Translation of "make distinctions between" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Make - translation : Make distinctions between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us furthermore not make false distinctions between soft and hard drugs. | Monsieur le Président, je ne voterai pas le texte qui nous est proposé. |
Beatrix, like Franz Joseph, refuses to make ethnic or religious distinctions between her subjects. | Beatrix, comme Franz Joseph, refuse de faire une distinction ethnique ou religieuse entre ses sujets. |
Let us make no distinctions. | Ne faisons pas de distinction. |
No distinctions are drawn between Italians and foreigners. | Le personnel, l'encadrement et la direction semblent fiers de cette spécificité, et le syndicat a une attitude positive à l'égard des travailleurs immigrés. |
It was counterproductive to make distinctions between different types of terrorists, especially when that was done for selfish reasons. | Il est contreproductif d'établir des distinctions entre les différents types de terroristes, en particulier au nom de leurs motivations. |
It is certainly important to make these distinctions here. | Ce sont des aspects que nous devons distinguer. |
There are, however, distinctions between each of these devices. | Ce type de monologue est fréquemment utilisé par les chansonniers. |
They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing. | Ils ne veulent pas les distinctions juridiques entre le partage légal et illégal. |
If we're equal, don't start making political distinctions between people. | Si on est égaux, on commence pas à faire des différences politiques. |
It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions. | Il est très difficile de faire comprendre ces nuances aux législateurs. |
I don't need to know. I make no distinctions among passengers. | Ça m'est complètement égal alors, je ne fais aucune différence entre les voyageurs. |
This combinatorial coding scheme would potentially allow the cerebellum to make much finer distinctions between input patterns than the mossy fibers alone would permit. | Ce schéma de codage combinatoire pourrait potentiellement permettre au cervelet de faire des distinctions plus fines entre les patterns d'information que ce que permettraient les fibres moussues seules. |
On other issues, such as trade, there are distinctions between the candidates. | Sur d autres sujets, comme le commerce, les distinctions entre les candidats sont nettes. |
We are also willing to make distinctions for meat prepared in different ways. | Nous sommes également disposés à prévoir des distinctions pour certains types de préparations. |
I want to draw some parallels , and make some distinctions , between the two forms of economic activity and the lessons to be learned from them . | Je voudrais établir quelques parallèles , et signaler certaines divergences , entre ces deux formes d' activité économique et financière , et en tirer quelques enseignements . |
Copyright laws do not make such fine distinctions, but only recognize a single owner. | La législation relative aux droits d apos auteur ne fait pas de distinctions aussi subtiles et ne reconnaît qu apos un seul propriétaire. |
We can make three general distinctions between statistical estimation methods andsystem dynamics models which are helpful in establishing which is the most appropriate method to use. | On peut faire, entre les méthodes d estimation statistiques et les modèles dynamiques, trois distinctions générales, utiles pour décider de la meilleure technique àemployer. |
Academic distinctions | Prix et certificats universitaires |
Fundamental distinctions | Distinctions fondamentales |
Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non citizens. | De subtiles distinctions sont faites, par exemple, entre les droits des citoyens et ceux des non citoyens. |
55. The distinctions between the various sections of chapter III were not entirely clear. | 55. Les distinctions entre les différentes sections du chapitre III ne sont pas très claires. |
3.5 Fragmentation of the value chain reduces also considerably distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring. | 3.5 Par ailleurs, en raison de la fragmentation de la chaîne de valeur, la distinction entre les secteurs devient beaucoup moins nette, étant donné que les frontières entre les secteurs s estompent. |
Distinctions and awards | Distinctions et prix |
3.4 Fragmentation of the value chain also considerably reduces the distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring. | 3.4 La fragmentation de la chaîne de valeur brouille considérablement la distinction entre les secteurs, étant donné que les frontières entre les secteurs s'estompent. |
3.4 Fragmentation of the value chain also considerably reduces the distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring. | 3.4 La fragmentation de la chaîne de valeur brouille considérablement la distinction entre les secteurs, étant donné que les frontières entre les secteurs s estompent. |
Party Chairman Ryan Call says disillusioned voters do not want to be pandered to. For Republicans, we don't make that many distinctions between the different segments in our society. | Pour les Républicains nous ne faisons pas que de nombreuses distinctions entre les différents segments de notre société, nous ne le type de segment sur les gens de se plier à leur façon particulière. |
( 2 ) the tendency towards conglomeration and the blurring of the distinctions between financial products and intermediaries | ( 2 ) l' émergence de conglomérats financiers et l' atténuation des distinctions entre produits financiers et entre institutions financières |
There are several other noteworthy distinctions between China s market manipulation and that seen in the West. | D'autres différences sont à noter entre la manipulation chinoise et la manipulation occidentale des marchés. |
Some distinctions had, however, to be made between men and women since they differed by nature. | Il fallait cependant faire certaines distinctions entre les hommes et les femmes étant donné qu apos ils étaient différents par nature. |
Our challenge is to understand the root causes of these forces and to make distinctions among them. | Notre défi consiste à comprendre les causes profondes de ces forces et à faire des distinctions entre elles. |
Academic distinctions and awards | Prix, certificats et bourses universitaires |
. n ongoing study on judicial distinctions between quantities of drugs for personal use and quantities for trafficking | une étude en cours sur les distinctions judiciaires entre les quantités de drogue destinées à un usage personnel ou au trafic |
Secondly, the idea of making distinctions between the various types of expenditure poses problems for food aid. | En outre, il nous faut absolument adopter les dispositions budgétaires de la PAC aux change ments intervenus dans la politique agricole. |
It was attacked on the grounds of the distinctions it made between the various European producer countries. | On lui reprochait, en effet, les différences qu'il établissait entre les divers pays producteurs européens. |
And it's taught us really one thing, and that is to truly make good public space, you have to erase the distinctions between architecture, urbanism, landscape, media design and so on. | Et ça nous a vraiment appris une chose, qui est que pour créer un bon espace public on doit effacer les distinctions entre architecture, urbanisme, paysage, design de média etc. |
In relation with the mutual supporting of marital partners, the law does not make any distinctions based on gender. | En ce qui concerne l'entretien du conjoint, la loi n'établit aucune distinction fondée sur le sexe. |
To be sure, profound political and cultural distinctions exist between Iran in the 1970 s and contemporary Pakistan. | Il existe à l évidence de profondes différences politiques et culturelles entre l Iran des années 1970 et le Pakistan d aujourd hui. |
To be sure, profound political and cultural distinctions exist between Iran in the 1970 s and contemporary Pakistan. | Il existe à l évidence de profondes différences politiques et culturelles entre l Iran des années 1970 et le Pakistan d aujourd hui. |
3.1 Copyright precisions and distinctions | 3.1 Propriété intellectuelle précisions et distinctions |
The law makes no distinctions. | La loi ne fait aucune différence. |
WTO rules must also be reformed to allow governments to make the vital distinctions that need to be made between products on the basis of the way in which they have been produced. | Les règles de l'OMC doivent également être réformées de façon à permettre aux gouvernements d'opérer une discrimination vitale entre produits sur la base des procédés et des méthodes de production. |
It argues that social security legislation makes distinctions between different categories of persons in order to achieve social justice. | Il fait valoir que la législation sur la sécurité sociale établit des distinctions entre différentes catégories de personnes afin de réaliser la justice sociale. |
No distinctions are made with regard to entitlement as between different population groups (for example, for economically active persons). | Il n apos est pas prévu de différenciation des ayants droit suivant les groupes de population déterminés (par exemple selon la population active). |
4.6 When designing support and advice measures, distinctions must be made between solving some highly diverse difficulties and needs. | 4.6 Lors de la mise au point des mesures d'aide et de conseil, il y a lieu de les différencier en fonction des difficultés et des besoins très divers auxquels elles doivent répondre. |
As long as arbitrary distinctions remain between mind altering substances we cannot expect young people to take us seriously. | Cette nouvelle forme de cocaïne engendre rapidement un violent effet de dépendance. |
Related searches : Distinctions Between - Regional Distinctions - Regulatory Distinctions - Honorary Distinctions - Distinctions Among - Make Links Between - Make Comparisons Between - Make Distinction Between - Awards And Distinctions - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between