Translation of "modest recovery" to French language:


  Dictionary English-French

Modest - translation : Modest recovery - translation : Recovery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Russia has staged a modest recovery from the recession.
La Russie connaît une reprise modérée suite à la récession.
2.3.1 The AGS notes that there is an incipient and still modest recovery.
2.3.1 L'EAC met en valeur une reprise naissante, encore modeste.
2.3.1 The AGS notes that there is an incipient and still modest recovery.
2.3.1 L'EAC valorise une reprise naissante, encore modeste.
Thus far, judging from the modest recovery in the US versus non recovery in Europe, American policy accommodation is performing better than European austerity.
Jusqu'à présent, à en juger par la reprise modeste observée aux États Unis, en comparaison avec une Europe où la reprise fait toujours défaut, les choix politiques américains semblent donner de meilleurs résultats que l'austérité européenne.
Indeed, the modest economic recovery that should benefit many countries in 2013 seems to be eluding Italy.
Il semble que le pays ne va pas bénéficier de la modeste reprise économique qui aura lieu un peu partout en 2013.
The United States recovery, although modest, is likely to be sustained but unlikely to adequately reduce unemployment.
Aux Etats Unis, il est probable que la reprise, quoique modeste, se maintiendra, mais il est en revanche peu probable que le redémarrage de l apos activité économique suffise à réduire sensiblement le chômage.
2. Africa apos s economic recovery is still remote, despite prevailing signs of modest growth in the world economy.
2. Si de nombreux signes annoncent une modeste reprise de l apos économie mondiale, le redressement des économies africaines reste une perspective lointaine.
The party's popularity continued to ebb throughout 1993, followed by only a modest recovery in the next two years.
La popularité du parti continue de chuter durant l'année 1993, suivie par une amélioration modeste sur les deux années suivantes.
The modest recovery in developed market economies in 1992 has stalled in 1993. Growth forecasts have been continually revised downwards.
La modeste reprise économique des pays développés enregistrée en 1992 s apos est essoufflée en 1993 et les prévisions de croissance ont dû être à plusieurs reprises révisées à la baisse.
Statistical data provided by IMF indicate that the post conflict recovery in Liberia in 2004 05 has been relatively modest.
Les données statistiques fournies par le FMI indiquent que le redressement suivant le conflit au Libéria en 2004 05 a été relativement modeste.
The first is that stimulus packages around the world arrested the slide into depression, and may have started a modest recovery.
La première est que les plans de relance ont arrêté la glissade vers la dépression et ont peut être même entraîné un début de redressement, modeste pour l'instant.
In economic terms, high commodity prices fueled strong growth in South America in 2011, and the modest US recovery benefited nearby countries.
En termes économiques, le prix élevé des matières premières a suscité en Amérique du Sud une croissance importante en 2011 et la modeste reprise des USA a bénéficié aux pays voisins.
PALO ALTO Early signs of a manufacturing rebound, already strong in Asia, lend hope for some modest recovery from today s deep global recession.
PALO ALTO Des signes de rebond dans l'industrie, déjà forts en Asie, ont permis d'espérer une modeste amélioration de la profonde crise internationale.
Even a modest step in that direction the sales tax increase of April 2014, for example produced a severe setback to economic recovery.
Même un pas modeste dans cette direction comme la hausse de la taxe de vente d avril 2014, par exemple a causé un revers sérieux à la relance de l économie.
Slow recovery of agricultural activities owing to the delayed return of refugees to rural areas as a result of modest improvement in security conditions
Le relèvement peu rapide du secteur agricole dû au retour différé des réfugiés dans les zones rurales compte tenu du manque de progrès en matière de sécurité.
(7) The labour market has experienced a modest recovery but remaining weaknesses continue to hinder growth and limit the adjustment capacity of the economy.
(7) Le marché du travail a quelque peu repris, mais certaines lacunes qui subsistent continuent d entraver la croissance et de limiter la capacité d ajustement de l économie.
This , in turn , is projected to allow a strong recovery in profit margins from the substantial contraction experienced in 2009 , with more modest growth thereafter .
Cette évolution devrait permettre un redressement vigoureux des marges bénéficiaires , après la contraction significative observée en 2009 . Par la suite , elles devraient enregistrer une progression plus modeste .
But it now lags behind the recovery of output (which is itself modest), because the kind of global political order hospitable to globalization is disappearing.
Or cette expansion est aujourd hui à la traîne, derrière le redressement de la production (qui est lui même modeste), dans la mesure où le genre d ordre politique propice à la mondialisation s érode peu à peu.
I have made a very modest 10 increase in the rate of recovery, because in the foreseeable future we can expect a ban on landfill.
J'ai résolument augmenté les taux de valorisation de 10 parce que nous serons confrontés dans un futur proche à une interdiction de mise en décharge.
You're modest.
Tu es modeste.
You're modest...
Trop modeste...
Modest fellow.
Et modeste avec ca !
A very modest (export led) recovery is expected to start in the third quarter, and is likely to become more pronounced in the fourth quarter of the year.
Une reprise très timide (tirée par les exportations) devrait se dessiner au troisième trimestre et se renforcer au quatrième trimestre de cette année.
Tom is modest.
Tom est modeste.
I'm very modest.
Je suis fort modeste.
Your modest home?
Votre humble demeure ?
You're just modest.
Vous êtes modeste.
Don't be modest.
Allons !
Don't act modest!
Fais le modeste, va !
How charmingly modest!
C'est charmant de modestie.
See? Very modest.
Elle est très modeste.
The impact of such cuts on aggregate demand is almost always modest, and they are poorly suited for shifting expectations for recovery and growth in the post financial crisis downturn.
Dans l immense majorité des cas, l impact de ces baisses sur la demande globale se révèle modeste, ces réductions étant par ailleurs peu appropriées à la réorientation des attentes en direction de la reprise et de la croissance en période de lenteur économique liée à la crise financière.
It is too modest.
Elle est trop modeste.
Women are not modest
Les femmes ne sont pas modestes
Don't be so modest.
Ne soyez pas si modeste !
Don't be so modest.
Ne sois pas si modeste !
He's really modest, too.
Il est très modeste aussi.
Now, pretty modest, right?
Plutôt modeste, non ?
That's our modest role.
C'est notre modeste rôle.
It is not modest.
Il n'est pas modeste.
Modest, but really unconditional.
Modeste, mais réellement inconditionnel.
Un modest thoughts, yuck.
Humbles pensées, beurk.
Aigoo, you're even modest!
vous êtes trop modeste.
You're just being modest.
Vous faites le modeste.
My most modest daughter.
Ma très pudique fille.

 

Related searches : Modest Scale - Modest Effect - Quite Modest - Rather Modest - Relatively Modest - Modest Value - Modest Means - Modest Amount - Very Modest - Modest Sum - Modest Share - Modest Effort - Modest Background