Translation of "rate of crime" to French language:
Dictionary English-French
Crime - translation : Rate - translation : Rate of crime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Check the crime rate back home! | 2) Vérifier le taux de criminalité du pays ! |
Also, internet may contribute to crime rate. | Le Web contribue également à la délinquance. |
The crime rate is decreasing in Canada. | Le taux de criminalité est en baisse au Canada. |
The increase in the crime rate resulted in mental pain and suffering for the victims of crime. | En outre, cette diminution a affecté la structure physique de la zone humide, notamment la hauteur et la dispersion des arbustes, et la flore et la faune sauvages en ont souffert. |
in the middle of the inner city with a high crime rate. | au milieu du centre ville avec un fort taux de criminalité. |
Juvenile offences account for 7.8 per cent of the national crime rate. | En réalité, les mineurs contribuent à la criminalité généralisée du pays à hauteur de 7,8 des cas. |
Per capita income is stuck at about half that of the poorest U. S. state and the violent crime rate is well above the national crime rate, and rising. | Le revenu per capita est tombé à environ la moitié de celui du plus pauvre des états de l'Union et le taux de criminalité, en hausse sensible, y est bien plus élevé que dans celle ci. |
A high crime rate, the existence of organised crime and corruption tend to inhibit economic development and deter potential investors. | Un taux de criminalité élevé, l existence du crime organisé et de la corruption tendent à entraver le développement économique et exercent un effet de dissuasion sur les investisseurs potentiels. |
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. | Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable. |
Noting with concern the escalating crime rate in the Territory, | Notant avec préoccupation l apos augmentation du taux de criminalité enregistré dans le territoire, |
My country, Italy, has a very high organised crime rate. | Je viens d' un pays, l' Italie, qui est situé en première ligne. |
Further improve the national statistical instrument in place for measuring the crime rate and clearing up rate. | Continuer de rationaliser les flux d'informations en améliorant la communication et la coopération entre Europol et les unités nationales multidisciplinaires de la République de Moldavie compétentes en matière répressive, ainsi qu'entre ces unités mêmes. |
BS Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. | BS Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable. |
In the last 5 years, the crime rate has increased drastically. | Ces cinq dernières années, le taux de criminalité a énormément augmenté. |
There's also a crime rate that society is willing to tolerate. | Il y a aussi un taux de crime que la société tolère. |
I welcome the fact that Macau's crime rate has also improved. | Je me réjouis de ce que le taux de criminalité de Macao se soit également amélioré. |
The crime rate in the city is now lower than that of Cheyenne, Wyoming. | Le taux de crime ici est maintenant plus bas que celui de Cheyenne dans le Wyoming. |
The crime rate in Anguilla is low by regional and international standards. | Le taux de criminalité à Anguilla est faible en comparaison des taux régionaux et internationaux. |
These developments have been accompanied by a decrease in the crime rate. | Cette évolution s'est accompagnée d'une diminution du taux de criminalité. |
An alarmingly high rate of violence, including economic and political crime, continues to plague the country. | Une violence atteignant des niveaux alarmants, y compris des crimes économiques et politiques, persiste dans le pays. |
However, as with other Canadian cities, the overall crime rate has been falling dramatically . | However, as with other Canadian cities, the overall crime rate has been falling dramatically . |
Lawlessness and a rising crime rate hindered progress towards democracy and impaired the general well being of societies. | Le non respect de la légalité et l apos augmentation de la criminalité entravent les efforts de démocratisation et nuisent au bien être général des sociétés. |
They take place against a background of public insecurity generated by common crime and a high murder rate. | Elles se produisent dans un climat d apos insécurité créé par la criminalité de type classique et les nombreux assassinats. |
Indeed, because of crime and corruption, that country was marked by the highest rate of capital flight in the world. | En fait, la criminalité et la corruption font que ce pays est frappé par le taux le plus élevé de fuite de capitaux du monde. |
A lack of resources, unstable economy, or high crime rate might be push factors making people want to move. | Un manque de ressources, une économie instable, ou un taux de criminalité élevé pourraient être des facteurs de répulsion donnant envie aux gens de se déplacer. |
Vancouver's property crime rate is particularly high, ranking among the highest for major North American cities. | Vancouver's property crime rate is particularly high, ranking among the highest for major North American cities. |
Jordan also claims that the increase in the crime rate caused mental pain and suffering to the general population because even persons who were not themselves victims of crime were subjected to an increased risk or threat of becoming victims of crime. | À cet égard, la Jordanie fait observer que la zone humide est inscrite sur la Liste des zones humides d'importance internationale établie conformément à la Convention de Ramsar (1971). |
Achieve significant results in the rate, number and quality of prosecutions in relation to offences connected with organised crime and trafficking, as well as in terms of the seizure of proceedings from crime. | Obtenir des résultats significatifs en ce qui concerne le pourcentage, le nombre et la qualité des poursuites engagées à la suite d infractions liées à la criminalité organisée et au trafic, et en ce qui concerne la saisie de produits du crime. |
Achieve significant results in the rate, number and quality of prosecutions in relation to offences connected with organised crime and trafficking, as well as in terms of the seizure of the proceeds of crime. | Obtenir des résultants significatifs en matière de taux, de nombre et de qualité des poursuites engagées en cas de délits liés à la criminalité organisée et à la traite, ainsi qu'en matière de saisie du produit des activités criminelles. |
3. By contrast, Southern Cyprus has been experiencing a dramatic increase in its crime rate, including drug trafficking, due to the laxity of the Greek Cypriot administration in dealing with crime. | 3. Au contraire, Chypre Sud a été le théâtre d apos une augmentation spectaculaire de la criminalité, y compris le trafic des drogues, en raison du laxisme de l apos administration chypriote grecque. |
However, police statistics show that the general crime rate in Israel is more than double that of Africans in Israel. | Pourtant, les chiffres de la police montrent que le taux général de criminalité en Israël est deux fois plus élevé que le nombre d'africains qui y séjournent. |
In 2004, San Diego had the sixth lowest crime rate of any U.S. city with over half a million residents. | Avec une population de plus d'un million d'habitants, San Diego est la plus grande ville des États Unis dans ce cas. |
The reduction of this, along with the eradication of boredom, also reduces the rate of crime and substance abuse within the community. | La réduction de cela, avec l'éradiction de l'ennui, a aussi pour effet de réduire la criminalité et la consommation de drogue dans les populations. |
Omair Alavi reports that increase in crime rate in Karachi marred the recent Eid ul Azha celebrations. | Omair Alavi affirme que la montée du taux de criminalité à Karachi a entaché les célébrations récentes de l'Aïd ul Azha. |
During 1991, the reported overall crime rate fell by 7 per cent and the Territory reported a 100 per cent conviction rate in prosecuted cases. 47 | En 1991, le taux de criminalité général a diminué de 7 , et 100 des affaires portées devant la justice ont abouti à des condamnations Ibid., p. 206. |
Jordan asserts that the large influx of refugees into its territory caused an increase in the poverty rate in Jordan, which in turn caused an increase in the crime rate. | La Jordanie affirme que la diminution de l'approvisionnement en eau de la zone humide d'Azraq a aussi modifié les habitats de la zone humide et de ses rives, altérant la diversité des espèces végétales qui y vivent, et que les espèces dominantes ne sont plus les mêmes. |
As of 2008, Vancouver had the seventh highest crime rate, dropping 3 spots since 2005, among Canada's 27 census metropolitan areas. | As of 2008, Vancouver had the seventh highest crime rate, dropping 3 spots since 2005, among Canada's 27 census metropolitan areas. |
Regarding rates of crime and violence, the Caribbean has the third highest murder rate in the world (44 per 100,000 inhabitants). | S'agissant des taux de criminalité et de violence, les Caraïbes occupent le troisième rang mondial pour le nombre d'homicides (44 pour 100 000 habitants). |
Frustration is mounting, as is evident from the unprecedented crime rate and outrageous violence both indoors and outdoors. | Les frustrations qui en découlent s' intensifient. En témoignent le taux inouï de criminalité ainsi que la violence excessive tant à l' intérieur qu' à l' extérieur des maisons. |
Prosecutor José Gladston Viana Correia, one of the delegates, cautioned local officials against rushing to any conclusion about the rising crime rate. | Le procureur José Gladston Viana Correia, un des délégués, a demandé aux fonctionnaires locaux de rester prudents avant de procéder à des conclusions hâtives sur la hausse de l'indice de criminalité. |
The programmes that have an implementation rate of over 115 per cent are ECE, the Centre for Human Rights and crime prevention. | Les programmes qui ont un taux d apos exécution supérieur à 115 sont les suivants CEE Centre pour les droits de l apos homme prévention du crime. |
It also shows the most dangerous areas of Liberty City, what the most popular weapons are and further details about city's crime rate. | Il montre également les zones les plus dangereuses de Liberty City, quelles sont les armes les plus populaires et d'autres détails sur le taux de criminalité de la ville. |
The rise in the crime rate in the last decade marked important changes in the policing approach in South Africa. Measures such as the National Crime Prevention Strategy (1996), the National Crime Combating Strategy (2000) and other initiatives have had important implications. | Face à l'augmentation du taux de criminalité au cours de la dernière décennie, des mesures importantes pour l'action de la police ont été prises en Afrique du Sud, notamment dans le cadre de la Stratégie nationale de prévention de la criminalité (1996), de la Stratégie nationale de lutte contre la criminalité (2000) et d'autres initiatives. |
In August, many netizens were taken aback at the unexpected declaration of a state of emergency, ostensibly to deal with the country's rising crime rate. | En août, de nombreux internautes ont été surpris par l inattendue déclaration d état d urgence, laquelle avait apparemment pour but de lutter contre l augmentation du taux de délinquance. |
I discovered a lot of young men who were unemployed and who ended up either on very high rate of drug addiction and secondly crime. | J'ai découvert que beaucoup de jeunes hommes n'avaient pas d'emploi et finissaient soit drogués soit criminels. |
Related searches : Low Crime Rate - High Crime Rate - Crime Rate Decreased - Investigation Of Crime - Costs Of Crime - Crime Of Fraud - City Of Crime - Convicted Of Crime - Crime Of Violence - Crime Of Opportunity - Prosecution Of Crime - Crime Of Genocide