Translation of "prove this statement" to French language:


  Dictionary English-French

Prove - translation : Prove this statement - translation : Statement - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

And we have reputable witnesses to prove this statement.
Et nos témoins ont une bonne réputation.
That statement I can prove, if the court will permit me to darken this room.
Et je peux le prouver. Si la cour veut bien me permettre d'éteindre des lumières.
Cavaignac made a statement two days long but failed to prove the guilt of Dreyfus.
Cavaignac fait une déposition de deux jours, mais ne parvient pas à démontrer la culpabilité de Dreyfus.
This doesn't prove anything.
Ça ne prouve pas quoi que ce soit.
Let's prove this one.
Faisons en la preuve.
What does this prove?
Et qu'est ce qu'ils prouvent ?
Doesn't this prove it?
Ça le prouve bien, non ?
My honourable friend, before making a statement you must be in a position to prove it.
Dans ce sens, je demande que les propositions de résolution à l'examen soient adoptées à une large majorité.
Which statement would prove that ABC is a right triangle? This is clearly not a right angle. This is probably the right angle for the right triangle.
l'apprendre tout de suite etje suis entrain de regarder les choix ils parlent beaucoup d'inclinaison ... si j'avais juste une ligne disons ici, et que ca avait une inclinaison M et je veut dire quel est l'inclinaison d'une ligne perpandiculaire a cette ligne juste ici bon, ca ressemblerait a ca ca serait perpandiculaire ca aurait un angle de 90degres et son inclinaison serait
The exporter must prove this.
L'exportateur doit le prouver.
This warning will not prove false.
Voilà une promesse qui ne sera pas démentie .
Yet this, too, may prove insufficient.
Pourtant, cela aussi peut se révéler insuffisant.
I will prove this to myself.
Je vais le prouver à moi même.
I cannot prove this single handedly.
Je ne pourrai pas faire tout seul cette démonstration.
Very, very simple lemma. Now the funny thing is that even though this lemma is so simple to prove in fact it proves a pretty powerful statement again.
Maintenant la chose marrante est que meme si ce lemme est simple a prouver il demontre quelque chose de tres puissant.
Who do we have to prove this to and why do we have to prove it?
A qui devons nous le prouver et pourquoi?
Black and portentous must this humour prove,
Noir et sinistre doit révéler cet humour,
We hope to prove this again tomorrow.
Sur ce point également, nous tenons à insister tout particulièrement pour que les chiffres initiaux de la Commission soient maintenus.
There are ample examples to prove this.
Les exemples sont légion.
This statement.
Cette déclaration.
I want to prove I can do this.
Je veux prouver que je peux le faire.
So, let's see how we would prove this.
Regardons comment prouver cela.
This last point is very difficult to prove.
Ce dernier point est très difficile à prouver.
Unfortunately this is not always easy to prove.
Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.
This conclusion may prove correct, but not necessarily.
Cette conclusion peut s'avérer correct, mais pas nécessairement.
Your great experience will prove invaluable in this.
Votre grande expérience sera très utile en la matière.
I hope this position will prove successful tomorrow.
Je souhaite que cette position reçoive le soutien du Parlement européen demain.
Prove this, you Copperfield, all in good time...
Prouvezle, Copperfield !
This statement of
Nous sommes donc prêts à discuter, à dialoguer, à réaliser tous ensemble la construction de l'Europe.
You can swap this statement with any other statement.
Tu peux échanger cette affirmation contre n'importe quelle autre affirmation.
On whose eyes I am to prove Am to prove, am to prove
Sur les yeux duquel j'aie pu éprouver, Eprouver, éprouver
My client is innocent and we will prove this.
Mon client est innocent et nous vous prouverons cela.
And I believe this is going to prove true.
Et je crois que cela va se vérifier.
Now let's prove to ourselves that this actually works.
Maintenant, faisons la preuve que ce modèle fonctionne réellement.
The Quai d'Orsay has overwhelming evidence to prove this.
Le quai d'Orsay possède à cet égard un dossier accablant. blant.
This meeting will prove to be of overriding importance.
Ce sera une réunion décisive.
In this respect, the Community must prove its strength.
La Communauté doit témoigner de sa puissance dans ce domaine.
Perhaps, however, this model will once again prove appropriate.
Mais peut être ce modèle va t il de nouveau se révéler opportun.
These figures prove that this is a useful policy.
Ces quelques chiffres prouvent que cette politique est utile.
Yesterday's discussion should prove most helpful in this regard.
La discussion d'hier devrait s'avérer particulièrement utile à cet égard.
This only goes to prove what I always said.
J'avais raison.
You prove one, you prove the other.
Vous en démontrez un, vous démontrez l'autre.
Let him prove it. Let him prove...
Donnonsleslui !
Prove it to me! Prove it to me!
Prouvez le moi !
How did you prove this component broke from the accident?
Comment avez vous établi que ce composant s'est rompu dans l'accident ?

 

Related searches : This Statement - This Will Prove - Following This Statement - Make This Statement - Statement On This - By This Statement - With This Statement - Support This Statement - In This Statement - Given This Statement - Prove Difficult - Prove Evidence