Translation of "line of duty" to French language:
Dictionary English-French
Duty - translation : Line - translation : Line of duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All in the line of duty, sir. | Je n'ai fait que mon devoir. |
It was all in the line of duty. | C'était pour mon travail. |
Oh, that was in the line of duty. | Oh, c'était dans l'exercice de mes fonctions. |
Broken arches acquired in the line of duty, sir. | Une blessure contractée dans l'exercice de mes fonctions. |
Regrettably, 11 peacekeepers were killed in the line of duty. | Malheureusement, 11 Casques bleus ont trouvé la mort en service commandé. |
14 USPIS members have been killed in the line of duty. | 14 membres de l'USPIS sont morts en service. |
If either dies in the line of duty, fine. Occupational hazard. | Si l'un d'entrenous meurt, OK, c'est un risque que l'on prend. |
Profound wounds of right knee and foot incurred in line of duty. | Blessures profondes au genou et au pied droits. |
He beat up a policeman, didn't he, in the line of duty? | Il n'a pas battu un policier en faisant son devoir ? Si. |
The death of relief personnel in the line of duty is particularly tragic. | La mort de membres d apos équipes de secours dans l apos exercice de leurs fonctions est particulièrement tragique. |
Tribute to the memory of UNHCR staff killed in the line of duty | Hommage à la mémoire du personnel du HCR tué dans l apos exercice de ses fonctions |
TRIBUTE TO THE MEMORY OF UNHCR STAFF KILLED IN THE LINE OF DUTY | HOMMAGE A LA MEMOIRE DU PERSONNEL DU HCR TUE DANS L apos EXERCICE DE SES FONCTIONS |
In the Line of Duty 4 Witness (aka In the Line of Duty) is a 1989 Hong Kong action film directed by Yuen Woo ping, starring Donnie Yen, Michael Wong and Cynthia Khan. | In the Line of Duty 4 ( Wong ga si je ji IV Jik gik jing yan ) est un film hongkongais réalisé par Yuen Woo ping, sorti en 1991. |
Didn't you just once do something that wasn't quite in the line of duty? | Ou quelque chose qui enfreignait les règles ? |
Zongo was just one of 24 journalists killed in the line of duty in 1998. | Zongo était juste l'un des 24 journalistes tués durant l'exercice de leur profession en 1998. |
Tribute to the memory of nine United Nations peacekeepers killed in the line of duty | Hommage à la mémoire des neuf soldats de la paix des Nations Unies tués dans l'accomplissement de leurs fonctions |
82nd plenary meeting Tribute to the memory of nine United Nations Peacekeepers killed in the line of duty | 82e séance plénière Hommage à la mémoire des neuf Casques bleus des Nations Unies morts en service commandé |
Regrettably, the statistics regarding United Nations personnel killed in the line of duty have not declined appreciably. | Malheureusement, les statistiques concernant les membres du personnel des Nations Unies qui trouvent la mort dans l'exercice de leurs fonctions n'ont pas diminué de façon appréciable. |
Since when does a cop go to 5 00 tea? Is that in the line of duty? | Depuis quand un policier prend le thé à 17 h pour son travail ? |
Adequate provisions are also necessary for spouses and family members of United Nations staff killed in the line of duty. | Il faudrait également prévoir des mesures adéquates en faveur des conjoints et autres membres de la famille des fonctionnaires de l apos ONU qui sont tués dans l apos exercice de leurs fonctions. |
an erga omnes TRQ of 5000 tonnes for the tariff line 1602.3219, with an in quota duty rate of 8 . | L'Union européenne et la Chine se notifient l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur du présent accord. |
More than 70 soldiers have made the supreme sacrifice in the line of duty, to uphold United Nations values. | Plus de 70 soldats ont consenti le sacrifice suprême dans l'exercice de leurs fonctions, pour la défense des valeurs des Nations Unies. |
Police have beaten me in my line of duty, I pursued the case but it fell off along the way. | La police m'a battu dans l'exercice de mon travail, j'ai tenté une action en justice, mais ça n'a pas fait long chemin. |
60. Mr. ISHAK (Chairman, UNHCR Staff Council) paid a tribute to the memory of UNHCR staff killed in the line of duty. | 60. M. ISHAK (Président du Conseil du personnel du HCR) rend hommage à la mémoire du personnel du HCR tué dans l apos exercice de ses fonctions. |
2.2.2 To increase minimum excise duty for cigarettes in line with internal market price harmonization and health considerations. | 2.2.2 Augmenter les droits d'accises minimums pour les cigarettes, en cohérence avec des considérations relatives à l'harmonisation des prix du marché intérieur et avec des considérations de santé. |
3.1.2 To increase minimum excise duty for cigarettes in line with internal market price harmonisation and health considerations. | 3.1.2 D'augmenter les droits d'accises minimaux pour les cigarettes, en cohérence avec des considérations relatives à l'harmonisation des prix du marché intérieur et avec des considérations de santé. |
3.2 To increase minimum excise duty for cigarettes in line with internal market price harmonisation and health considerations. | 3.2 D'augmenter les droits d'accises minimaux pour les cigarettes, en cohérence avec des considérations relatives à l'harmonisation des prix du marché intérieur et avec des considérations de santé. |
During this same period, his brother Ed was Marshal of Dodge City and died in the line of duty on April 9, 1878. | Durant la même période, son frère Ed fut marshal de Dodge City et fut tué dans l'exercice du devoir le 9 avril 1878. |
On tariff line 64041990 (footwear with outer soles of rubbers or plastics other) lower the current bound EU duty of 17 to 16,9 . | Madame, Monsieur, |
On tariff line 64041990 (footwear with outer soles of rubbers or plastics other) lower the current bound EU duty of 17 to 16,9 . | à la ligne tarifaire 84151090 machines et appareils pour le conditionnement de l'air, du type mural ou pour fenêtres, systèmes à éléments séparés ( split system ) abaissement du droit consolidé actuel de l'UE de 2,7 à 2,5 . |
The blogger compared this incident with other incidents where journalists in the line of duty played a part in unfolding news events. | Ce geste a été suivi d'une ordonnance du tribunal pour relâcher sous caution les 14 femmes de la tribu. |
Rotation costs after the six month duty tours are provided under budget line item 1 (vi), emplacement, rotation and repatriation of troops. | Les frais de relève après chaque tour de service de six mois sont couverts par le montant demandé au titre de la rubrique 1 vi) (Déploiement, relève et rapatriement). |
On tariff line 84151090 (window or wall air conditioning machines split system ) lower the current bound EU duty of 2,7 to 2,5 . | À l'issue de négociations menées au titre de l'article XXIV, paragraphe 6, et de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 concernant la modification de la liste d'engagements de la République de Croatie, dans le cadre de son adhésion à l'Union européenne, j'ai l'honneur de proposer ce qui suit |
On tariff line 84151090 (window or wall air conditioning machines split system ) lower the current bound EU duty of 2,7 to 2,5 . | L'Union européenne et la République populaire de Chine se notifient réciproquement l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'accord. |
On tariff line 84151090 (window or wall air conditioning machines split system ) lower the current bound EU duty of 2,7 to 2,5 . | J'ai l'honneur de proposer que, si ce qui précède est acceptable pour votre gouvernement, la présente lettre et votre confirmation constituent ensemble un accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la République populaire de Chine. |
Applicable rate of duty ( of the MFN duty) | Taux de droit applicable ( du droit NPF) |
We also wish to express our sympathy to the bereaved families of all those United Nations personnel who died in the line of duty. | Nous désirons également exprimer notre sympathie aux familles éprouvées de tous ces membres du personnel de l apos ONU qui sont morts dans l apos exercice de leurs fonctions. |
Nelson was responsible for the murder of several people, and killed more FBI agents in the line of duty than any other person three. | Nelson est responsable du meurtre de plusieurs personnes, dont le plus grand nombre d'agents du FBI en service qu'aucun autre citoyen américain. |
Duty, duty, on my last night of freedom? | Mon devoir, mon devoir, alors que je vis mon ultime soirée d'homme libre ? |
This moral and humanitarian duty must be accomplished with adequate resources and funding which are in line with the extent of the ecological disaster. | Ce devoir moral et humanitaire doit s'accomplir avec des moyens et un budget à la hauteur du sinistre écologique. |
The fact that PET prices can fluctuate in line with fluctuations in crude oil prices, should not entail a higher duty. | Le fait que les prix du PET puissent suivre les fluctuations du prix du pétrole brut ne doit pas se traduire par un droit plus élevé. |
For, in Barbados, this oasis of calm in an otherwise troubled world , two journalists now await trial after a brutish arrest in their line of duty. | Car à Barbade, ce 'hâvre de paix dans un monde en pleine turbulence', deux journalistes attendent leur procès après une arrestation violente alors qu'ils étaient dans l'exercice de leur fonction. |
INPEC recorded a large number of disciplinary investigations, including offences committed in the line of duty as well as those constituting cruel, inhuman or degrading treatment. | L'Institut national pénitentiaire et carcéral (INPEC) a enregistré un grand nombre d'enquêtes disciplinaires portant sur des fautes dans le service et sur des manquements qui constituent des traitements cruels, inhumains ou dégradants. |
Restriction on duty drawback, duty deferral and duty suspension programs | notifie cette constatation à l'autorité douanière de l'autre Partie et lui fournit les renseignements et les éléments de preuve sur lesquels est fondée sa constatation |
May I pay tribute to the many United Nations personnel who have made sacrifices, including the loss of life, in the line of duty in southern Lebanon. | Qu apos il me soit permis de rendre respectueusement hommage aux membres de la FINUL qui ont fait de nombreux sacrifices, y compris celui de leur vie, sur le front du devoir. |
Related searches : Line Duty - Of Duty - Line Of - Breach Of Duty - Neglect Of Duty - Rates Of Duty - Duty Of Service - Period Of Duty - Refund Of Duty - Negligence Of Duty - Duty Of Control - Duty Of Compensation - End Of Duty