Translation of "other parties involved" to French language:
Dictionary English-French
Involved - translation : Other - translation : Other parties involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
staff and contractors involved and other parties and witnesses, | le personnel et les contractants impliqués ainsi que les autres parties et témoins, |
In other situations CPMP Members or Working Parties were involved. | Vue |
In other situations CPMP Members or Working Parties were involved. | Dans d'autres cas, des groupes de travail du CPMP et des membres individuels du CPMP ont été impliqués. |
Other parties ( banks , firms , governments ) are also involved in the changeover . | D' autres intervenants ( comme les banques , les entreprises , les gouvernements ) sont également impliquées dans le passage à l' euro . |
Services may be provided by the Parties involved or other parties who have access to the network. | Lorsque l'autorité de régulation conclut que le marché est effectivement concurrentiel, elle n'impose ni ne maintient aucune des obligations en matière de régulation visées à l'article 234 du présent accord. |
The parties involved. | identifier les parties concernées |
the parties involved, | décrire le contenu de la convention et les exceptions qu'elle contient, |
I think that political parties and other social organizations could be involved here. | Cette dernière nécessite des mesures à caractère législatif beaucoup |
All relevant parties should be involved. | Tous les acteurs concernés devaient être impliqués. |
to rally all the parties involved. | mobiliser l'ensemble des intervenants. |
A timely appeal to all parties involved | Pour finir, voici un appel opportun à toutes les parties en présence |
F. Integrated cooperation between the parties involved | Application différente des dispositions en vigueur au sein de l'UE. |
Other methods may be used based on good engineering practice and with the prior agreement of the parties involved. | On peut avoir recours à d'autres méthodes, à condition qu'elles soient appliquées dans les règles de l'art et moyennant l'accord préalable des parties concernées. |
We shall speak with all the parties involved. | Dans le même domaine, l'Espagne souhaite que l'on présente des propositions en matière de politi que de protection de la qualité. |
In addition, the parties concerned are very actively involved. | Les pays s'engagent à atteindre les objectifs communs définis et les parties concernées sont très activement impliquées. |
Other lives are involved. | D'autres vies sont en jeu. |
The Court noted that certain parties involved in litigation were not parties to the arbitration agreement. | La Cour a noté que certaines des parties à l'action n'étaient pas parties à la convention d'arbitrage. |
We urged that the parties involved settle the disputes peacefully. | Ils ont incité les parties concernées de résoudre leur conflit de manière pacifique. |
2.2 The parties involved are the buyer and the seller. | 2.2 Les parties en présence sont l'acheteur et le vendeur. |
Any such project has the approval of the Parties involved | Tout projet de ce type ait l'agrément des Parties concernées |
We have reached an agreement with all the parties involved. | Nous avons conclu un accord avec toutes les parties concernées. |
The successful completion of the process outlined thus far will be a major operation for banks , retailers , administrations and other parties involved . | Assurer la réussite du processus dont je viens de tracer les grandes lignes constituera une opération majeure pour les banques , les détaillants , les administrations et les autres parties concernées . |
Parties involved should play their role in preventing fraud and counterfeiting of non cash means of payment, and cooperate with each other | Les parties concernées doivent jouer leur rôle dans la prévention de la fraude et de la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces, et coopérer les unes avec les autres . |
One other important feature to note are the parties involved in the process of elaborating vocational education and training policies and legislation. | Les parties intervenant dans le processus d'élaboration des politiques et de la législation de la formation et l'enseignement professionnels méritent également qu'on s'intéresse à elles. |
The plan also includes various other elements, such as contributions from all the parties involved employees, cooperatives, banks, farmers and so on. | Ce plan comporte en outre toute une série d'autres éléments, parmi lesquels il convient de citer des contributions de l'ensemble des parties concernées les travailleurs, la coopérative, les banques, les agriculteurs, etc., qui débattent en ce moment de cette affaire. |
Grain involved in other things. | Grain Impliqu? dans d'autres choses. ?tre Pleurer |
Other unsavoury aspects are involved. | J'estime donc très important que l'on adopte la proposition de résolution commune. |
Companies include exporters and importers, freight forwarders, shipping agents, customs brokers, transporters, carriers and other parties directly involved in the movement of goods. | Les entreprises comprennent les exportateurs et importateurs, les transitaires, les agents maritimes, les courtiers en douane, les transporteurs et autres opérateurs qui interviennent directement dans le mouvement des marchandises. |
An effective strategy requires close co operation and consultation between the Commission, the Member States and other involved parties, especially at international level. | Une stratégie efficace requiert une coopération et une concertation étroites entre la Commission, les États membres et les autres parties concernées, en particulier à l'échelle internationale. |
An effective strategy requires close co operation and consultation between the Commission, the Member States and other involved parties, especially at international level. | Une stratégie efficace requiert une coopération étroite et une concertation entre la Commission, les États membres et les autres parties concernées, en particulier à l'échelle internationale. |
Despite the demands of certain parties, the Environment Committee has decided that in this connection no topics other than sulphur should be involved. | Contrairement à ce que certains acteurs ont demandé, la commission de l' environnement a décidé que l' on n' aborderait rien d' autre que le soufre dans ce dossier. |
To meet these expectations hardware and software manufacturers, all parties involved | Un système d'information assisté par ordinateur facilite l'établissement des communications par le central téléphonique de la Commission à Bruxelles. |
All possible solutions have been set out to the parties involved. | Toutes les solutions possibles ont été proposées aux parties impliquées. |
Political clarity is something from which, ultimately, all parties involved benefit. | Toutes les parties concernées bénéficient finalement de la clarté politique. |
Description of the parties involved sources used in the data collection. | Description des parties impliquées des sources utilisées dans le processus de collecte des données. |
Maybe you could give information about the type of transit operation, the countries involved, but not the parties involved. | Lorsque vous dites connaître des gens à qui cela est advenu, la question que j ' ai envie de vous poser est très simple avezvous exhorté ces |
Other interested parties | Autres parties intéressées |
It has emerged that other political parties have been involved as well but none of the other parties have made any comment. SakajaJohnson LarryMadowo why don't you ask the iebcpage how many ways one can get registered into a party. | SakajaJohnson LarryMadowo Pourquoi ne demandez vous pas à la iebcpage de combien de façons on peut s'enregistrer dans un parti ? |
But it was necessary to mention other parties involved in the war in Colombia, who exert an enormous influence in the absence of peace. | Mais il fallait se souvenir qu'il y a d'autres acteurs de la guerre en Colombie et qu'ils ont une grande influence sur l'absence de paix. |
It aims to contribute to a resolution of the ongoing conflict, along with other international partners, and in close collaboration with the parties involved. | Elle entend contribuer au règlement du conflit actuel, avec d'autres partenaires internationaux et en étroite collaboration avec les parties impliquées. |
If both Parties agree, the committee may invite to its meetings other representatives of the technical departments of both Parties concerned by or involved in horizontal issues, and experts to provide specific information. | Si les deux parties sont d'accord, le comité peut inviter à ses réunions d'autres représentants relevant des départements techniques des deux parties concernées ou associées pour des questions horizontales, ainsi que des experts afin de fournir des informations spécifiques. |
A rapid introduction benefits all parties involved, provided it is carefully prepared. | Une introduction rapide sert les intérêts de toutes les parties prenantes, à condition qu'elle soit soigneusement préparée. |
59. He proposed that a dialogue of the involved parties be engaged. | 59. Il a proposé qu apos un dialogue s apos engage entre les parties intéressés. |
The Commission is actively involved in discussions with all parties con cerned. | La Commission est activement engagée dans des dis cussions avec toutes les parties en cause. |
There are so many interested parties involved in a question like this. | Sur une question comme celle ci, les parties impliquées sont si nombreuses. |
Related searches : Involved Parties - Parties Involved - Other Parties - All Involved Parties - All Parties Involved - Different Involved Parties - Parties Other Than - Any Other Parties - By Other Parties - All Other Parties - With Other Parties - Among Other Parties - Other Third Parties - Other Interested Parties