Translation of "not sufficient enough" to French language:


  Dictionary English-French

Enough - translation : Not sufficient enough - translation : Sufficient - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But condemnation is not enough, and legislation is never sufficient.
Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.
The Commission has stood by its previous approach, but I cannot emphasise enough that this is not sufficient.
La Commission a maintenu sa ligne de conduite antérieure, mais je ne puis insister avec suffisamment de vigueur sur le fait que cela ne suffit pas.
But such political administrative support is not enough. Nor is a Marshall Plan type program of grand investments sufficient.
Mais ce type de soutien politique et administratif n est pas suffisant, pas plus qu un projet d investissements à grande échelle, similaire à une sorte de Plan Marshall.
However, in the end there was not sufficient time to persuade enough colleagues to be explicit in going that far.
Toutefois, à défaut de temps, nous n'avons pas pu persuader suffisamment de collègues d'abonder explicitement dans ce sens.
1.4 The Committee considers, however, that some of the actions proposed by the Commission do not have sufficient urgency and are not specific enough.
1.4 Le Comité économique et social européen considère toutefois que certaines des actions proposées par la Commission ne présentent pas un degré d'urgence suffisant et manquent de précision.
Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough.
Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman.
Or else you re not Arab enough, you re not Muslim enough, you re not enough.
Ou alors vous n'êtes pas assez arabe, vous n'êtes pas assez musulmane, vous n'êtes pas assez.
I'm just waiting for an offer is sufficient, flattering enough, it laughs why?
Je suis juste en attente d'une offre est suffisante, assez flatteur, il rires pourquoi ?
1500 SR is not sufficient enough of an income to live off of, especially if you have three growing children to raise.
1500 riyals ne sont pas un revenu suffisant pour vivre, surtout avec trois jeunes enfants à élever.
An advisory committee does not have a great enough say to ensure that sufficient attention is paid to the various national interests.
Mais les possibilités d'intervention d'un comité consultatif ne sont pas suffisantes pour permettre aux différents intérêts nationaux de se faire entendre.
But, at any rate, is the water deep enough? asked the engineer, for a depth sufficient for the keel of the 'Bonadventure' would not be enough for those of our iron clads.
Mais, au moins, les eaux sont elles profondes? demanda l'ingénieur, car ce qui suffit à la quille du Bonadventure ne suffirait pas à celle de nos vaisseaux cuirassés.
What underpinned this shame, this I'm not good enough, which we all know that feeling I'm not blank enough. I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough.
Ce qui est à la base de cette honte, ce Je ne suis pas assez bien , qui est un sentiment que nous connaissons tous Je ne suis pas assez neutre. Je ne suis pas assez mince, pas assez riche, pas assez beau, pas assez malin, pas assez reconnu dans mon travail.
As a ten year term is quite enough, only one reappointment should be sufficient.
Un mandat de dix ans est vraiment suffisant. Il ne saurait donc y avoir qu' une seule réélection.
When Enough is Not Enough
Quand Rien Ne Suffit Plus
Enough is not enough anymore.
Rien ne suffisait plus.
is not sufficient.
(Applaudissements)
However just driving past any of these stores is proof enough to convince a person that sufficient supply of sugar is not available.
Mais passer en voiture devant n'importe lequel de ces magasins est suffisant pour se convaincre que le sucre manque.
In my country we have the personnel but we have not got sufficient money for research facilities and hence we are not getting enough high technology industry.
Il cherche en outre à combattre le trafic de drogue, la drogue en général, et la guérilla, dont plusieurs fronts ouverts à la fois seraient à même de décourager, de toute évidence, n'importe quel gouvernement démocratique.
That is not sufficient.
Cela n'est pas suffisant.
Not enough.
Pas suffisamment.
Not enough.
Ne suffit pas.
Not enough.
Non !
Not enough.
Pas assez.
Not enough
Pas suffisament de places?
Not enough...
C'est pas grand'chose...
Not enough!
C'est pas suffisant!
Not enough!
C'est peu!
Not enough.
Et vous ? Três peu.
Not enough.
Ce n'est pas assez.
Not enough.
Pas assez.
Not enough?
Il n'y a pas assez ?
Not enough.
Non, rien.
Enough is enough, do not you think?
Ça suffit, non ?
It is not sufficient that a product is intrinsically toxic. Even water can be fatal if consumed in an enormous enough quantity to cause drowning.
Il ne suffit pas qu' un produit soit intrinsèquement toxique, même l' eau peut être fatale si on en ingère une quantité si énorme qu' on s' étouffe.
However, the European Parliament was not given sufficient information, national parliaments were not given sufficient information.
Le Parlement européen n'a malheureusement pas été suffisament informé, ni les parlements nationaux.
I've done enough gassing and not enough talking.
J'ai assez parlé.
I slept well enough, but not long enough.
Bien, mais pas assez.
It is not enough to talk about the need to ensure that developing countries have sufficient resources to feed and to provide for their own people.
Il ne suffit pas de parler du besoin de garantir aux pays en développement des ressources suffisantes pour nourrir leur population et subvenir à leurs besoins.
They don't have enough economical activity because there is not enough buyers but there is not enough buyers because there is not enough money in the system.
Mais il n'y a pas assez d'acheteurs parce qu'il n'y a pas assez d'argent dans le système
But they are not sufficient.
Pour autant, ces conditions ne seront pas suffisantes.
My explanation was not sufficient.
Mon explication n'était pas suffisante.
But it is not sufficient.
Mais cela ne suffit pas.
Apparently, this is not sufficient.
Il semble que cela ne soit pas suffisant.
However, they are not sufficient.
Mais ceux ci ne sont pas suffisants.
Sufficient data have not been
Puisqu'un patient, faible répondeur, précédemment traité, a développé au cours du traitement par BeneFIX lors des essais cliniques, un inhibiteur significatif sur le plan clinique, et que l'expérience de l'antigénicité de BeneFIX est encore limitée, l'apparition d'inhibiteur anti facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX.

 

Related searches : Sufficient Enough - Is Sufficient Enough - Are Sufficient Enough - Not Sufficient - Not Enough - Not Sufficient Time - Are Not Sufficient - Not Sufficient Funds - Not Sufficient For - Were Not Sufficient - Was Not Sufficient - Not Be Sufficient - Is Not Sufficient - Not Sufficient Stock