Translation of "make no distinction" to French language:


  Dictionary English-French

Distinction - translation : Make - translation : Make no distinction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They declare, We make no distinction between any of His apostles.
Et ils ont dit Nous avons entendu et obéi.
We make no distinction among them, and we submit to Him.
Et à Lui nous sommes Soumis .
We make no distinction (they say) between one and another of His messengers.
Et ils ont dit Nous avons entendu et obéi.
My answer is 'No' although we need to make a certain distinction here.
Ma réponse est non, même s'il faut faire une distinction.
We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
Ne crains point de te rendre coupable en usant de tes droits.
The Regulations make no gender distinction in the recruitment and promotion of civil servants.
Ce texte ne fait aucune différence dans le recrutement et l'avancement des fonctionnaires des deux sexes.
Rossi. (DE) The customs authorities make no distinction at all between insured and uninsured operators.
Rossi. (DE) Les autorités douanières ne font pas de différence selon qu'une assurance a été contractée ou non.
The distinction is easy to make.
On pourra certainement opérer cette différenciation.
We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islam).
Et à Lui nous sommes Soumis .
We no longer have the right to make any distinction between these countries any more than
Nous n'avons plus le droit de distinguer entre ces pays, pas plus que nous n'avons le droit de distinguer entre les pays ACP.
Murders of great men and murders of little men, just to show we make no distinction.
On tuera des grands hommes, des petites gens, pour montrer qu'on ne fait pas de distinction.
No distinction employed self employed
Pas de distinction salariés travailleurs indépendants
Why do you need to make a distinction?
Mais pourquoi vous faites des différenciations ?
We must make a distinction between these causes.
Ce sont là des causes qu'il s'agit certainement de distinguer.
It is important that we make that distinction.
Il est important d'opérer cette distinction.
We would like to make a clear distinction.
Nous souhaitons établir une distinction bien claire.
As for those who believe in God and make no distinction between His Messengers, they will receive His reward.
Et ceux qui croient en Allah et en Ses messagers et qui ne font point de différence entre ces derniers, voilà ceux à qui Il donnera leurs récompenses.
Is it reasonable that the Special Commission should make no distinction between specifying the area and specifying the site?
Est il concevable que la Commission spéciale ne sache pas faire la différence entre la notification d apos une région et celle d apos un site?
There's not a distinction. No distinctions.
Il n'y a pas de distinction.
And I think that's an important distinction to make.
Je pense que la distinction est nécessaire.
Hansen. (DE) I think we must make a distinction.
Sarlis (PPE). (EN) Pourquoi le volume de transport est il moindre par bateau?
I think we should make a fine distinction here.
Il importe à ce sujet d'introduire une fine différence.
They say, We make no distinction between one another of His Messengers and they say, We hear, and we obey.
Et ils ont dit Nous avons entendu et obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon.
Another point to make is that no distinction is made in the Commission's principles between different forms of financial participation.
Par ailleurs, il est à signaler que les principes définis par la Commission ne font pas de distinction entre les différentes formes de participation financière.
If we make a distinction, desire will rise from it.
Parce que si on fait une distinction... En gros, le désir vient aussi de la distinction...
Nor do they make any distinction between different political systems.
Le nuage radioactif gomme tous les privilèges géographiques.
PRESIDENT. I think it is important to make a distinction.
Le Président. Je crois qu'il faut bien distinguer les choses.
We must make a clear distinction between the two issues.
Il faut faire une distinction claire entre les deux questions.
The Charter of Fundamental Rights does not make this distinction.
La charte des droits fondamentaux ne fait pas de distinction.
160. Provisions on promotions and professional qualifications, especially as amended by the collective agreements, make no distinction between men and women.
160. Les dispositions concernant les promotions et qualifications professionnelles, telles qu apos aménagées notamment par les conventions collectives, ne font aucune distinction entre les hommes et les femmes.
May I add that the rules make no distinction between hazardous waste originating from nonmember States and waste from Member States.
L'année de l'environnement qui vient de se terminer a permis de faire une ample moisson de suggestions concrètes et intéressantes en vue de projets.
That distinction could make a huge difference to millions of people.
Cette distinction pourrait faire une énorme différence pour des millions de personnes.
As for quality , we must make a distinction between two things.
Il y a été fait allusion dans le cours du débat.
I think that we also need to make a clear distinction ...
Je crois qu'il est important aussi de faire la distinction très nette...
Firstly, I make a very clear distinction between ends and means.
Tout d'abord, je distingue parfaitement la fin des moyens.
In future, the Budget for the 25 Member European Union will no longer make any distinction between new and old Member States.
À l'avenir, le budget de l'Union européenne comprenant 25 États membres ne fera plus de distinction entre nouveaux et anciens États membres.
167. Wage rates determined by the federal and State industrial tribunals make no distinction as to race, colour, or national or ethnic origin.
167. Les taux des salaires sont déterminés par les tribunaux du travail de la Fédération et des Etats sans distinction de race, de couleur ou d apos origine nationale ou ethnique.
by (the angels) who make a clear distinction between right and wrong
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
It is therefore necessary to make a distinction between the two elements.
Il convient donc d'établir une distinction entre les deux éléments.
No distinction is made between hiragana, katakana or kanji.
Aucune distinction n'est faite entre hiragana, katakana et kanji.
There is no distinction between good and bad terrorism.
Il n'y a pas de distinction entre le bon et le mauvais terrorisme.
Where the law makes no distinction, neither must we.
Là où la loi ne fait pas de distinction, nous ne devons pas en faire non plus.
However, as many academics make a distinction between data and information, some will insist on a distinction between data quality and information quality.
Il est donc nécessaire de disposer de référentiels de données normalisés pour évaluer la qualité des données.
As for those who believe in God and His messengers, and make no distinction between any of them He will give them their rewards.
Et ceux qui croient en Allah et en Ses messagers et qui ne font point de différence entre ces derniers, voilà ceux à qui Il donnera leurs récompenses.
So let me now make a distinction between simple interest and compound interest.
Laissez moi maintenant faire une distinction entre intérêts simples et intérêts composés.

 

Related searches : Make Distinction - No Distinction - Make Distinction Between - Make A Distinction - No Distinction Between - With No Distinction - No Clear Distinction - Make No Claim - Make No Assumptions - Make No Compromises - Make No Commitment - Make No Sound - Make No Mention