Translation of "sufficient enough" to French language:


  Dictionary English-French

Enough - translation : Sufficient - translation : Sufficient enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But condemnation is not enough, and legislation is never sufficient.
Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.
I'm just waiting for an offer is sufficient, flattering enough, it laughs why?
Je suis juste en attente d'une offre est suffisante, assez flatteur, il rires pourquoi ?
As a ten year term is quite enough, only one reappointment should be sufficient.
Un mandat de dix ans est vraiment suffisant. Il ne saurait donc y avoir qu' une seule réélection.
The Commission has stood by its previous approach, but I cannot emphasise enough that this is not sufficient.
La Commission a maintenu sa ligne de conduite antérieure, mais je ne puis insister avec suffisamment de vigueur sur le fait que cela ne suffit pas.
Nevertheless, mainstream economists believe that economic actors possess enough information to lend their theorizing a sufficient dose of reality.
Néanmoins, la majorité des économistes pensent que les acteurs économiques possèdent suffisamment d'informations pour prêter à leur théorie une dose suffisante de réalisme.
But such political administrative support is not enough. Nor is a Marshall Plan type program of grand investments sufficient.
Mais ce type de soutien politique et administratif n est pas suffisant, pas plus qu un projet d investissements à grande échelle, similaire à une sorte de Plan Marshall.
However, in the end there was not sufficient time to persuade enough colleagues to be explicit in going that far.
Toutefois, à défaut de temps, nous n'avons pas pu persuader suffisamment de collègues d'abonder explicitement dans ce sens.
He said there would be quite enough hard work in towing sufficient food for Harris up against stream, as it was.
Il ajouta qu il serait bien assez éprouvant de remonter le courant avec le poids des vivres nécessaires a sa sustentation en temps normal, sans qu on y ajoutât l énorme supplément rendu indispensable par les effets du bain.
When all is said and done, will we react quickly enough and in sufficient depth to the problems confronting us today?
Thareau (S). Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et chers collègues, il y a quelques années, les débats sur les prix agricoles assuraient l'ordre du jour d'une session tout entière.
But, at any rate, is the water deep enough? asked the engineer, for a depth sufficient for the keel of the 'Bonadventure' would not be enough for those of our iron clads.
Mais, au moins, les eaux sont elles profondes? demanda l'ingénieur, car ce qui suffit à la quille du Bonadventure ne suffirait pas à celle de nos vaisseaux cuirassés.
1500 SR is not sufficient enough of an income to live off of, especially if you have three growing children to raise.
1500 riyals ne sont pas un revenu suffisant pour vivre, surtout avec trois jeunes enfants à élever.
An advisory committee does not have a great enough say to ensure that sufficient attention is paid to the various national interests.
Mais les possibilités d'intervention d'un comité consultatif ne sont pas suffisantes pour permettre aux différents intérêts nationaux de se faire entendre.
Ladies and gentlemen of the PPE DE, I think that that is sufficient and that we are balanced enough as we are.
Chers amis du PPE, je pense que ça suffit et que nous sommes assez équilibrés comme ça.
The Commissioner says we are doing a lot, but are we doing a sufficient amount, and are we doing it systematically enough?
Le commissaire affirme que nous faisons beaucoup, mais agissons nous suffisamment? Et le faisons nous de manière assez systématique?
However just driving past any of these stores is proof enough to convince a person that sufficient supply of sugar is not available.
Mais passer en voiture devant n'importe lequel de ces magasins est suffisant pour se convaincre que le sucre manque.
These countries are generally poor and find it hard to generate enough foreign exchange to import sufficient quantities of crude oil based liquid fuels.
Ces pays sont en général pauvres et ont des difficultés à se procurer assez de devises étrangères pour importer des quantités suffisantes de carburants liquides obtenus à partir du pétrole brut.
1.4 The Committee considers, however, that some of the actions proposed by the Commission do not have sufficient urgency and are not specific enough.
1.4 Le Comité économique et social européen considère toutefois que certaines des actions proposées par la Commission ne présentent pas un degré d'urgence suffisant et manquent de précision.
Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough.
Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman.
The international forces in Kosovo are strong enough to cut the Balkan link in the global terrorist chain. If the will is sufficient, that is.
Les forces internationales au Kosovo sont suffisamment puissantes pour couper le lien des Balkans dans la chaîne terroriste mondiale, c'est à dire si la volonté de le faire est suffisante.
Before each treatment with TAXOTERE, you will have blood tests to check that you have enough blood cells and sufficient liver function to receive TAXOTERE.
Vous aurez avant chaque traitement par TAXOTERE des examens sanguins pour vérifier que vous avez assez de globules sanguins et une fonction hépatique suffisante pour pouvoir recevoir du TAXOTERE.
It is not sufficient that a product is intrinsically toxic. Even water can be fatal if consumed in an enormous enough quantity to cause drowning.
Il ne suffit pas qu' un produit soit intrinsèquement toxique, même l' eau peut être fatale si on en ingère une quantité si énorme qu' on s' étouffe.
Enough! enough!
Assez, assez!
Enough! Enough!
Ca suffit!
Enough, enough.
Ça suffit, ça suffit.
Enough, enough!
Ça suffit, ça suffit !
It is not enough to talk about the need to ensure that developing countries have sufficient resources to feed and to provide for their own people.
Il ne suffit pas de parler du besoin de garantir aux pays en développement des ressources suffisantes pour nourrir leur population et subvenir à leurs besoins.
Sufficient neck or diaphragm muscle shall be taken to yield enough meat juice to allow a portion to be frozen and stored for later comparative studies.
Il convient de prélever assez de muscles sur le cou ou le diaphragme pour obtenir une quantité de jus de viande suffisante pour en congeler et en stocker une partie afin de pouvoir réaliser ultérieurement des analyses comparatives.
Sufficient.
Ça suffit !
Enough is enough.
Assez, c'est assez.
Enough is Enough!
Assez, c'est assez !
ENOUGH IS ENOUGH.
Enough is enough!
Ça suffit !
Enough is enough!
Il y en a assez !
Enough is enough!
Il suffit !
Enough is enough!
C'est bon !
Enough is enough!
Ras le bol!
Enough is enough!
Assez c'est assez !
Enough is enough!
Y en a marre !
Enough is enough!
Ça va bien maintenant !
Enough is enough!
C'en est trop !
Enough is enough.
Cela suffit comme cela.
Enough is enough.
Trop c'est trop.
Enough is enough
Trop, c'était trop pour moi!
The risk may be slight, but if the consequences should it materialize are great enough, the expected cost of disaster may be sufficient to warrant defensive measures.
Le risque peut être ténu, mais si les conséquences sont assez importantes lorsqu'il se réalise, le coût estimé de la catastrophe pourrait suffire à justifier des mesures défensives.
On the recommendation of the Committee, the Tribunal noted, at its eighteenth session, that the Rules were sufficient and flexible enough to deal with any such requests.
Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a constaté, au cours de sa dix huitième session, que le Règlement était suffisamment explicite et souple pour traiter de toute demande de cette nature.

 

Related searches : Not Sufficient Enough - Is Sufficient Enough - Are Sufficient Enough - More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Are Sufficient - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Quantity