Translation of "provide for myself" to French language:


  Dictionary English-French

Myself - translation : Provide - translation : Provide for myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My first care was to provide myself with a weapon.
Mon premier soin fut de me pourvoir d'une arme.
Not for myself.
Pas pour moi.
Thanks for myself.
Merci, pour moi.
No. For myself.
Non, pour moi.
For a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
For a minute there, I lost myself, I lost myself
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
Not for myself. For Ann.
Ni pour moi.
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
Lookin' for myself, sober
Je me vois Sobre
But not for myself
Mais pas pour moi
Certify only for myself
Certifier uniquement pour moi
I'm speaking for myself.
Je parle pour moi.
Yeah, one for myself.
Oui, une pour moi.
And none for myself.
Ni pour moimême.
Myself, I have a great affection for rebels being frequently one myself.
J'affectionne les rebelles, l'étant souvent, moimême.
Not for myself but for you.
pas pour moi, mais pour toi.
One for her, one for myself...
Une pour elle, une pour moi...
I'll examine it for myself.
Je l'examinerai moi même.
And formed thee for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
I chose you for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
I'm lookin' for myself, sober
Je me vois Sobre
I'll brew tea for myself.
Je vais infuser du thé pour moi.
I'll save one for myself.
Et une pour moi.
Why go look for myself
Pourquoi aller chercher pour moi
That's clearly enjoyable for myself.
C'est évidemment agréable pour moi.
As for myself, I'm sad.
Quant à moi, je suis triste.
I now demand for myself!
Je le demande maintenant pour moi!
I'm looking for one myself.
J'en cherche un, moi aussi.
For breakfast, to feed myself.
Naturellement, ce matin.
For myself, I have discovered an excellent preventive against sea sickness, in balancing myself.
Quant a moi, j ai mis au point une méthode efficace contre le mal de mer je me balance.
I'll keep this cake for myself.
Je vais garder ce gâteau pour moi.
I'll keep that book for myself.
Je vais garder ce livre pour moi même.
I excused myself for a minute.
Je me suis excusé pour une minute.
I excused myself for a minute.
Je m'excusai pour une minute.
I want to see for myself.
Je veux le voir de mes propres yeux.
I want to see for myself.
Je veux y regarder par moi même.
I want to see for myself.
Je veux m'en rendre compte par moi même.
I want to think for myself.
Je veux réfléchir par moi même.
I'm just looking out for myself.
Je m'inquiète pour moi.
I hate myself for hating her.
Je m'en veux de la détester.
I find myself falling for her.
Je suis en train de tomber amoureux d'elle.
And I chose you for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
And I made you for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
And I chose you for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.

 

Related searches : Provide Myself - For Myself - Provide For - Be For Myself - Engage Myself For - Just For Myself - Care For Myself - All For Myself - Decide For Myself - Fend For Myself - Discovered For Myself - As For Myself - Prepare Myself For - Speaking For Myself