Translation of "pushed back" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Vulnerability pushed, I pushed back. | La vulnérabilité gagnait du terrain, je le regagnais à nouveau. |
I pushed back. | J'ai protesté. |
Tom pushed me and I pushed him back. | Tom me poussa et je le repoussa. |
They hadn't been really pushed back. | Ils n'avaient pas totalement disparu. |
The Israeli Navy pushed them back. | La marine israélienne les a immédiatement rappelés à l'ordre. |
But Chaval fiercely pushed her back, shouting | Mais Chaval, furieux, la repoussa, en criant |
Others pushed back against the focus on religion. | D'autres ont refusé la polarisation sur la religion. |
Tom pushed back his chair and got up. | Tom repoussa sa chaise et se leva. |
But, you pushed me back... gt gt COP | Mais oui, mais vous me repoussez... amp gt amp gt POLICIER |
Now I find it is pushed back to Friday. | Je cons tate maintenant qu'il est renvoyé à vendredi. |
Due to some mechanical difficulties, it was pushed back several days. | A la suite d'ennuis mécaniques, celui ci a été repoussé de plusieurs jours. |
In June 2010, the game was again pushed back to 2011. | En juin 2010, le jeu est de nouveau repoussé pour 2011. |
And I see your MV shoot was pushed back a week. | J'ai vu que le tournage de ton MV avait été repoussé à la semaine prochaine. |
The intensity of it pushed back the mourning nature of the event. | L intensité des discours faisait oubliér la nature de la commémoration. |
Only in this way can trafficking in women be effectively pushed back. | Ce n'est que de cette manière que l'on pourra enrayer efficacement la traite des femmes. |
Anytime I get pushed into handing out, I get it back, double. | Chaque fois qu'on me pousse à rembourser, je récupère en double. |
Then she was frightened, pushed back her chair, and cast down her eyes. | Elle eut peur alors, recula sa chaise et baissa les yeux. |
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me. | Tu me poussais pour me faire tomber Mais l Éternel m a secouru. |
German counterattacks on 26 and 27 July pushed Canadian forces back to Point 67. | Les contre attaques allemandes du 26 et 27 juillet ont repoussé les forces canadiennes qui reculent jusqu'au point 67. |
While Davuluri may not have been provoked by the racist comments, others have pushed back. | Bien que Nina Davuluri n'ait pas été émue par les commentaires racistes, d'autres ont fortement réagi. |
Some have pushed back online with the hashtag BackOffIndia, which went went viral on Twitter | Certains ont réagi en ligne avec le hashtag BackOffIndia, qui a connu une propagation virale sur Twitter |
Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. | A chaque fois que je me débarrassais de l'une d'elles, une autre faisait son apparition. |
Attacks between Ginchy and Delville Wood pushed forward from Pilsen Lane, where some of the advanced parties were then pushed back by a counter attack from Ginchy. | Une attaque entre Ginchy et le bois Delville à partir de Pilsen Lane repoussée par une contre attaque de Ginchy. |
Besides, the space was getting less they were now pushed back against the wall, and it was impossible to draw further back. | D'autre part, l'espace diminuait, ils se trouvaient maintenant acculés contre le mur, dans l'impossibilité de reculer davantage. |
But then a 2 fall in the Dow on March 13 pushed the VIX back up. | Et puis une chute de 2 du Dow le 13 mars a fait remonter le VIX. |
Rather, it marked the boundary between Italy and Gallia Narbonensis, later pushed back to the Var. | Il marquait la frontière entre l'Italie et la Narbonnaise, plus tard repoussée au fleuve Var. |
The return to 4.5 world growth has merely been pushed back in the latest forecasts to 2015. | Le retour à une croissance mondiale de 4,5 a simplement été repoussé dans les dernières prévisions pour 2015. |
Some US politicians have pushed for an extradition of Snowden for him to face prosecution back home. | Des hommes politiques étatsuniens ont plaidé pour l'extradition de Snowden afin qu'il soit remis à la justice. |
As soon as the tide started to rise, the authorities pushed the carcass back into the sea. | Dès que la marée a commencé à monter les autorités ont jeté la carcasse en mer. |
We stay because of the fear that what pushed us into the camp ... still exists back home. | Nous restons parce que la peur qui nous a poussée dans ce camp... existe toujours là bas chez nous. |
The album was supposed to be released in late 1989, but was pushed back to April 1990. | L'album devait initialement paraître en 1989, mais il est repoussé en avril 1990. |
His troops pushed back the mercenaries of Mathos, the Libyan chief, at the Battle of Bagradas River. | Suite à la bataille de Bagradas, il s'empare de la ville d'Utique. |
The old gardener pushed his cap back on his bald head and stared at her a minute. | Le vieux jardinier a poussé sa casquette sur son crâne chauve et la regarda fixement une minute. |
Every time I sort of pushed one down, another one would just sort of pop back up again. | A chaque fois que je me débarrassais de l'une d'elles, une autre faisait son apparition. |
Every time I sort of pushed one down, another one would just sort of pop back up again. | À chaque fois que j'en contrôlais une, une autre ressortait à nouveau. |
A counter attack, headed by Dugommier and Bonaparte, pushed them back and the British general, O'Hara, was captured. | Une contre attaque, menée par Dugommier et Bonaparte, les repousse et le général britannique O'Hara est capturé. |
They then marched to the north and pushed back a republican detachment at the pointe de La Casie . | Ceux ci remontèrent alors vers le nord et repoussèrent un détachement républicain sur la pointe de La Casie. |
I rose to go, but Holmes caught me by the wrist and pushed me back into my chair. | Je me levai pour partir, mais Holmes me saisit par le poignet et m'a poussé sur ma chaise. |
I rose to go, but Holmes caught me by the wrist and pushed me back into my chair. | Je me levai pour partir, mais Holmes m'a attrapé par le poignet et m'a poussé sur ma chaise. |
The region would be pushed back into violence and terror, instead of continuing its transformation from the bottom up. | La région rebasculerait dans la violence et la terreur, plutôt que de poursuivre sa transformation ascendante. |
Early in the 3rd century the Romans were pushed by the Alamanni back past the Rhine and the Danube. | Au début du , les Romains ont été repoussés par les Alamans derrière le Rhin et le Danube. |
After having the release date pushed back, Glad All Over was released on October 9, 2012 on Columbia Records. | Columbia Records annonce la sortie de l'album Glad All Over le 9 octobre 2012 . |
And the blood comes back from the right lung and the left lung, and gets pushed back into the heart, and then gets squeezed through the aorta. | Et le sang revient du poumon droit et du poumon gauche, est repoussé vers le cœur, est comprimé à travers l'aorte. |
altahawi For not having a valid residence in Egypt, 42 Palestinians pushed back from Salloum port to Libya last week! | altahawi Parce qu'ils n'ont pas de permis de résidence en Egypt, 42 Palestiniens ont été refoulés de Salloum et renvoyés en Libye la semaine dernière! |
As he pushed his bicycle back along the little garden, he thought 'She's gone . . . All is over as I wanted . . . | En revenant sur ses pas, sa bicyclette à la main, à travers le jardinet, il pensait Elle est partie Tout est fini comme je l ai voulu C est moi qui l ai forcée à cela. |
Related searches : Is Pushed Back - He Pushed Back - Pushed For - Pushed Aside - Get Pushed - Strongly Pushed - Pushed Past - Pushed Upwards - Pushed Beyond - Has Pushed - Pushed Higher - Pushed Along