Translation of "prosecution of crime" to French language:


  Dictionary English-French

Crime - translation : Prosecution - translation : Prosecution of crime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If a further crime is committed during a limitation period for prosecution, the limitation period for prosecution of the old crime is counted from the date the later crime is committed.
Si une nouvelle infraction est commise pendant ce délai, le délai de prescription pour les poursuites concernant l'infraction précédente court à compter de la date à laquelle la nouvelle infraction a été commise.
It coordinates the criminal prosecution authorities in the fight against organised crime.
Elle coordonnera les autorités de poursuite judiciaire dans la lutte contre la criminalité organisée.
Strengthen the autonomy of the prosecution system, particularly the offices of the prosecutors for organised crime.
Renforcer l'autonomie du ministère public, en particulier des services du parquet chargés de lutter contre la criminalité organisée.
As a consequence, women may be unwilling to allow prosecution of a violent act or crime.
En conséquence, il arrive que les femmes hésitent à poursuivre en justice un acte de violence ou un crime.
Ensure prosecution of serious crimes, especially organised crime, with particular attention to cross border cooperation mechanisms.
Veiller à ce que les délits graves fassent l'objet de poursuites, notamment la criminalité organisée, en accordant une attention particulière aux mécanismes de coopération transfrontalière.
Transborder prosecution of this crime is based on general agreements providing for mutual judicial assistance or informal cooperation.
La poursuite transfrontière des auteurs d apos un tel crime se fonde sur des accords généraux qui prévoient une aide judiciaire mutuelle ou une coopération informelle.
2.1 The JCC supports the Commission's recommendation to improve the investigation and prosecution of corruption and organised crime.
2.1 Le CCM appuie la recommandation de la Commission visant à améliorer les enquêtes et les poursuites judiciaires en matière de corruption et de criminalité organisée.
Make progress on a comprehensive reform of the prosecution, including the specialised prosecutors for organised crime and corruption
Veiller à la bonne exécution des arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme et créer un mécanisme efficace de contrôle parlementaire de cette exécution.
This method of committing economic crime has been used by organized criminal groups to insulate individuals from criminal prosecution.
Cette méthode est employée par les groupes criminels organisés pour soustraire des individus à des poursuites pénales.
I fully support the prosecution of such crime while ensuring that the freedoms and legal rights of individuals are protected.
Je soutiens pleinement la poursuite de tels crimes, tout en garantissant que les libertés et les droits juridiques des individus sont respectés.
A Bangkok based academic recently fled the country to escape prosecution (and unfair trial ) for the same crime.
Un universitaire de Bangkok a récemment du fuir le pays pour échapper aux poursuites (et à un procès inéquitable ) pour la même infraction.
(a) The prevention, detection, investigation and prosecution of terrorist offences and serious crime according to Article 4(2)(b) and (c) and
(a) la prévention et la détection d'infractions terroristes et d'infractions graves, ainsi que la réalisation d'enquêtes et de poursuites en la matière conformément à l'article 4, paragraphe 2, points b) et c) et
I repeat lost, since even today we in Europe still do not have efficient structures for the prosecution of EU financial crime.
J'insiste cet argent est perdu et ce, parce que même aujourd'hui, l'Europe ne dispose pas encore de structures efficaces pour poursuivre les délits financiers au sein de l'Union européenne.
It is necessary to harmonise the penalisation of this crime at European level. Indeed, the trafficking in human beings is a prime example of cross border crime, which is what makes prosecution so difficult.
Nous devons procéder à une harmonisation de la criminalisation de ce délit au niveau européen, car la traite des êtres humains est un crime transfrontalier par excellence, ce qui rend les poursuites judiciaires particulièrement difficiles.
Firstly, the Act entrusts the investigation and prosecution of terrorist crime directly to the judicial police commissioners and judicial bodies in the capital.
Tout d'abord, la loi confie la responsabilité d'enquêter sur les infractions terroristes et de suivre les affaires de terrorisme aux agents de la police judiciaire et aux instances judiciaires présentes dans la capitale.
Since commercial sexual exploitation of minors is a crime, there is provision for legal intervention, both in terms of rights protection and of criminal prosecution.
Compte tenu du caractère délictueux que présente l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales, le législateur a l'intention d'intervenir, tant en matière de protection des droits qu'en matière pénale.
Both functions the central criminal prosecution of crimes against the Union's financial interests and the coordination of national criminal prosecution authorities in other areas of crime could be brought together in a common structure, under the same roof so to speak.
Les deux fonctions la centralisation des poursuites pénales des délits à l'encontre des intérêts financiers de l'Union et la coordination des autorités nationales de poursuite pénale dans d'autres domaines de la criminalité pourraient être réunies dans une structure commune, sous un même toit, pour ainsi dire.
The programme will result in better prosecution, sentencing and asset forfeiture outcomes in casework related to international drug crime and terrorism
Le programme contribuera à obtenir de meilleurs résultats en matière de poursuites, de sanctions et de confiscations d'avoirs dans les affaires de narcocriminalité et de terrorisme au niveau international
In the hypothetical case, various issues pertaining to prevention, information gathering, investigation and prosecution of economic crime and money laundering are raised, such as
Ce cas hypothétique soulève différentes questions ayant trait à la prévention, à la collecte d'informations, aux enquêtes et aux poursuites en matière de criminalité économique et de blanchiment d'argent, parmi lesquelles
Proposing to step up the penal framework for prosecution for assisting the illegal entry and residence of immigrants is tantamount to making solidarity a crime.
En proposant de renforcer le cadre pénal pour la répression de l'aide à l'entrée et au séjour irréguliers, on instaure un véritable délit de solidarité.
The prosecution of genital mutilation as a crime, both in the country where it is practised and when it is carried out in another country, that is, the extraterritoriality of the crime, will effectively help to eradicate it.
Les poursuites de la mutilation génitale comme délit, tant dans le pays où elle est pratiquée que lorsqu'elle est réalisée ailleurs, c'est à dire, l'extraterritorialité du délit, favoriseront de manière efficace son éradication.
Further strengthen the judicial system Ensure prosecution of serious crimes, especially organised crime, with particular attention to cross border cooperation mechanisms successful prosecution should be reflected in a tangible and significant increase in the number of successful convictions of perpetrators of serious crimes, receiving appropriate sentences.
Renforcer encore le système judiciaire Garantir la poursuite des infractions les plus graves, spécialement le crime organisé, en considérant avec attention les mécanismes de coopération transfrontalière. Le succès en matière de poursuite devrait être reflété dans l'augmentation concrète des condamnations des auteurs d'infractions graves à des peines appropriées.
Prosecution
Poursuites judiciaires
The system of prosecution
Le système des poursuites
Prosecution of alleged offenders
Exercice de l apos action pénale contre les auteurs
Director of Public Prosecution
Directrice du ministère public
Prosecution of war criminals
Poursuite des criminels de guerre
Criminal prosecution of racism
Les poursuites pénales intentées contre le racisme
Prosecution of alleged offenders
Exercice de l apos action pénale contre les auteurs présumés d apos infraction
Resources spent on policing, prosecution, prisons and the enactment of new criminal laws do not seem to have reduced crime rates or assuaged public anxiety about victimization.
Les ressources consacrées à l'action policière, aux poursuites, aux établissements pénitentiaires et à la promulgation de nouvelles lois pénales ne semblent pas avoir vraiment réduit les taux de délinquance ni apaisé la crainte du public d'en être victimes.
This supplement must have a legal framework for an international approach, such as coordination, information exchange, reporting of crimes, central registration and criminal prosecution in international environmental crime.
Ce complément découle d'un cadre juridique relatif à l'approche internationale recouvrant la coordination, l'échange d'information, la communication des délits commis, l'enregistrement central et les poursuites pénales dans le cadre de la criminalité environnementale internationale.
We welcome negotiations between the Member States concerning uniform legislation in the area of crime, but we shall not submit our countries to a federal EU prosecution authority.
Nous aimerions que les États membres entament des négociations en vue de l'adoption d'une législation homogène dans le domaine de la criminalité, mais nous refusons que nos pays dépendent d'un ministère public fédéral relevant de l'UE.
If the attorneys agree with the directors' recommendations, they can issue a non prosecution order even though the alleged juvenile offenders had committed a crime.
Si le procureur approuve la recommandation du directeur, il prononce une décision de non lieu à poursuites, même si le présumé délinquant a commis une infraction.
International Prosecution of War Crimes
Poursuites internationales pour crimes de guerre
quot Prosecution of alleged offenders
quot Exercice de l apos action pénale contre les auteurs
investigation and prosecution of offences
Article 25
The provisional unit' s main tasks ought to be that of ensuring better coordination between the national prosecution authorities and that of supporting criminal investigations in cases involving organised crime.
La mission principale de cette unité provisoire devrait consister à faciliter la coordination entre les travaux des ministères publics nationaux et à aider les enquêtes judiciaires portant sur le crime organisé.
The Prosecution
Poursuites engagées
3.10 Prosecution
3.10 Poursuites
Leader of the Nigerian Delegation to the United Kingdom to conclude a Treaty between the Government of the Federal Republic of Nigeria and the Government of Great Britain and Northern Ireland concerning the Investigation and Prosecution of Crime and the Confiscation of the Proceeds of Crime, September 1989.
Chef de la délégation nigériane au Royaume Uni chargée de conclure un traité entre le Gouvernement de la République fédérale du Nigéria et le Gouvernement du Royaume Uni de Grande Bretagne et d apos Irlande du Nord concernant les enquêtes sur les crimes, la mise en accusation des suspects et la confiscation des biens obtenus par des moyens criminels, septembre 1989.
23. The courts of certain countries may entertain a prosecution even if the alleged crime was not committed within the jurisdiction (e.g., if the accused is residing within the jurisdiction).
23. Les tribunaux de certains pays peuvent accepter de procéder à des poursuites même quand le délit présumé n apos a pas été commis dans leur ressort (par exemple quand l apos accusé réside dans leur ressort).
Organised crime in the European Union enjoys competitive advantages in particular, the problems associated with mutual assistance in law enforcement and the procedural obstacles frustrate the process of criminal prosecution.
La criminalité organisée détient des avantages concurrentiels au sein de l'Union européenne ce sont surtout les problèmes en matière d'entraide juridique et les obstacles procéduraux qui entravent l'efficacité des poursuites.
Criminal investigation and powers of prosecution
Instruction des affaires criminelles et ouverture des poursuites
President of the General Prosecution, Damascus
Président du ministère public, Damas
Statute of limitations for criminal prosecution
Délais au delà desquels l'action publique ne peut plus être exercée

 

Related searches : Prosecution Of Individuals - Prosecution Of Rights - Prosecution Of Claims - Prosecution Of Corruption - Prosecution Of Patents - Prosecution Of Offenders - Lack Of Prosecution - Risk Of Prosecution - Prosecution Of Application - Waiver Of Prosecution - Threat Of Prosecution - Investigation Of Crime