Translation of "must be avoided" to French language:


  Dictionary English-French

Avoided - translation : Must - translation : Must be avoided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This must be avoided .
Il convient d' éviter pareille évolution .
This must be avoided.
Il faut donc le préserver, disait il.
That must be avoided.
Or, celui ci ne relève pas de notre compétence.
This must be avoided.
C est quelque chose qu il faut éviter.
Repeat administration must be avoided.
L administration répétée doit être évitée.
Therefore this combination must be avoided.
Aussi, cette association doit être évitée.
Breast feeding must therefore be avoided.
L allaitement doit donc être évité.
Distortion of competition must be avoided.
Toute distorsion de concurrence doit être évitée.
That, not least, must be avoided!
C'est une des choses que nous devons empêcher en priorité.
The deterioration of nature must be avoided.
La détérioration de la nature doit être évitée.
The generation of foam must be avoided.
Éviter toute formation de mousse.
Pregnancy must be avoided while using ORENCIA.
Toute grossesse doit être évitée pendant le traitement par ORENCIA.
This must be avoided at all costs.
Il convient ici de rester vigilant.
Situations where SoloStar might be damaged must be avoided.
Eviter les situations où SoloStar pourrait être endommagé.
Of course, confrontation with America must be avoided.
Bien entendu, il est impératif d'éviter une confrontation avec l'Amérique.
That said , artificial creations must always be avoided .
Ceci dit , il faut toujours éviter les créations artificielles .
These must be avoided as much as possible.
Il convient d apos éviter autant que possible que cela ne se produise.
Contact with soft contact lenses must be avoided.
Il faut donc éviter tout contact entre le produit et les lentilles de contact souples.
Any regulatory discrimination against Galileo must be avoided.
Il faut éviter que la réglementation n'établisse de distinction au détriment de Galiléo.
That is a danger which must be avoided.
De ce fait, un système intact du point de vue écologique va être totalement détruit. Un de plus.
Naturally, I agree that irregularities must be avoided.
Je ne conteste pas, bien sûr, qu'il faut éviter toute irrégularité.
Unfair competition must be avoided at all costs.
Il faut éviter à tout prix la concurrence déloyale.
This exploitation must be avoided at all costs.
Il faut absolument éviter cette manipulation.
An escalation must be avoided at all costs.
Il convient à tout prix d'éviter l'escalade.
following disinfection procedures, re contamination must be avoided
il convient d'éviter toute recontamination après désinfection
Duplication of effort must be avoided and funding must continue to be voluntary.
Il faut éviter les doubles emplois, et le financement doit continuer d'être volontaire.
Journeys must be avoided and economic growth must be disconnected from transport growth.
Il faut éviter les déplacements et démanteler la relation existant entre la croissance économique et la croissance du transport.
12. There is another ambiguity which must be avoided.
12. Une autre ambiguïté doit être évitée.
Because it is about people, war must be avoided.
Alors que, dans notre cas, nous devons voter sur la base d'un texte.
Duplication must be avoided, even in relation to Eureka.
La coordination entre la recherche mili taire et la recherche civile est essentielle.
This must be nipped in the bud, and confusing or incorrect signals must be avoided.
Il s'agit de ne pas mettre le doigt dans l'engrenage et d'éviter de mettre des accents trompeurs ou faux.
On the political front, a power vacuum must be avoided.
Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique.
A massive brain drain from such countries must be avoided.
L organisation dans le plus grand silence d une fuite des cerveaux dans ces pays doit être évitée.
A massive brain drain from such countries must be avoided.
Une fuite des cerveaux à grande échelle dans ces pays doit être évitée.
An injection into the blood vessels must be strictly avoided.
Toute injection dans un vaisseau sanguin doit être strictement évitée..
1.13 Financial set up Scattering subsidies around must be avoided.
1.13 Ingénierie financière il y a lieu d'éviter le saupoudrage des subventions.
1.14 Financial set up Scattering subsidies around must be avoided.
1.14 Ingénierie financière il y a lieu d'éviter le saupoudrage des subventions.
We must discuss how this can be avoided in future.
Nous devons voir comment éviter cela.
If this is to be avoided, provisional safeguard measures must be taken.
Pour éviter ce scénario, des mesures de sauvegarde provisoires doivent être prises.
Therefore we must make it clear that a duplication of effort must be avoided.
C'est pourquoi nous devons dire très clairement qu'il faut éviter de répéter deux fois le même travail.
Finally, re privatization is a poison pill that must be avoided.
Enfin, la re privatisation est un poison qui doit être évité.
Rivalry must be avoided here, and a pragmatic approach is necessary.
La rivalité doit ici être évitée, et il faut agir de manière pragmatique.
First, duplication of efforts at the international level must be avoided.
Premièrement, les activités au niveau international ne doivent pas faire double emploi.
Grapefruit juice affects CYP3A4 mediated metabolism and must therefore be avoided.
En revanche, le jus de pamplemousse modifie le métabolisme impliquant le CYP3A4 et doit par conséquent être évité.
Grapefruit juice affects CYP3A4 mediated metabolism and must, therefore, be avoided.
Le jus de pamplemousse modifie le métabolisme impliquant le CYP3A4 et doit par conséquent être évité.

 

Related searches : Would Be Avoided - Not Be Avoided - Will Be Avoided - Could Be Avoided - Cannot Be Avoided - May Be Avoided - To Be Avoided - Can Be Avoided - Should Be Avoided - Must Be - Is Avoided - Are Avoided