Translation of "pursuing a project" to French language:
Dictionary English-French
Project - translation : Pursuing - translation : Pursuing a project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Does the Tanzanian government project a sense of misguided priority in pursuing this rather than EPA , of course, yes. | Le gouvernement tanzanien cherche t il à résoudre un faux problème en se lançant sur cette voie plutôt que de chercher à apurer les arriérés de la dette extérieure (EPA External Payments Arrears) du pays, bien sûr que oui. |
Boyle and his producer met with effects supervisors to discuss the film, but he was not interested in pursuing the project. | Le réalisateur et son producteur rencontrent les superviseurs des effets spéciaux pour discuter du film, mais abandonnent le projet. |
Nor did the violence find purchase in the central North, nominally a part of the greater North, whose leaders are now pursuing an independent political project. | Et la violence n a pas non plus trouvé écho dans le Nord central, théoriquement une partie du grand Nord, dont les leaders poursuivent à présent un projet politique indépendant. |
Nor did the violence find purchase in the central North, nominally a part of the greater North, whose leaders are now pursuing an independent political project. | Et la violence n a pas non plus trouvé écho dans le Nord central, théoriquement une partie du grand Nord, dont les leaders poursuivent à présent un projet politique indépendant. |
Fourth, we are pursuing a negotiated peace. | Quatrièmement, nous recherchons une paix négociée. |
A police vehicle begins pursuing the car. | Une voiture de police commence alors à poursuivre la voiture. |
We are pursuing a perfectly normal procedure. | Nous nous trouvons dans une procédure tout à fait normale. |
DG V is pursuing one policy, while DG VI is pursuing another. | Mais pour les produits surgelés il n'existe jusqu'ici aucune réglementation communautaire. |
Her treatment discouraged her from pursuing a career. | Cette situation l'a découragée de poursuivre une carrière. |
is not pursuing a professional activity or trade | exerce une activité professionnelle n exerce pas d activité professionnelle |
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer. | La Doctrine du basculement pourrait être la réponse adéquate. |
Pursuing a career was quite unusual and often prohibited. | Avoir une carrière était peu commun et même souvent interdit. |
practically pursuing a closer connection Malta and the EEC. | Le triangle intellectuel délimité par Prague, Vienne et Budapest a été le berceau de nombre des pen seurs les plus originaux d'Europe dans plusieurs disciplines. |
they are pursuing a professional activity or trade (5) | qu'ils n'exercent une activité professionnelle (5) |
2.1.3 Pursuing fiscal responsibility | 2.1.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire |
7.3 Pursuing fiscal responsibility | 7.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire |
That is worth pursuing. | Mais en dehors de celles ci, nous pro cédons sans cesse à des consultations informelles. |
He was pursuing a postgraduate degree at the same university. | Il a poursuivi des études pour un diplôme de troisième cycle à la même université. |
A body pursuing an aim of general European interest is | Un organisme poursuivant un but d intérêt général européen est |
It is claimed that Vietnam is pursuing a reform course. | On prétend que le Viêt nam est sur la voie de la réforme. |
It is no longer pursuing a military solution but a political one. | Celle ci ne recherche plus une solution militaire mais bien politique. |
Pursuing accountability can come later. | Rechercher les responsabilités sera pour plus tard. |
We are pursuing it vigorously. | Ces mesures n'ont aucun sens. |
pursuing sustained inclusive economic growth | la réduction de l'impact des changements climatiques et la gestion de leurs conséquences |
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income. | Toutes les personnes présentes à Thimphu se sont accordées sur le fait que la quête du bonheur est plus importante que la croissance du revenu national. |
has been pursuing an activity as a self employed person since | exerce une activité non salariée depuis le . |
It is a small project, a pilot project. | C'est un petit projet, un projet pilote. |
Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver? | Penses tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ? |
We are pursuing three intertwined ideas. | Nous poursuivons trois idées inextricablement liées. |
Is pursuing me with imbecilic zeal | Me poursuit d'un zèle imbécile |
2.4 Pursuing efficient and sustainable governance | 2.4 Tendre à une gouvernance efficace et durable |
They are pursuing their own policy. | Elles mènent leur propre politique. |
DETAILED RULES FOR PURSUING THE PROFESSION | MODALITÉS D'EXERCICE DE LA PROFESSION |
was still pursuing gainful employment (18a). | exerçait une activité professionnelle (18 bis). |
We're gonna do a project a family project, okay? | Nous allons faire un... un projet de famille, ok ? |
The price of pursuing a moral foreign policy simply became too high. | Le prix d une politique étrangère morale devenait simplement trop élevé. |
Indeed, at first glance, pursuing such a change in Italy appears simple. | En fait, de prime abord, un tel changement de régime en Italie semble facile à réaliser. |
At least some are discouraged from pursuing a career by their families. | De plus, certaines d'entre elles sont découragées par leur famille de mener une carrière. |
The Commission is pursuing a number of initiatives, as I have indicated. | Que ferons nous des autres? |
With its proposals the Commission is pursuing a re strictive price policy. | Avec ses propositions, la Commission adopte une politique restrictive en matière de prix. |
No one in the EC is pursuing a policy in that direction. | Personne ne suit une telle politique dans la Communauté. |
So are we pursuing a common agricultural policy or are we not? | Voyons, ce n'est pas possible! |
Pursuing such a policy does harm to the interests of third countries. | Poursuivre une telle politique constitue une mauvaise action à l'égard des pays tiers. |
What are we pursuing here? It is not simply a closed loop. | Il ne s'agit pas simplement d'un circuit fermé. |
However, I believe that we must respond by pursuing a pragmatic policy. | Je crois, pour ma part, qu'il est nécessaire de réagir dès maintenant par une politique pragmatique. |
Related searches : Pursuing The Project - Pursuing A Master - Pursuing A Doctorate - Pursuing A Dispute - Pursuing A Course - Pursuing A Degree - Pursuing A Career - Pursuing A Strategy - Pursuing A Phd - Pursuing A Claim - A Project - Worth Pursuing - Pursuing Degree