Translation of "on another matter" to French language:


  Dictionary English-French

Another - translation : Matter - translation : On another matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will discuss this matter on another occasion.
Mais on en parlera plus tard.
That's another matter.
C'est un autre problème.
That's another matter.
C'est une autre affaire.
Another inquest will shed full light on this matter.
Une autre enquête fera toute la lumière sur cette affaire.
A successful strike on Dimona, however, would be another matter.
Mais une frappe réussie contre Dimona serait une toute autre affaire.
That is another matter.
C'est un autre problème.
That is another matter.
C'est une autre affaire.
Ukraine is another matter.
Pour l Ukraine, c est autre chose.
That is another matter.
Il s'agit d'un problème différent.
Faithful is another matter.
Fidèles, non.
Whether duty will be paid on it there is another matter.
Quant à la question de savoir si des droits seont acquittés dessus, il s'agit là d'une tout autre paire de manches.
But as I gave you notice, I rise on another matter.
Mais comme je vous l'ai annoncé, j'interviendrai sur un autre sujet.
There is another matter which is becoming traditional on these occasions.
Un autre sujet a tendance à devenir traditionnel lors de ce genre d'occasion.
But that is another matter.
Mais c'est là un autre débat.
Achieving it is another matter.
Encore faut il y parvenir.
That is quite another matter.
Cela se joue à un niveau bien différent.
But that is another matter.
Mais c' est un autre problème.
This is another matter altogether.
C'est en effet un autre sujet.
Whereas daytime... that's another matter.
Tandis que le jour... Le jour, ça dépend.
This? That s another matter. Never, never!
Oh! ceci, c'est autre chose jamais, jamais.
International legal assistance is another matter.
De Beaufort. (NL) Comment accélérer le système de coopération judiciaire internationale?
The institutional outcome is another matter.
Les choses se présentent différemment sur le plan institutionnel.
Another interesting comment on the matter came from the mock Kremlins_Wife user on Twitter, who wrote
Un autre commentaire intéressant provenait du compte Twitter satirique Kremlins_Wife, qui publia
But human rights were another matter entirely.
Mais les droits de l'homme constituaient un sujet entièrement à part.
Whether the plan succeeds is another matter.
Quant à savoir s'il va réussir ou pas, c'est une autre question.
May I now turn to another matter.
Permettez moi maintenant de passer à une autre question.
There is another matter of crucial importance.
Je voudrais parler aussi d apos une autre question d apos importance cruciale.
This leads me to raise another matter.
Et cela m'amène à aborder un autre point.
I thought another matter was being taken.
J'étais persuadé, en effet, qu'il s'agissait d'un autre point.
Another matter is that of human rights.
Une autre affaire est celle des droits de l'homme.
The overall economic situation is another matter.
La conjoncture économique globale soulève toutefois une autre question.
I am, however, concerned about another matter.
Je me fais par contre quelques soucis quant à un autre point.
There's another little matter I almost forgot.
J'en oubliais presque un léger détail.
With Your Grace's indulgence... ...there's another matter.
Si Votre Grâce le permet, il y a autre chose.
If we have the wisdom is another matter.
Savoir si nous avons la sagesse nécessaire est une autre question
There is another way of considering the matter.
Le problème peut être abordé sous un autre angle.
Whether it is a crime is another matter.
Est ce que c'est également criminel, la question reste posée.
We will discuss this matter another time, however.
Mais nous reparlerons de cela une autre fois.
What's it matter if I do or another?
Moi ou un autre quelle importance?
This Agreement shall remain in force pending the adoption of another decision on this matter.
Le présent Accord demeurera en vigueur jusqu apos à l apos adoption d apos une nouvelle décision concernant la question.
The disarmament of civilians is another matter of concern.
Le désarmement des civils est un autre sujet de préoccupation.
But I am taking the floor about another matter.
Mais je prends la parole sur un autre sujet.
The fact that explanations of vote are abused for this purpose on several occasions is another matter.
Il faut que nous mettions en pratique les solutions dont nous disposons.
However, I should like, Mr President, to touch on what I consider to be another important matter.
Je voudrais toutefois, Monsieur le Président, aborder un autre point que je juge important.
Another matter of major importance for developing countries was the clarification of the agreement on intellectual property.
L'éclaircissement de l'accord sur la propriété intellectuelle constituait également une question d'importance capitale pour les pays en voie de développement.

 

Related searches : Another Matter - Quite Another Matter - Is Another Matter - Concerning Another Matter - On Another - On Another Scale - On Another Place - On Another Machine - On Another Line - On Another Point - On Another Hand - On Another Subject - On Another Level - On One Another