Translation of "people of gaza" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The strength of Gaza people astounds me. | La force des Gazaouis me stupéfie. |
ectomorfo Pray for the people of Gaza. | ectomorfo Priez pour les gens de Gaza. |
The people of Gaza have nowhere to go. | Les gens de Gaza n ont nulle part où aller. |
My thoughts are with you people of Gaza... | Mes sentiments vous accompagnent peuple de Gaza |
Thousands of people appeared on the Gaza streets. | Des milliers de personnes ont refait surface dans les rues de Gaza. |
What's life like for the people of Gaza? | Comment vivent les gens de Gaza ? |
Moments before, Israel had hijacked Al Aqsa Television Channel to tell the people of Gaza People of Gaza the war is not yet over. | Quelques instants auparavant, les Israéliens avaient momentanément pris le contrôle de la télévision Al Aqsa pour diffuser ce message Population de Gaza, la guerre n'est pas encore finie. |
Israel Message of Peace to People of Gaza Global Voices | Israël Message de paix aux Palestiniens de Gaza |
In the bitter cold of the night, terror is blanketing the people of Gaza, and Gaza City in particular. | Dans le froid mordant de la nuit, la terreur enveloppe les habitants de Gaza, en particulier de la ville de Gaza. |
Palestine The people of Gaza trapped, traumatized, terrorized Global Voices | Blogs de Gaza Piégés, traumatisés, terrifiés (dimanche 4 janvier) |
But you people worried about gaza, barma, assam. ?? | Mais vous, vous vous souciez de gaza, la birmanie, l'assam. ?? |
The PA employs around 56,000 people in Gaza. | L'AP emploie environ 56.000 personnes à Gaza. |
dimaeleiwa ThingsThatShouldSTOP Bombing Gaza and killing innocent people ! | dimaeleiwa j'entends des tirs automatiques. Soupir. Gaza |
About 350 people left Gaza through Rafah crossing today. | Dans les 350 personnes ont quitté Gaza aujourd'hui par le point de passage de Rafah. |
One and a half million people live in Gaza. | Un million et demi de personnes vivent à Gaza. |
people who, from Gaza, are firing missiles at Israel. | Les gens qui, de Gaza, tirent des missiles sur Israël. |
The total number of people affected in the Gaza province is 65,000. | Le nombre total de personnes concernées dans la province de Gaza s'élèverait à plus de 65 000. |
GAZA CITY With dueling authorities running Gaza and the West Bank, the Palestinian people find themselves in the middle of an experiment. | GAZA Avec deux autorités duelles dirigeant Gaza et la Cisjordanie, le peuple Palestinien se retrouve au beau milieu d une expérimentation. |
now that people have streamed out of homes in all the perimeter regions of Gaza, they are streaming out of homes in central Gaza. people are running, and the small space that is the gaza strip has become a pinpoint, with people crammed into centres and still not feeling safe. | maintenant que les gens sont partis de leurs maisons, de tous les quartiers périphériques de Gaza, ils quittent leurs maisons dans le centre de Gaza. les gens courent, et le petit espace que représente la bande de Gaza s'est réduit à une tête d'épingle, avec des gens entassés dans les centres, et qui ne se sentent toujours pas en sécurité. |
Dew, in Gaza, repeats some questions that people are asking | Dew à Gaza, résume les questions que les gens se posent. |
People queue outside a bakery to get bread in Gaza. | La file d'attente devant une boulangerie à Gaza, pour avoir du pain. |
In the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 people. | Dans la bande de Gaza, 17 colonies de peuplement abritent quelque 7 000 colons. |
His posts vividly describe what the people of Gaza are experiencing right now. | Ses articles dépeignent de façon saisissante ce que les Gazaouis vivent actuellement. |
People of Gaza at the time would be at work, schools, and universities. | Les Gazaouis, à cette heure, allaient se trouver au travail, dans les écoles et les universités. |
Is this a war against Hamas or the extermination of the people of Gaza? | Est ce une guerre contre le Hamas ou l'extermination des populations de Gaza ? |
In the village bakery people were discussing the situation in Gaza. | Dans le village, les boulangers discutaient de la situation à Gaza. |
So ... people are homeless, hungry and in hospitals all around Gaza. | Ainsi... des gens sont sans abri, affamés et à l'hôpital à travers tout Gaza. |
If only the people of Gaza realized how damaging their so called representatives are. | Si seulement les gens de Gaza comprenaient à quel point leurs soi disant élus sont nocifs. |
40 people have now died after Israel s bombing of a UN school in Gaza. | 40 personnes sont maintenant mortes après l'attaque d'une école des Nations Unis à Gaza. |
The European tax payer was willing to deliver aid to the people of Gaza. | Le contribuable européen était prêt à apporter de l'aide à la population de la bande de Gaza. |
Apparently, the people of Gaza and those of China are equal in numbers and disposition | Apparemment, les populations de Gaza et de la Chine sont égales en nombre et appétit |
Tufah neighbourhood of Gaza City (Gaza Strip) | Quartier de Tufah dans la ville de Gaza (bande de Gaza) |
They have done this before, in the north and east of Gaza, to frighten people. | Ils ont déjà fait ça avant, au nord et à l'est de la bande de Gaza, pour faire peur aux gens. |
To the innocent people of Gaza, our war is not against you but against Hamas. | Aux habitants innocents de Gaza notre guerre n'est pas dirigée contre vous, mais contre le Hamas. |
Don t people in Gaza love to see films like people anywhere? aspiring filmmaker Hossam Abdel Latif asks. | Les gens de Gaza n'adorent ils pas aller au cinéma, comme les gens partout ailleurs ? demande le cinéaste en herbe Hossam Abdel Latif. |
Jewlicious posts a video to the people of Gaza from the people of Israel in Arabic, saying, We do not hate you. | Le blog Jewlicious met en ligne une vidéo Pour les Palestiniens Gaza de la part des Israéliens , en arabe, affirmant Nous ne vous haïssons pas. |
Sheikh Radwan neighbourhood of Gaza City (Gaza Strip) | Quartier Sheikh Radwan de la ville de Gaza (bande de Gaza) |
IDF attacks on Gaza have resulted in the death of at least 13 people, some of them civilians, and injured over 100 people. | Les frappes de l'IDF sur Gaza ont causé la mort d'au moins 13 personnes, dont des civils, et blessé plus de 100 personnes. |
Mail is regularly blocked by Israel and prevented from being delivered to the people of Gaza. | Le courrier est régulièrement bloqué par Israël qui empêche sa distribution aux gens de Gaza. |
And, of course, people are still talking about the Israeli raid on the Gaza aid boat. | Et, bien sûr, les gens continuent de parler du raid israélien sur la flottille de la paix pour Gaza. |
The political struggle continues between the factions, and the people of Gaza are broken in half. | Les bagarres politiques continuent entre les factions et la population de Gaza est coupée en deux. |
Hundreds of other young people trapped in the Gaza Strip have won admission to study abroad. | Des centaines d'autres jeunes piégés dans la bande de Gaza ont été acceptés dans des écoles à l'étranger. |
Winter is coming to Gaza, where some 100,000 people have been left homeless. | L'hiver arrive à Gaza où environ 100 000 personnes sont sans abri. |
Moreover, Israel's illegal control of the borders of the Gaza Strip, including its territorial sea and airspace, and of the movement of people and goods into and out of Gaza, has turned the Gaza Strip into a vast open air prison for the Palestinian people and has also hampered any meaningful economic development in the area. | Le contrôle illégal par Israël des frontières de la bande de Gaza, y compris de ses mers territoriales et de son espace aérien, a fait de la bande de Gaza une prison en plein air pour le peuple palestinien, et a également empêché tout développement économique significatif dans cette zone. |
spread world wide awareness concerning the suffering of the people of Gaza, and to raise funds for the Welfare Association s many humanitarian projects addressed to the Palestinian people...Let s all support Mishal and help him reach his target, to be able to help Gaza and its people. | faire connaître au monde entier la souffrance du peuple de Gaza, et réunir des fonds pour les projets humanitaires de la Welfare Association au profit des Palestiniens. Soutenons tous Mishal et aidons le à atteindre son objectif pour aider Gaza et sa population. |
Related searches : In Gaza - Gaza Strip - Gaza Conflict - Blockade On Gaza - Closure On Gaza - People Of Color - People Of Colour - Traffic Of People - Head Of People - Lives Of People - Willingness Of People - People Lack Of - Plethora Of People - Teams Of People