Translation of "must be avoided" to French language:
Dictionary English-French
Avoided - translation : Must - translation : Must be avoided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This must be avoided . | Il convient d' éviter pareille évolution . |
This must be avoided. | Il faut donc le préserver, disait il. |
That must be avoided. | Or, celui ci ne relève pas de notre compétence. |
This must be avoided. | C est quelque chose qu il faut éviter. |
Repeat administration must be avoided. | L administration répétée doit être évitée. |
Therefore this combination must be avoided. | Aussi, cette association doit être évitée. |
Breast feeding must therefore be avoided. | L allaitement doit donc être évité. |
Distortion of competition must be avoided. | Toute distorsion de concurrence doit être évitée. |
That, not least, must be avoided! | C'est une des choses que nous devons empêcher en priorité. |
The deterioration of nature must be avoided. | La détérioration de la nature doit être évitée. |
The generation of foam must be avoided. | Éviter toute formation de mousse. |
Pregnancy must be avoided while using ORENCIA. | Toute grossesse doit être évitée pendant le traitement par ORENCIA. |
This must be avoided at all costs. | Il convient ici de rester vigilant. |
Situations where SoloStar might be damaged must be avoided. | Eviter les situations où SoloStar pourrait être endommagé. |
Of course, confrontation with America must be avoided. | Bien entendu, il est impératif d'éviter une confrontation avec l'Amérique. |
That said , artificial creations must always be avoided . | Ceci dit , il faut toujours éviter les créations artificielles . |
These must be avoided as much as possible. | Il convient d apos éviter autant que possible que cela ne se produise. |
Contact with soft contact lenses must be avoided. | Il faut donc éviter tout contact entre le produit et les lentilles de contact souples. |
Any regulatory discrimination against Galileo must be avoided. | Il faut éviter que la réglementation n'établisse de distinction au détriment de Galiléo. |
That is a danger which must be avoided. | De ce fait, un système intact du point de vue écologique va être totalement détruit. Un de plus. |
Naturally, I agree that irregularities must be avoided. | Je ne conteste pas, bien sûr, qu'il faut éviter toute irrégularité. |
Unfair competition must be avoided at all costs. | Il faut éviter à tout prix la concurrence déloyale. |
This exploitation must be avoided at all costs. | Il faut absolument éviter cette manipulation. |
An escalation must be avoided at all costs. | Il convient à tout prix d'éviter l'escalade. |
following disinfection procedures, re contamination must be avoided | il convient d'éviter toute recontamination après désinfection |
Duplication of effort must be avoided and funding must continue to be voluntary. | Il faut éviter les doubles emplois, et le financement doit continuer d'être volontaire. |
Journeys must be avoided and economic growth must be disconnected from transport growth. | Il faut éviter les déplacements et démanteler la relation existant entre la croissance économique et la croissance du transport. |
12. There is another ambiguity which must be avoided. | 12. Une autre ambiguïté doit être évitée. |
Because it is about people, war must be avoided. | Alors que, dans notre cas, nous devons voter sur la base d'un texte. |
Duplication must be avoided, even in relation to Eureka. | La coordination entre la recherche mili taire et la recherche civile est essentielle. |
This must be nipped in the bud, and confusing or incorrect signals must be avoided. | Il s'agit de ne pas mettre le doigt dans l'engrenage et d'éviter de mettre des accents trompeurs ou faux. |
On the political front, a power vacuum must be avoided. | Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique. |
A massive brain drain from such countries must be avoided. | L organisation dans le plus grand silence d une fuite des cerveaux dans ces pays doit être évitée. |
A massive brain drain from such countries must be avoided. | Une fuite des cerveaux à grande échelle dans ces pays doit être évitée. |
An injection into the blood vessels must be strictly avoided. | Toute injection dans un vaisseau sanguin doit être strictement évitée.. |
1.13 Financial set up Scattering subsidies around must be avoided. | 1.13 Ingénierie financière il y a lieu d'éviter le saupoudrage des subventions. |
1.14 Financial set up Scattering subsidies around must be avoided. | 1.14 Ingénierie financière il y a lieu d'éviter le saupoudrage des subventions. |
We must discuss how this can be avoided in future. | Nous devons voir comment éviter cela. |
If this is to be avoided, provisional safeguard measures must be taken. | Pour éviter ce scénario, des mesures de sauvegarde provisoires doivent être prises. |
Therefore we must make it clear that a duplication of effort must be avoided. | C'est pourquoi nous devons dire très clairement qu'il faut éviter de répéter deux fois le même travail. |
Finally, re privatization is a poison pill that must be avoided. | Enfin, la re privatisation est un poison qui doit être évité. |
Rivalry must be avoided here, and a pragmatic approach is necessary. | La rivalité doit ici être évitée, et il faut agir de manière pragmatique. |
First, duplication of efforts at the international level must be avoided. | Premièrement, les activités au niveau international ne doivent pas faire double emploi. |
Grapefruit juice affects CYP3A4 mediated metabolism and must therefore be avoided. | En revanche, le jus de pamplemousse modifie le métabolisme impliquant le CYP3A4 et doit par conséquent être évité. |
Grapefruit juice affects CYP3A4 mediated metabolism and must, therefore, be avoided. | Le jus de pamplemousse modifie le métabolisme impliquant le CYP3A4 et doit par conséquent être évité. |
Related searches : Would Be Avoided - Not Be Avoided - Will Be Avoided - Could Be Avoided - Cannot Be Avoided - May Be Avoided - To Be Avoided - Can Be Avoided - Should Be Avoided - Must Be - Is Avoided - Are Avoided