Translation of "discovered for myself" to French language:


  Dictionary English-French

Discovered - translation : Discovered for myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For myself, I have discovered an excellent preventive against sea sickness, in balancing myself.
Quant a moi, j ai mis au point une méthode efficace contre le mal de mer je me balance.
And when I started designing, I discovered an odd thing about myself.
Et quand je me suis lancé dans le design, j'ai découvert une chose étrange à propos de moi même.
I discovered my ability to express myself orally and in writing from a young age.
J'ai découvert très jeune ma capacité à m'exprimer oralement et par écrit.
I enjoyed myself, but during that moment while I was here, I discovered a lot of things.
Je me suis amusée, mais pendant ce séjour, j'ai découvert beaucoup de choses.
I don't know if this is the case for all women, but i think I discovered the core issue for why hijab is hard for most women myself included.
Je ne sais pas si c'est pareil pour toutes les femmes, mais je pense avoir découvert la cause essentielle pour laquelle le hijab est difficile pour la plupart des femmes, moi y compris.
What it requires, as Geraldine Carter has discovered, is to be able to say, I can't do this by myself.
Ce que ça demande, comme l'a découvert Géraldine Carter, c'est la capacité de se dire, je ne peux pas y arriver toute seule.
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself.
Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie.
We've discovered things like, for example,
On a découvert des choses comme, par exemple,
Not for myself.
Pas pour moi.
Thanks for myself.
Merci, pour moi.
No. For myself.
Non, pour moi.
For a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
For a minute there, I lost myself, I lost myself
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
And I could not rid myself of it by any legal proceedings for the doctors now discovered that _my wife_ was mad her excesses had prematurely developed the germs of insanity.
la loi et la société la déclaraient une portion de moi même, et je ne pouvais me débarrasser d'elle par aucun moyen légal car les médecins découvrirent alors que ma femme était folle ses excès avaient développé prématurément les germes de la maladie.
Not for myself. For Ann.
Ni pour moi.
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
Lookin' for myself, sober
Je me vois Sobre
But not for myself
Mais pas pour moi
Certify only for myself
Certifier uniquement pour moi
I'm speaking for myself.
Je parle pour moi.
Yeah, one for myself.
Oui, une pour moi.
And none for myself.
Ni pour moimême.
Myself, I have a great affection for rebels being frequently one myself.
J'affectionne les rebelles, l'étant souvent, moimême.
Not for myself but for you.
pas pour moi, mais pour toi.
One for her, one for myself...
Une pour elle, une pour moi...
But others wouldn't be discovered for many years.
Mais d'autres ne seraient pas découverts avant de nombreuses années.
He discovered or co discovered a number of asteroids.
Il découvrit ou codécouvrit de nombreux astéroïdes.
I'll examine it for myself.
Je l'examinerai moi même.
And formed thee for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
I chose you for Myself.
Et je t'ai assigné à Moi Même.
I'm lookin' for myself, sober
Je me vois Sobre
I'll brew tea for myself.
Je vais infuser du thé pour moi.
I'll save one for myself.
Et une pour moi.
Why go look for myself
Pourquoi aller chercher pour moi
That's clearly enjoyable for myself.
C'est évidemment agréable pour moi.
As for myself, I'm sad.
Quant à moi, je suis triste.
I now demand for myself!
Je le demande maintenant pour moi!
I'm looking for one myself.
J'en cherche un, moi aussi.
For breakfast, to feed myself.
Naturellement, ce matin.
I can tell you from my own experience, and how it feels in my body and tests are done for myself, there are so many more health benefits that have not even been discovered yet.
Je peux vous dire d'après ma propre expérience, et ce que je ressens dans mon corps et les tests que j'ai effectués moi même, il y a tant d'autres bienfaits pour la santé qu'on a pas encore découvert.
I own a video camera, but today i discovered what a terrible cameraman I am. I can't bring myself to film mangled bodies or faces drenched in tears.
Je dispose d'une petite caméra vidéo et me rends compte aujourd'hui que je suis un bien mauvais caméraman je suis incapable de filmer les corps broyés et les visages noyés sous les larmes.
Been discovered?
Déjà été découvert ?
You're discovered.
Vous I'êtes.
I'll keep this cake for myself.
Je vais garder ce gâteau pour moi.
I'll keep that book for myself.
Je vais garder ce livre pour moi même.

 

Related searches : For Myself - I Discovered - Discovered Check - Was Discovered - We Discovered - Accidentally Discovered - Discovered Through - Are Discovered - Is Discovered - First Discovered - Were Discovered - Had Discovered - Get Discovered