Translation of "one considers" to French language:
Dictionary English-French
One considers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is apparent when one considers | Pour s'en convaincre, il suffit de rappeler |
And he considers himself one of the inmates. | Et il se considère comme l'un des fous. |
When one considers what hands might have made these cigars... | Quand je pense aux mains qui ont roulé ce tabac... |
Turkey s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood. | Sa réussite est d'autant plus remarquable si on considère la Turquie dans son contexte géopolitique. |
In view of these aspects, my group considers this communication a disappointing one. | Compte tenu de ces aspects, mon groupe est déçu par la communication. |
If one considers the struggles one faces in the course of the budgetary procedure, he appears to be right. | Si l'on jette un il sur la façon dont se déroule les joutes pendant la procédure budgétaire, il semble avoir raison. |
When one considers how much effort has been expended in every single one of these areas, one cannot help but admire the candidate countries. | Lorsque l'on pense à tous les efforts qui ont dû être déployés dans chacun de ces domaines, on peut réellement admirer les nouveaux États membres. |
Bělohlávek considers the Czech national song to be one of the most beautiful national anthems. | Bělohlávek considère le chant national tchèque comme l'un des plus beaux hymnes. |
Especially when one considers the fact that you're filthy rich and don't need the money. | Et vous, vous êtes riche comme Crésus. |
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin. | Le juste considère la maison du méchant L Éternel précipite les méchants dans le malheur. |
The Council considers this obligation imposed by the Treaty to be a very important one. | Cette obligation imposée par le Traité, le Conseil la juge capitale. |
Such fears appear exaggerated, particularly when one considers that Asia is not one entity. It has its own internal balance of power. | Cette crainte semble exagérée, en particulier si l'on si l'on prend en compte l'équilibre des pouvoirs en Asie et si l'on considère qu'elle ne forme pas une entité. |
One who considers anything equal to God has certainly gone far away from the right path. | Quiconque donne des associés à Allah s'égare, très loin dans l'égarement. |
The answer depends on whether one considers the time women in Europe spend on domestic work. | Tout dépend si l on tient compte du temps qu elles consacrent aux tâches ménagères. |
The Commission considers that the location is one of the constitutional elements of its original proposal. | La Commission considère que le siège est un des éléments constitutifs de sa proposition originale. |
5.1 The Committee considers that the distributive trades sector is one of the most highly concentrated. | 5.1 Le CESE estime que le commerce de distribution est l'un des secteurs où la concentration est la plus forte. |
The Commission considers that the first possibility would be the more appropriate one in this case. | La Commission considère que la première possibilité serait en l espèce la plus appropriée. |
Still, Guinea is not far from disaster when one considers the division between the principal political agents. | Et pourtant, la Guinée frôle la catastrophe si l'on considère les divisions entre les principaux acteurs politiques. |
(c) When the disappeared person is one of its nationals and the State Party considers it appropriate. | c) Quand la personne disparue est l'un de ses ressortissants et que cet État partie le juge approprié. |
If one considers the high birth rate given by official statistics then this figure should be 100,900. | Si l apos on tient compte du taux de natalité élevé qui apparaît dans les statistiques officielles, l apos accroissement devrait être de 100 900 personnes. |
This is one of the main recommendations of the CRiSPS report, which the Inspector considers highly pertinent. | C'est l'une des principales recommandations du rapport du CRiSPS, que l'Inspecteur considère comme très pertinente. |
50 year old women, for example, can also get married and no one considers it a scandal. | Des femmes de 50 ans, par exemple, peuvent aussi se marier et personne ne fait de scandale pour ça. |
The EESC considers the CAP to be one of the most important backbones of the European Union. | De l'avis du CESE, la PAC est l'un des principaux piliers de l'Union européenne. |
First there is energy policy, which the Council considers to be one of its highest priority areas. | Il s'agit d'abord de la politique énergétique, que le Conseil considère comme l'une de ses toutes premières priorités. |
The importance of these studies wanes, however, when one considers the background of this unit's former director. | Pourtant, l'histoire du précédent responsable de cette institution réduit l'autorité de ces recherches. |
And if she considers me an old maid, it's because I've made myself one in her eyes. | Elle me considère en vieille fille, car je me suis montrée ainsi. |
The Commission considers that the latter figure is the correct one and has amended the CBA accordingly. | La Commission estime ce second chiffre correct et a adapté l ACB en conséquence. |
If one considers the strategic ambitions of the separatists and their Russian patrons, Ukraine's prospects are even bleaker. | Si l'on prend en compte les ambitions stratégiques des séparatistes et de leurs maîtres russes, les perspectives de l'Ukraine sont encore plus sombres. |
Combinatorics In combinatorics one considers the problem of counting the number of full binary trees of a given size. | La racine d'un arbre binaire est le nœud d'un graphe de degré maximum 2. |
4.4.3 The EESC considers simplification to be one of the most important factors for success in implementing the programme. | 4.4.3 Le CESE considère la simplification comme l un des principaux facteurs de réussite de la mise en œuvre du programme. |
4.9.1 The EESC considers the introduction of a one stop shop for determining the tax base to be essential. | 4.9.1 Le CESE estime qu'il est indispensable de mettre en place un guichet unique pour calculer l'assiette. |
The European Council considers that a quality education is one of the essential features of prosperous and open societies. | Le Conseil européen estime qu'une éducation de qualité est l'une des caractéristiques fondamentales des sociétés prospères et ouvertes. |
This section considers | Nous envis |
I do not attribute any malign or sinister purposes to the OSCE presence in Albania, unless one considers inertia malign. | Je ne pense pas que la présence de l'OSCE en Albanie n'ait de buts maléfiques ou sinistres, à moins que l'on ne considère l'inertie comme maléfique. |
1.17 The EESC considers that protecting European consumers should also be one of the main objectives of the Green Paper. | 1.17 Selon le CESE, la protection des consommateurs européens doit également faire partie des objectifs centraux du Livre vert. |
Teacher Tulio Vianna considers | Tulio Vianna, professeur, estime que |
The Working Group considers | Le Groupe de travail considère |
The educational proposal considers | Il s'agit de proposer les réalisations suivantes |
1.21.1 The EESC considers.... | 1.21.1 Le CESE estime que... |
1.22.1 The EESC considers .... | 1.22.1 Le CESE estime que... |
1.23.1 The EESC considers ... | 1.23.1 Le CESE estime que... |
1.24.1 The EESC considers ... | 1.24.1 Le CESE estime que... |
The Code considers the question of proliferation from one particular perspective, and thus fails to address the reasons for such proliferation. | Le Code examine la question de la prolifération sous un angle particulier sans donc aborder les raisons de cette prolifération. |
It considers matters that were examined with regard to States in chapters III and IV of part one of those articles. | Il envisage des questions qui ont été examinées en ce qui concerne les États aux chapitres III et IV de la première partie de ce projet d'articles. |
It is one which, as I say in my report, the Committee on External Economic Relations considers to be totally unrealistic. | Il n'est guère utile, me semble t il, de vouloir prouver qui est le plus protectionniste des deux. |
Related searches : If One Considers - When One Considers - Considers Itself - Management Considers - Considers Whether - Considers Appropriate - Considers Necessary - That Considers - Considers Only - Considers Himself - She Considers - Considers That - He Considers - It Considers