Translation of "make no mention" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make no mention - translation : Mention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the press releases of both meetings make no mention of this.
Cependant, les coupures de presse écrites à la suite de ce meeting ne le mentionnent pas.
But the Minutes make no mention of the amendments accepted by the Commission.
Or, le procèsverbal ne fait nullement mention des amendements acceptés par la Commission.
Mr President, I would like to make the same proposal for Amendment No 16 as for Amendment No 15 to mention both sides of extremism or not to mention either.
Monsieur le Président, je formule pour l'amendement 16, la même proposition que pour l'amendement 15, à savoir soit de citer les deux ailes de l'extrémisme, soit de n'en citer aucune.
We know that no legal text, no constitution since the Second World War, fails to make specific mention of women's rights.
Nous savons, nous, qu'aucun texte de droit, aucune Constitution depuis la Seconde Guerre mondiale ne fait abstraction de la mention spécifique des droits des femmes.
And may make mention of Thee oft.
et que nous T'invoquions beaucoup.
And make mention in the Scripture of Moses.
Et mentionne dans le Livre Moïse.
And make mention in the Scripture of Ishmael.
Et mentionne Ismaël, dans le Livre.
And make mention in the Scripture of Idris.
Et mentionne Idris, dans le Livre.
Allah knoweth that ye will anon make mention of these women but make no promises unto them in secret, except ye speak a reputable saying.
Mais ne leur promettez rien secrètement sauf à leur dire des paroles convenables. Et ne vous décidez au contrat de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit.
Their traditions make no mention of his coming to New Zealand, and the inference is that he was born there.
Leurs traditions ne font pas mention de sa venue en Nouvelle Zélande, mais plutôt qu'il y naquit.
No time, unfortunately, to mention those.
Pas le temps, malheureusement, de mentionner tout cela.
Nana no mention of the incident.
Nana aucune mention de cette frappe.
There's no mention of it here.
Il n'en est pas fait mention ici.
No contemporary sources mention this conquest.
Aucune source contemporaine ne mentionne cette conquête.
There is no mention of harmonisation.
L' harmonisation est ici exclue.
No mention is made of biodiversity.
En effet, on ne souffle mot de la biodiversité.
Advise no mention of marriage certificate.
Je conseille de ne pas mentionner le certificat de mariage.
No. Don't mention the word lumber.
Non, ne me parle pas de bûcherons.
And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham.
Et mentionne dans le Livre, Abraham.
Finally, I will mention Amendment No 2.
Enfin, je vais parler de l'amendement 2.
Swedish ID documents make no mention of citizenship, but it has been possible, in spite of that, to use them within Scandinavia.
Les pièces d' identité suédoises n' indiquent pas la nationalité mais ont pu, malgré cela, être utilisées dans le Nord.
I will mention three of the changes that we must make.
Parmi les adaptations nécessaires, j'en retiendrai trois sur lesquelles il faut s'engager.
There was no mention of the war in Ireland no mention of the denial of human and civil rights that still continues.
Dans des déclarations préliminaires, votre gouverne ment a affirmé avoir l'intention de faire de l'environnement l'une des ses préoccupations principales.
Moreover, no Albanian witness dared mention KLA crimes.
En outre, aucun témoin albanais n'a osé mentionner les crimes de l'UCK.
No matter it's enough to mention the error.
N'importe. Il suffit de constater l'écart.
Europe 2000 makes no mention of these points.
Le document Europe 2000 ne fournit encore aucune indication précise à ce sujet.
No, I replied, it does not mention them.
Non, ai je répondu, on n'en parle pas.
No mention has yet been made of Iraq.
Le mot Irak n'est pas encore tombé.
Must insist... no mention of picture to anyone.
Vous ne devez pas mentionner cette photo à personne.
The report did not make mention of the legality of circumvention tools.
Le rapport ne fait pas état de la légalité ou non des outils de contournement.
If it'll make you feel better, I won't mention it to anybody.
Si vous préférez, je ne dirai rien à personne. Parlezen.
Wintour's testimony makes no mention of his brother, Robert.
Le témoignage de Wintour ne fait aucune mention de son frère Robert.
No document seems to mention such problems for Chambourg.
Aucune chronique ne semble mentionner de tels troubles pour Chambourg.
There is no mention of it in the Quran.
Mackie remarque que les MGF existent de groupes musulmans.
The written report makes no mention of this subject.
Dans le rapport écrit, il n'est pas fait allusion à ce sujet.
But no mention was made of this in Feira.
Mais cela est resté lettre morte au Sommet de Feira.
Actually there is no mention of what I said.
En fait, il n'est fait aucune mention de ce que j'ai déclaré.
I have heard no mention of these this morning.
Je n'ai rien entendu de cela ce matin.
There is, therefore, no need to mention them specifically.
Il est donc inutile de les mentionner spécifiquement.
There is no mention of either 2005 or 2004.
On ne parle pas de 2005, ni de 2004.
There is no mention of this in the justification.
La justification n'en fait pas mention.
No wonder he didn't want to mention her name.
Pas étonnant qu'il ne voulait pas donner de nom.
Richard de Bures may have been seventeenth Grand Master of the Knights Templar, from 1245 to 1247, although many sources make no mention of him.
Richard de Bures, maître de l'Ordre du Temple de 1245 jusqu'au 5 mai 1247.
I want to make a special mention of seven points in this context.
Je voudrais, à ce propos, évoquer tout particulièrement sept points.
I do not see the work programme make any mention whatsoever of tourism.
Le tourisme est totalement absent, à mon sens, du programme de travail.

 

Related searches : Make Mention - No Mention - Make A Mention - Makes No Mention - No Mention About - Make No Claim - Make No Assumptions - Make No Compromises - Make No Commitment - Make No Distinction - Make No Sound - Make No Bones - Make No Promises