Translation of "quite another matter" to French language:
Dictionary English-French
Another - translation : Matter - translation : Quite - translation : Quite another matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is quite another matter. | Cela se joue à un niveau bien différent. |
Advocating interventions in the granting of credit is quite another matter. | En revanche, défendre l'interventionnisme dans l'octroi de crédits est une toute autre démarche. |
But the war in Iraq and enormous military expenditures are quite another matter. | Mais la guerre en Irak et des dépenses militaires faramineuses représentent tout autre chose. |
Regionalization is one thing and the nationalist movements another and quite different matter. | La cohérence institutionnelle et le respect des prin cipes sont pour moi un sujet de préoccupation. |
Whether or not these rules ought to be changed is quite another matter. | La question n'est pas de savoir si ces règles doivent changer ou non. |
It is quite a different matter with institutions that have extended their operations into another Member State. | Cela ne manquera pas d'alimenter, à n'en pas douter, les récriminations que l'on entend par fois aux Etats Unis sur la manière dont se construit l'Europe. |
That's quite another thing. | C'est tout à fait autre chose. |
That's another matter. | C'est un autre problème. |
That's another matter. | C'est une autre affaire. |
That is a quite different matter. | Il s'agit de tout autre chose. |
That is another matter. | C'est un autre problème. |
That is another matter. | C'est une autre affaire. |
Ukraine is another matter. | Pour l Ukraine, c est autre chose. |
That is another matter. | Il s'agit d'un problème différent. |
Faithful is another matter. | Fidèles, non. |
He has outlined the matter quite clearly. | Il a très fermement exposé les enjeux. |
Why, there's another one quite close. | Il y en a un autre tout à côté. |
LEMASS (RDE). This is quite a serious matter. | Lemass (RDE). (EN) L'affaire est grave. |
It was quite another matter when the impotent old lady openly expressed a desire Therese, Laurent, and the guests named one object after another that they fancied she might wish for. | C'était une bien autre affaire lorsque l'impotente témoignait ouvertement un désir Thérèse, Laurent, les invités nommaient l'un après l'autre les objets qu'elle pouvait souhaiter. |
But that is another matter. | Mais c'est là un autre débat. |
Achieving it is another matter. | Encore faut il y parvenir. |
But that is another matter. | Mais c' est un autre problème. |
This is another matter altogether. | C'est en effet un autre sujet. |
Whereas daytime... that's another matter. | Tandis que le jour... Le jour, ça dépend. |
Knowing is one thing, teaching quite another. | Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre. |
Freedom is one thing, sovereignty quite another. | Autre chose la notion de liberté, autre chose l'indépendance nationale. |
I therefore think that the matter is quite clear. | Je pense donc que l'affaire est assez claire. |
We've done discussing the matter, General. That's quite enough! | Je refuse d'en discuter, ça suffit ! |
This? That s another matter. Never, never! | Oh! ceci, c'est autre chose jamais, jamais. |
International legal assistance is another matter. | De Beaufort. (NL) Comment accélérer le système de coopération judiciaire internationale? |
The institutional outcome is another matter. | Les choses se présentent différemment sur le plan institutionnel. |
I wrote to him for quite another reason. | Je lui ai écrit pour une autre raison. |
Another time, when I am quite grown up. | Vrai! plus tard, quand je serai faite au moins. |
Parliament drew attention quite rightly to another point. | Je mets aux voix la demande de vote à bref délai (Le Parlement décide le vote à bref délai) |
Destruction of a successful industry is quite another. | La destruction d' un secteur en bonne santé en est une autre. |
However, the distribution of the financial costs necessarily incurred in the disposal operation is quite another matter, and something I cannot allow to pass without comment. | C'est ça le problème. Nous devons faire en sorte que cet argent retourne aux agriculteurs, mais de façon plus directe et non pas, comme c'est le cas actuellement, à concurrence de disons 30 tandis que les 70 restants vont ailleurs. |
As a matter of fact, that is quite simply untrue. | En fait, cela est tout simplement faux. |
As to the matter itself, it is really quite simple. | En ce qui concerne l'affaire elle même, elle est assez simple. |
We believe the matter has now been quite carefully examined. | Nous en savons déjà suffisamment. |
But human rights were another matter entirely. | Mais les droits de l'homme constituaient un sujet entièrement à part. |
Whether the plan succeeds is another matter. | Quant à savoir s'il va réussir ou pas, c'est une autre question. |
May I now turn to another matter. | Permettez moi maintenant de passer à une autre question. |
There is another matter of crucial importance. | Je voudrais parler aussi d apos une autre question d apos importance cruciale. |
This leads me to raise another matter. | Et cela m'amène à aborder un autre point. |
I thought another matter was being taken. | J'étais persuadé, en effet, qu'il s'agissait d'un autre point. |
Related searches : Quite Another - Another Matter - On Another Matter - Is Another Matter - Concerning Another Matter - Another Day Another - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question