Translation of "another day another" to French language:


  Dictionary English-French

Another - translation : Another day another - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I guess, die another day I guess, die another day I guess, die another day
Je mourrai un autre jour
Another day, another independence scare story.
Un autre jour, une autre histoire inquiétante d'indépendance.
Yeah, another day, another gray hair.
Je me fais des cheveux blancs.
I guess I'll die another day (Another day) Sigmund Freud
Je mourrai un autre jour
Another day?
Un jour encore ?
I guess, die another day I guess I'll die another day
Je trouverai un autre moyen
Another lonely day.
Encore une journée de solitude !
Stay another day?
Encore? Pourquoi?
The rule seems to be another day, another quango.
Il semble que la règle soit la suivante un nouveau jour, un nouveau quango .
Tomorrow is another day.
Demain est un autre jour.
Another day gone by.
Encore un jour de passé.
It's just another day
Les gens prétendent de partout
To live another day
Je dis ce que je pense aujourd'hui
Well, tomorrow's another day.
Demain, ça ira mieux !
Come another day, please.
Revenez un autre jour.
That's for another day.
Alors... Dimanche soir !
Midnight, and another day.
Minuit... Un nouveau jour...
Well, well, another day.
Eh bien, une autre journée.
A day passed, and again another day.
Encore un jour, et encore un jour.
Will not another day, another moment produce other images, other pictures?
Un autre jour, un autre moment ne vont t ils pas produire des images et des scènes différentes ?
I can't stand it here, not another day, not another hour.
Je ne supporterai pas de rester ici une heure de plus.
Another cloudy day in Jakarta.
Encore une journée nuageuse à Jakarta.
Tomorrow will be another day.
Demain sera un autre jour.
You'll read it another day.
Tu le liras un autre jour.
I guess, die another day
Je vais fermer mon corps maintenant
(Laughter) Tomorrow is another day.
(Rires)
It's not just another day.
C'est LE jour qui vous est donné aujourd'hui.
I would die... another day .
L'instrumentation des cordes fut dirigée par Michel Colombier.
It's not just another day.
Ce n'est pas juste un autre jour.
Organs are for another day.
La question des organes sera traitée ultérieurement.
Now here's another day wasted!
Tu ne fais pas assez d'efforts.
Ghoncheh will not have to spend another day, another hour in prison.
Ghoncheh ne passera plus un seul jour, plus une seule heure en prison.
I'm gonna close my body now I guess, die another day I guess I'll die another day
Je mourrai un autre jour
Finally winds down after another day.
Enfin vents tombés après encore une journée.
RazanSpeaks Another bloody day in Syria.
RazanSpeaks Un autre jour sanglant en Syrie.
So I had another unproductive day.
J'ai donc eu une autre journée improductive.
So it's just become another day.
C est juste devenu une routine.
You will read it another day.
Tu le liras un autre jour.
We shall catch it another day!
L'exploration continua.
I guess I'll die another day
Je mourrai un autre jour
I guess I'll die another day
Ce n'est pas mon heure de partir
Anyway, we'll discuss it another day).
Mais bon, ça on en reparlera un autre jour).
Yeah? Well, yesterday was another day.
Hier, c'était hier.
Another day would be too late.
Ce serait trop tard.
After all, tomorrow is another day!
Après tout, demain, le soleil luira !

 

Related searches : Another Day - Yet Another Day - Stay Another Day - Just Another Day - For Another Day - Live Another Day - On Another Day - Another Day Off - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question