Translation of "is another matter" to French language:


  Dictionary English-French

Another - translation : Is another matter - translation : Matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is another matter.
C'est un autre problème.
That is another matter.
C'est une autre affaire.
Ukraine is another matter.
Pour l Ukraine, c est autre chose.
That is another matter.
Il s'agit d'un problème différent.
Faithful is another matter.
Fidèles, non.
But that is another matter.
Mais c'est là un autre débat.
Achieving it is another matter.
Encore faut il y parvenir.
That is quite another matter.
Cela se joue à un niveau bien différent.
But that is another matter.
Mais c' est un autre problème.
This is another matter altogether.
C'est en effet un autre sujet.
International legal assistance is another matter.
De Beaufort. (NL) Comment accélérer le système de coopération judiciaire internationale?
The institutional outcome is another matter.
Les choses se présentent différemment sur le plan institutionnel.
Whether it is a crime is another matter.
Est ce que c'est également criminel, la question reste posée.
Whether the plan succeeds is another matter.
Quant à savoir s'il va réussir ou pas, c'est une autre question.
There is another matter of crucial importance.
Je voudrais parler aussi d apos une autre question d apos importance cruciale.
Another matter is that of human rights.
Une autre affaire est celle des droits de l'homme.
The overall economic situation is another matter.
La conjoncture économique globale soulève toutefois une autre question.
If we have the wisdom is another matter.
Savoir si nous avons la sagesse nécessaire est une autre question
There is another way of considering the matter.
Le problème peut être abordé sous un autre angle.
That's another matter.
C'est un autre problème.
That's another matter.
C'est une autre affaire.
There is another matter that is of concern to us.
On pourrait dire aussi que cellesci ne sont pas nécessaires.
The disarmament of civilians is another matter of concern.
Le désarmement des civils est un autre sujet de préoccupation.
There is another matter which is becoming traditional on these occasions.
Un autre sujet a tendance à devenir traditionnel lors de ce genre d'occasion.
However, whether we want a bureaucratic monstrosity is another matter.
Un monstre bureaucratique est autre chose.
There is another way to search for dark matter, which is indirectly.
On peut aussi se lancer dans la quête de la matière noire de manière indirecte.
Whereas daytime... that's another matter.
Tandis que le jour... Le jour, ça dépend.
Advocating interventions in the granting of credit is quite another matter.
En revanche, défendre l'interventionnisme dans l'octroi de crédits est une toute autre démarche.
Whether duty will be paid on it there is another matter.
Quant à la question de savoir si des droits seont acquittés dessus, il s'agit là d'une tout autre paire de manches.
Another point in the report is the matter of small farms.
Débats du Parlement européen
Another matter to which I referred before is agriculture and competition.
Il en est une autre, que j'ai évoquée antérieure ment, c'est la question de l'agriculture dans une optique concurrentielle.
What the Council will then do with them is another matter.
Quant à savoir ce que le Conseil en fera, c'est une autre affaire.
Madam President, there is another serious matter which surfaced very briefly.
Madame la Présidente, je suis confronté à un autre problème sérieux dont il a brièvement été question.
Whether or not that is anything to be proud of is another matter.
Nous ne sommes toutefois pas sûrs qu'il y ait lieu de s'en réjouir.
This? That s another matter. Never, never!
Oh! ceci, c'est autre chose jamais, jamais.
The role of the security forces is another matter of critical importance.
Le rôle des forces de sécurité est également critique.
Another subject covered in this agreement is the matter of financial perspectives.
Un autre élément de cet accord concerne la ques tion des perspectives financières.
They are limited responsibilities but that, Mrs Frassoni, is another matter entirely.
Ce sont des compétences à portée limitée mais ça, Madame Frassoni, c'est un autre débat.
How that should be achieved is another matter, but my time is now up.
Car d'autres solutions sont indispensables si l'on veut pouvoir faire face aux problèmes qui se pose ront, tant à court qu'à moyen terme.
But human rights were another matter entirely.
Mais les droits de l'homme constituaient un sujet entièrement à part.
May I now turn to another matter.
Permettez moi maintenant de passer à une autre question.
This leads me to raise another matter.
Et cela m'amène à aborder un autre point.
I thought another matter was being taken.
J'étais persuadé, en effet, qu'il s'agissait d'un autre point.
I am, however, concerned about another matter.
Je me fais par contre quelques soucis quant à un autre point.
There's another little matter I almost forgot.
J'en oubliais presque un léger détail.

 

Related searches : Another Matter - Quite Another Matter - On Another Matter - Concerning Another Matter - Is Another - Is Another Story - Is Another Thing - Is Yet Another - Is Another Challenge - Is Another Means - Matter Is Concluded - Matter Is Solved - Is No Matter