Translation of "make distinction between" to French language:


  Dictionary English-French

Between - translation : Distinction - translation : Make - translation : Make distinction between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must make a distinction between these causes.
Ce sont là des causes qu'il s'agit certainement de distinguer.
Nor do they make any distinction between different political systems.
Le nuage radioactif gomme tous les privilèges géographiques.
We must make a clear distinction between the two issues.
Il faut faire une distinction claire entre les deux questions.
They declare, We make no distinction between any of His apostles.
Et ils ont dit Nous avons entendu et obéi.
As for quality , we must make a distinction between two things.
Il y a été fait allusion dans le cours du débat.
Firstly, I make a very clear distinction between ends and means.
Tout d'abord, je distingue parfaitement la fin des moyens.
However, as many academics make a distinction between data and information, some will insist on a distinction between data quality and information quality.
Il est donc nécessaire de disposer de référentiels de données normalisés pour évaluer la qualité des données.
by (the angels) who make a clear distinction between right and wrong
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
It is therefore necessary to make a distinction between the two elements.
Il convient donc d'établir une distinction entre les deux éléments.
We make no distinction (they say) between one and another of His messengers.
Et ils ont dit Nous avons entendu et obéi.
So let me now make a distinction between simple interest and compound interest.
Laissez moi maintenant faire une distinction entre intérêts simples et intérêts composés.
The Constitutional Treaty must make a clear distinction between laws and implementing regulations.
Le traité constitutionnel doit nettement distinguer les lois des règlements d'application.
In the report we make a distinction between other information and basic information.
Dans le rapport, nous opérons une distinction entre les informations de base et les autres informations.
We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
Ne crains point de te rendre coupable en usant de tes droits.
It is nonsensical to make an artificial distinction between foreign policy and defence policy.
Cette contribution consiste à préciser le sens, l'usage et le contrôle de l'usage du principe de subsidiarité dans l'organisation future de l'Union européenne.
I wish to make a very clear distinction between illegal introduction and legal imports.
Je souhaite faire une distinction très nette entre l'introduction illégale et les importations légales.
Mr President, we make a clear distinction between Iraq's totalitarian regime and its people.
Monsieur le Président, nous faisons la distinction entre le régime totalitaire irakien et le peuple irakien.
Therefore we must make this distinction between third country and Community carriers or operators.
C'est pourquoi cette distinction entre transporteurs ou exploitants de la Communauté et d'États tiers est nécessaire.
The time has come to make a clear distinction between intellectual services and executive services, between design and execution.
Il est désormais grand temps qu'une limite claire et nette soit établie entre les prestations intellectuelles et l'exécution, entre la conception d'un projet et sa réalisation.
We must make a distinction between fiscal deficits related to current expenditures and investment spending.
Nous devons établir une distinction entre les déficits budgétaires liés aux dépenses courantes, d'une part, et les dépenses d'investissement, d'autre part.
Rossi. (DE) The customs authorities make no distinction at all between insured and uninsured operators.
Rossi. (DE) Les autorités douanières ne font pas de différence selon qu'une assurance a été contractée ou non.
But we need to make a distinction between the different situations of many African countries.
Mais, pour beaucoup de pays africains, il y a lieu de distinguer plusieurs situations.
Their wrath and fury do not make a distinction between developed and developing or between the rich and the poor.
Leur colère et leur furie ne font pas de distinction entre les pays développés et les pays en développement, entre les riches et les pauvres.
It's a distinction perhaps we might make between two Nobel laureates, Richard Feynman and John Nash.
C'est peut être la distinction que l'on pourrait faire entre deux prix Nobel, Richard Feynman et John Nash.
We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islam).
Et à Lui nous sommes Soumis .
The Committee apos s majority thus attempts to make a distinction between various methods of execution.
La majorité des membres du Comité tente ainsi d apos établir une distinction entre les diverses méthodes d apos exécution.
We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level.
Nous faisons une distinction entre dialoguer à un niveau diplomatique et dialoguer à un niveau politique.
Lamouroux was the first to make the distinction between green algae, brown algae and red algae.
On doit entre autres à Jean Vincent Lamouroux la distinction entre algues vertes, brunes et rouges.
4.4 With regard to professional drivers, one has to make a clear distinction between two categories
4.4 En ce qui concerne les chauffeurs professionnels, il convient de faire une nette distinction entre deux catégories
We no longer have the right to make any distinction between these countries any more than
Nous n'avons plus le droit de distinguer entre ces pays, pas plus que nous n'avons le droit de distinguer entre les pays ACP.
It is therefore hypocritical to make a distinction between genuine refugees and emigrants for economic reasons.
Nul n'ignore que dans cette partie du monde la pratique consistant à imiter certains produits est encore très répandue.
We must make the distinction between therapeutic cloning, which must be clearly differentiated from reproductive cloning.
Il faut faire la distinction entre le clonage thérapeutique qui doit être absolument différencié du clonage reproductif.
Instead of condemning them outright, we should make a distinction between internal effects and external effects.
Au lieu de les condamner sans nuance, nous devrions plutôt faire la distinction effets internes effets externes.
and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean
afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,
6.5.4 It is therefore important to make a clear distinction between the various types of direct payment.
6.5.4 C'est pourquoi il est important d'opérer une distinction claire entre les différents types de paiements directs.
Distinction between loans and deposits
La distinction entre prêts et dépôts
The distinction is easy to make.
On pourra certainement opérer cette différenciation.
Amendments 10 and 84 (modifying Article 100b) make the distinction between information that marketing authorisation holders should make available and information that they may make available.
Les amendements 10 et 84 (qui modifient l article 100 ter) établissent une distinction entre les informations que les titulaires d une autorisation de mise sur le marché sont obligés de mettre à disposition, et celles pour lesquelles ils ont simplement la possibilité de le faire.
(Through the resurrection) God wants to make a clear distinction between right and wrong and make the unbelievers know that they were liars.
(Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs.
While other operating systems and desktops make a distinction between local and remote file systems, KDE does not.
While other operating systems and desktops make a distinction between local and remote file systems, KDE does not.
Would a solution be that all become citizens or that we make a distinction between citizens and civilians?
Est ce que la solution, finalement, c'est que tout le monde soit citoyen, ou qu'on fasse une distinction entre les citoyens et les civils ?
Most often, it is not possible to make a distinction between a forced and a voluntary child soldier.
Il n'est généralement pas possible de distinguer les enfants soldats qui ont été enrôlés de force de ceux qui l'ont été de leur plein gré.
A clearer distinction is introduced between the terms make and lodge relating to an application for international protection.
Une distinction plus nette est établie entre les termes présenter et déposer s'agissant d'une demande de protection internationale.
It would therefore be wise to make a distinction between the two aims of those who advocate sanctions.
De l'avis de Buthelezi, ce sont eux qui réclament des sanctions sévères contre l'Afrique du Sud.
That is why it is vital for the law to make a clear distinction between information and advertising.
C'est la raison pour laquelle il est indispensable d'établir une distinction claire et nette entre l'information et la publicité dans les dispositions légales et réglementaires.

 

Related searches : Distinction Between - Make Distinction - No Distinction Between - A Distinction Between - Clear Distinction Between - Make No Distinction - Make A Distinction - Make Links Between - Make Comparisons Between - Make Distinctions Between - Distinction From - Without Distinction - Class Distinction