Translation of "crime of violence" to French language:


  Dictionary English-French

Crime - translation : Crime of violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot accept that the only solution to crime and violence is crime and violence itself.
Impossible d accepter que la seule solution au crime et à la violence soit le crime et la violence elle même.
Rape is always a crime of violence.
Le viol est toujours un crime violent.
It is impossible to accept that the only solution to crime and violence is further crime and violence.
Impossible d'accepter que la seule solution au crime et à la violence soit le crime et la violence elle même.
5.10 Combating global crime and violence
5.10 Lutte contre la criminalité et la violence à l'échelle mondiale
6.5 Combating global crime and violence.
6.5 Lutte contre la criminalité et la violence l'échelle mondiale.
6.6 Combating global crime and violence.
6.6 Lutte contre la criminalité et la violence à l'échelle mondiale.
Growing crime and youth violence and victimization
Montée de la criminalité et violence et victimisation des jeunes
Vehicle crime may be accompanied by serious forms of violence.
La criminalité visant les véhicules peut en effet s'accompagner de formes graves de violence.
Rape is at present the world's most common crime of violence.
Le viol est désormais l'acte criminel le plus fréquent dans le monde.
community,crime,global issues,peace,social change,tedx,violence
community,crime,global issues,peace,social change,tedx,violence
In our cities, ordinary citizens live in fear of crime and violence.
Dans les villes, le simple citoyen vit dans la crainte de la criminalité et de la violence.
The National Bureau of Crime in India reports staggering numbers of gender violence.
Le Bureau National de la Criminalité en Inde a publié des chiffres ahurissants (pdf) concernant les violences sexuelles.
Puerto Rico Domestic violence and crime, the arts and sports
Puerto Rico Violence domestique et délits, Arts et Sports
We condemn violence and certain practices and certain types of crime in particular.
Nous devons passer aux actes!
1.12 Joint Government Civil Society Action against global crime and terrorist violence.
1.12 Actions communes gouvernement société civile contre la criminalité et la violence terroriste à l'échelle mondiale.
2.8 Domestic violence is a crime that must be sanctioned by law.
2.8 La violence domestique est un crime qui doit être sanctionné par la loi.
Addiction breeds crime, terrorism and violence and threatens a total breakdown of the social fabric.
L apos addiction entraîne le crime, le terrorisme et la violence et menace de détruire le tissu social.
Elsewhere, the fear of crime and a pervasive atmosphere of violence make normal family life impossible.
Ailleurs, la crainte de la criminalité et un climat généralisé de violence rendent impossible toute vie de famille normale.
If men were as caring as women we wouldn't have crime or violence.
Si les hommes se préoccupaient des autres autant que les femmes il n'y aurait pas autant de crimes et de violence.
They also lead to poverty, lack of faith in the future, violence, corruption and organized crime.
Elles conduisent également à la pauvreté, au manque de confiance dans l apos avenir, à la violence, à la corruption et au crime organisé.
An alarmingly high rate of violence, including economic and political crime, continues to plague the country.
Une violence atteignant des niveaux alarmants, y compris des crimes économiques et politiques, persiste dans le pays.
Secondly, it focuses on the reduction of drug related violence and the control and prevention of crime.
Deuxièmement, elle visera en particulier la réduction de la violence et le contrôle et la prévention de la criminalité liées à la drogue.
As for the argument that corruption, violence and crime would decline as a result of legalization, even if one were to assume that crime to support personal drug abuse might decline, crime committed under the influence of drugs might increase, as well as chronic violence at family and community levels.
Quant à l apos argument selon lequel la légalisation éliminerait la corruption, la violence et la criminalité liées aux drogues, même en admettant que les délits commis pour financer l apos usage personnel des drogues pourraient diminuer, ceux qui sont commis sous l apos influence de la drogue pourraient augmenter, ainsi que la violence chronique dans la famille et dans la communauté.
A broad social initiative against fraud, corruption, crime and violence was set in motion.
Le coup d'envoi a été donné à une vaste initiative de lutte contre la fraude et la corruption, la criminalité et la violence, qui minent la société.
65. There have been some instances of selective non political violence by members of communities affected by crime.
65. Les actes de violence commis par les membres de communautés victimes de la délinquance sont une des manifestations de la violence sélective, non politique.
Notwithstanding these developments, the world today is still beset by violence and other forms of serious crime.
Malgré ces progrès, le monde d'aujourd'hui est toujours en proie à la violence et d'autres formes graves de criminalité.
1.1 European society today is concerned at and troubled by the phenomenon of youth violence and crime.
1.1 La société européenne est actuellement préoccupée par le phénomène de la violence et de la délinquance juvénile.
Colonialism was a crime against humanity and its obvious aftermath were the high crime, corruption, violence and unemployment rates that plagued Puerto Rican society.
Le colonialisme a été un crime contre l'humanité et a eu pour conséquences évidentes les taux élevés de criminalité, de corruption et de chômage qui minent la société portoricaine.
This approach to crime prevention represents an evolution in understanding how to prevent urban violence.
Cette façon d'aborder la prévention de la criminalité traduit un changement dans la façon dont on entend faire face à la violence urbaine.
After the war, crime and various forms of violence became a regular occurrence in the countries of the region.
Dans l'après guerre, criminalité et diverses formes de violence sont devenues monnaie courante dans les pays de la région.
Public perception of and reactions to urban crime and youth violence tend to demand rapid and punitive responses.
La façon dont le public perçoit la criminalité urbaine et la violence juvénile et y réagit encourage l'adoption rapide de mesures répressives.
In many developed countries, levels of crime are still much higher than in the past. This includes levels of residential burglary, property and street crime, incivilities , substance abuse and violence against women, and there is more intolerance of crime.
Dans de nombreux pays développés, ces taux restent beaucoup plus élevés que dans le passé, qu'il s'agisse des cambriolages résidentiels, des délits contre les biens, de la délinquance de rue, des incivilités des abus de substances ou de la violence contre les femmes, alors que le niveau de tolérance de la criminalité y a diminué.
Until 2004, family violence was not sanctioned as a separate crime in the Criminal Code of the Republic of Macedonia.
Jusqu'en 2004, la violence familiale n'était pas considérée comme une infraction distincte dans le Code pénal de la République de Macédoine.
More than 603 million women live in countries where domestic violence is not regarded a crime.
Plus de 603 millions de femmes vivent dans des pays où la violence domestique n'est pas considérée comme un crime.
Under the Zambian Penal Code, violence against women was a crime and treated as an assault.
En vertu du Code pénal zambien, la violence contre les femmes était un crime et considérée comme sévices.
According to the Chief Minister, the main causes of crime are drug abuse, domestic violence, unemployment and illegal immigration.
Selon le Ministre principal, les causes majeures en sont les toxicomanies, les violences familiales, le chômage et l'immigration clandestine.
1.1 European society today is concerned at the phenomenon of violence and crime committed by minors and young adults.
1.1 La société européenne est actuellement préoccupée par le phénomène de la violence et de la délinquance des mineurs et des jeunes adultes.
1.2 European society today is concerned at the phenomenon of violence and crime committed by minors and young adults.
1.2 La société européenne est actuellement préoccupée par le phénomène de la violence et de la délinquance des mineurs et des jeunes adultes.
France, human rights, Lebanon, USSR government violence civil liability deportee, Federal Republic of Germany, indemnification, war human rights crime
D1385 D1363 budget communautaire, Commission CE, Conseil CE, ressources propres D00 37 base de données commerce international, Nimexe, nomenclature tarifaire, tarif douanier commun Τ1091 aviation civile accès au marché, restriction à la concurrence, tarif aérien, transport aérien D0838 bateau accord international, ONU, politique extérieure
There is now growing action globally to prevent crime and violence against women and girls, including violence in the home and in public spaces, and trafficking.
On observe actuellement dans le monde une intensification de l'action visant à prévenir la criminalité et la violence à l'égard des femmes et des jeunes filles, notamment la violence domestique et dans les lieux publics et la traite.
A person may likewise be remanded in custody where there is a strong suspicion that the person has committed a serious crime or a crime of violence of a certain gross nature.
Une personne peut être aussi placée en détention préventive si l apos on a de forts soupçons qu apos elle a commis un crime grave ou un acte de violence particulièrement odieux.
Families, many of them headed by single mothers, are weakened by poverty, ill health and high rates of crime and violence.
Les familles, à la tête d'un grand nombre desquelles on trouve des mères seules, sont affaiblies par la pauvreté, la maladie et des taux élevés de criminalité et de violence.
Rates of crime and violence have increased in developing countries in particular, often in association with firearms and drug trafficking.
Les taux de criminalité et de violence ont augmenté, en particulier dans les pays en développement, souvent en relation avec les armes à feu et le trafic de drogues.
Institute for Security Studies, Crime and Crime Prevention in South Africa (2004) Scared at School Sexual Violence against Girls in South African Schools (New York, Human Rights Watch, 2001) and Deadly Delay South Africa's Efforts to Prevent HIV in Survivors of Sexual Violence (Human Rights Watch, 2004).
Institute for Security Studies, Crime and Crime Prevention in South Africa (2004) Scared at School Sexual Violence against Girls in South African Schools (New York, Human Rights Watch, 2001) et Deadly Delay South Africa's Efforts to Prevent HIV in Survivors of Sexual Violence (Human Rights Watch, 2004).
Regarding rates of crime and violence, the Caribbean has the third highest murder rate in the world (44 per 100,000 inhabitants).
S'agissant des taux de criminalité et de violence, les Caraïbes occupent le troisième rang mondial pour le nombre d'homicides (44 pour 100 000 habitants).

 

Related searches : Of Violence - Circle Of Violence - Victim Of Violence - Types Of Violence - Instances Of Violence - Amount Of Violence - Episodes Of Violence - Perpetrator Of Violence - Prevention Of Violence - Expression Of Violence - Levels Of Violence - Eruption Of Violence