Translation of "varied between" to French language:


  Dictionary English-French

Between - translation : Varied - translation : Varied between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prices varied significantly between the various exporting countries.
Les prix moyens ont considérablement varié d'un pays exportateur à l'autre.
However, the makeup of the herds varied between species.
Cependant, la composition des troupeaux variait selon les espèces.
Up to now, the interval between two festivals has varied between 14 and 28 years.
Jusqu'à maintenant, l'intervalle entre deux fêtes a varié entre 14 et 28 ans.
The percentage has varied between years, but generally has been increasing.
Il a en général progressé, variant considérablement selon les saisons, les régions et les branches d apos activité.
The incidence varied between 10 (4 40) and 20 (3 15).
L incidence variait de 10 (4 40) à 20 (3 15).
Practice varied between annual revisions to updates every ten years or more.
La pratique allait de la révision annuelle à la révision effectuée tous les dix ans, voire à des intervalles plus longs.
Sample sizes varied between 11,924 and 2,332 trees per year and species.
La taille des échantillons se situait entre 11 924 et 2 332 sujets par an et par essence.
The ages of the inquired ones varied from between 18 and 22 years
L'âge des femmes interrogée variait entre 18 et 22 ans
Like adult beetles, the larvae are varied in appearance, particularly between beetle families.
Comme chez les coléoptères adultes, les larves sont très variées en apparence.
Similarly, the annual number of executions varied between approximately l,150 and 3,050.
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
During peak viewing times, TF1 s average GRP varied between 10,3 and 12,8 points, whereas that of France 2 varied between 5,7 and 6,1 points, that of France 3 between 3,4 and 4,1 points and that of M6 between 3,4 and 4,4 points.
Sur les heures de grande écoute, le GRP moyen de TF1 varie de 10,3 à 12,8 points, tandis que celui de France 2 varie de 5,7 à 6,1 points, celui de France 3 de 3,4 à 4,1 points et celui de M6 de 3,4 à 4,4 points.
Between 1990 and 1994, over the whole day, TF1 s average GRP varied between 4,7 and 5,8 points, whereas that of France 2 varied between 2,4 and 3 points, that of France 3 between 1,6 and 2,3 points and that of M6 between 1,9 and 2 points.
De 1990 à 1994, sur l ensemble de la journée, le GRP moyen de TF1 varie de 4,7 à 5,8 points, tandis que celui de France 2 varie de 2,4 à 3 points, celui de France 3 de 1,6 à 2,3 points et celui de M6 de 1,9 à 2 points.
The numbers of specialized officers dealing with money laundering cases varied widely between countries.
Le nombre d'agents spécialisés affectés à la lutte contre le blanchiment d'argent varie sensiblement d'un pays à l'autre.
The amount of information recorded was limited and varied between institutions.This made it impossible to obtain correlations between demographics and opiateuse.
La quantité d informations consignées étant limitée et variable selon les institutions,il nous a été impossible d obtenir des corrélations entre les caractéristiques démographiques et l usage d opiacés.
Varied necklines
Décolletés variés
It varied.
Son poids variait.
On the Day of Resurrection your Lord will distinguish between them that on which they varied.
Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce sur quoi ils divergeaient.
And the choices are varied Ocean Power, for example, uses a system of buoys connected between themselves.
Et les choix sont divers Ocean Power, par exemple, utilise un système de bouées reliées les unes aux autres.
It varied widely between Parties, from less than 3,000 in Niue to about 1.2 billion in China.
Mais le chiffre de la population varie beaucoup selon les pays, Nioué ayant moins de 3 000 habitants et la Chine environ 1,2 milliard.
Complete cross resistance was noted between indinavir and ritonavir however, cross resistance to saquinavir varied among isolates.
Une résistance croisée totale a été observée entre l indinavir et le ritonavir alors que la résistance croisée avec le saquinavir était variable selon les isolats.
The Society had 162 members in the first year, since when membership has varied between 500 and 800.
La Société compte 162 membres dès la première année, depuis elle oscille entre 500 et 800.
Income per hectare from coca production is estimated to be between 1,500 to 3,500 per year, while that of coffee varied between 700 and 1,000.
On estime que le revenu par hectare de culture de coca varie de 1 500 à 3 500 dollars par an, alors qu apos il est de 700 à 1 000 dollars pour le café.
(The Commission s urban audit identified a number of cities where unemployment varied by a factor of 10 between districts.)
L audit urbain de la Commission a identifié un certain nombre de villes où le chômage variait de 1 à 10 selon les quartiers.
Public expenditure on all education as a percentage of GDP varied between 2.8 (Bulgaria, 1996) and 6.95 (Estonia, 1995).
Exprimées en pourcentage du PIB, les dépenses publiques affectées à l'éducation variaient de 2,8 (Bulgarie, 1996) à 6,95 (Estonie, 1995).
If we look at five year periods between 1967 and 1986, the number of different teams that qualified for the quarterfinals varied between 28 and 30.
Si nous examinons des périodes de cinq ans entre 1967 et 1986, le nombre d'équipes différentes qui se sont qualifiées pour les quarts de finale varie entre 28 et 30.
The allotment volumes varied between Euros 35 billion and Euros 128 billion , with the average amounting to Euros 80 billion .
Les volumes alloués ont varié entre 35 milliards et 128 milliards d' euros , la moyenne s' élevant à 80 milliards .
Evaluation of safety varied between trials with respect to mode of surveillance, definition of symptoms and time of follow up.
Dans les essais évaluant la tolérance, le mode de surveillance, la définition des symptômes et la période de suivi pouvaient être différents.
In an iterative procedure, the model parameters weresystematically varied with the aim of minimising any differences between predictedand observed data.
Par un processus d itération, les paramètres du modèle ont été systématiquement modifiés afin deminimiser toute différence entre les données prédites et observées.
The Commission has been pleased to note greater and more varied cooperation between the EEC and Mexico in recent years.
Proposition modifiée par la Commission COM(88) 88 final.
Varied opinions, with underlying admiration
Des avis variés, mais teintés d'admiration
And fruit, abundant and varied ,
et des fruits abondants
Motivations are many and varied.
Les motivations sont nombreuses et variées.
The experience acquired varied somewhat.
Les expériences en la matière sont assez contrastées.
The number of recommendations in each set varied between 18 and 37, adding up to a total of 162 recommendations. 1
Chaque groupe en a formulé entre 18 et 37, soit un total de 162 recommandations1.
The withdrawal period for Methoxasol T varied between EU countries, pigs 3 5 days and non laying hens 6 10 days.
Le temps d attente pour Méthoxasol T variait selon les pays de l UE, pour les porcs entre 3 et 5 jours et pour les poules non pondeuses entre 6 et 10 jours.
At the beginning of the eighties the EC ran a (non adjusted) deficit (imports cif exports fob) which has varied between
A la fin de celles ci,le Pr6sident du Gonseil informe, comme dans la proc6dure Luns, entre la phase du paraphe et la phase de la signatu
Reasons for national pride are varied.
Les motifs de fierté nationale sont variés.
But Sweden s system has varied considerably.
Mais ce système a beaucoup varié.
Reactions from Kemerovo bloggers have varied.
Les réactions des blogueurs de Kemerovo ont été diverses.
This prohibition ensures varied intellectual manifestations.
Cette interdiction laisse libre cours aux diverses manifestations intellectuelles.
The speed of travel varied greatly.
La vitesse d un voyage équestre varie considérablement.
Okay, it's a whole varied response.
Okay, on a des réponses très différentes.
The distribution of secondary level students between general and vocational education paths varied in the individual countries and represented between one and two thirds of the overall age cohort.
La répartition des élèves du secondaire entre enseignement général et enseignement professionnel variait d'un pays à un autre et représentait entre un et deux tiers de la cohorte d'âge globale.
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available.
Les qualifications du personnel et par conséquent la qualité des services variaient considérablement d'une bibliothèque à une autre selon le niveau de formation professionnelle et technique disponible.
Collaboration between the two organizational units responsible for the two global campaigns and with other entities at UN Habitat has varied considerably.
Le degré de collaboration entre les deux services responsables des campagnes mondiales et avec les autres entités d'ONU Habitat a été très variable.

 

Related searches : More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture - Varied Settings