne soyez pas si modeste ! |
Oh, don't be so modest. | Oh, ne soyez pas si modestes ! |
Related searches : Modest Scale - Modest Effect - Quite Modest - Modest Recovery - Relatively Modest - Modest Value - Modest Means - Modest Amount - Very Modest - Modest Sum - Modest Share - Modest Effort