Translation of "limited to those" to French language:
Dictionary English-French
Limited - translation : Limited to those - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are limited to those areas. | Elles sont confinées à ces zones. |
Those rules were, however, limited to Member States with stable currencies. | Ces réductions ne devaient cependant pas aboutir à une baisse des prix en monnaie nationale, ni à une hausse |
3.5 Rural households, particularly those with limited resources, have limited access to the agricultural markets, labour markets and financial markets, as well as limited access to information and knowledge. | 3.5 Les ménages ruraux, notamment ceux qui ne disposent que de revenus restreints, ont un accès tout aussi limité aux marchés de l'agriculture, de l'emploi et de la finance, ainsi qu'à l'information et au savoir. |
3.6 Rural households, particularly those with limited resources, have limited access to the agricultural markets, labour markets and financial markets, as well as limited access to information and knowledge. | 3.6 Les ménages ruraux, notamment ceux qui ne disposent que de revenus limités, ont un accès tout aussi limité aux marchés agricoles, de l'emploi et financiers, ainsi qu'à l'information et au savoir. |
Internet is just one of those services they have limited access to. | Je sais combien, des fois, notre éducation est au rabais. |
Application limited to those heating systems not specially designed for habitation purposes. | Application limitée aux systèmes de chauffage qui ne sont pas spécifiquement prévus à des fins de logement. |
Application limited to those heating systems not specially designed for habitation purposes. | Application limitée aux systèmes de chauffage qui ne sont pas spécifiquement prévus à des fins de logement. |
Such documents and information will include, but are not limited to, those relating to | Such documents and information will include, but are not limited to, those relating to |
Should requirements of detectability and limited lifespan also be applied to those mines? | Devront elles être aussi soumises aux prescriptions relatives à la détectabilité et à la limitation de la durée de vie? |
For this limited group, the exposures are similar to those from natural sources. | Dans ce groupe, les expositions sont proches de celles qui sont dues aux sources naturelles. |
The ADRs have been limited to those earlier reported for bimatoprost and timolol. | Ces effets indésirables ont été limités à ceux rapportés antérieurement avec le bimatoprost et le timolol. |
Limited absorptive capacity was a major constraint to increased flows of assistance to those economies. | La capacité d apos absorption restreinte de ces pays constitue un frein majeur à l apos accroissement de l apos aide qui leur est destinée. |
Consequently, those members have limited opportunities for working with NGOs. | Ces membres n apos avaient donc que des occasions limitées de travailler avec les ONG. |
124. However, those occasionally ambitious privatization programmes have materialized to a limited extent only. | 124. Cependant, les programmes parfois ambitieux de privatisation ne se sont concrétisés que partiellement. |
The resources allocated to the new office were limited to those of the existing organizational units. | Les ressources affectées au nouveau bureau ne dépassent pas celles dont disposaient les unités administratives précédentes. |
Those networks are not limited to transport infrastructure but extend to telecommunications, energy and vocational training. | Ces réseaux ne se limitent pas aux seules infrastructures de transport ils concernent également les infrastructures qu'exigent les télécommunications, l'énergie et la formation professionnelle. |
According to the law, its powers are more limited than those of the regular police. | D'après la loi, ses pouvoirs sont plus limités que ceux de la police régulière. |
Like other delegations, we have limited ourselves to commenting on a minimum of those ideas. | Comme d apos autres délégations avant elle, ma délégation s apos est bornée à ne commenter qu apos un nombre restreint de ces idées. |
(a) foreign nationals, especially but not limited to those who do not speak the language. | a) les ressortissants étrangers, en particulier ceux qui ne parlent pas la langue du pays concerné, sans que la protection soit limitée à ces derniers. |
Those corrections shall be limited to exceptional cases, caused by specific climatic or other conditions. | Ces corrections sont limitées à des cas exceptionnels résultant de conditions climatiques particulières ou d'autres facteurs particuliers. |
The use of top side chafers shall be limited to those listed in Annex X. | L'utilisation de tabliers est limitée à ceux décrits à l'annexe X. |
However, those and other short term measures were of limited efficacy. | Toutefois, ces mesures et d'autres mesures à court terme sont d'une efficacité limitée. |
An important category of those more limited agreements is distribution agreements. | Une catégorie importante de ces accords plus limités est constituée par les accords de distribution. |
In implementation of those recommendations, meetings with services would be limited to those that could be serviced within the regular personnel establishment. | En application de ces recommandations, le service des séances ne pourra être assuré que dans la limite des ressources en personnel disponibles dans le cadre des effectifs permanents. |
Other non admissible expenses include, but are not limited to, those set out in annex II. | L'annexe II de la présente circulaire donne une liste non limitative d'autres frais non remboursables. |
With limited resources, it is important for the Community to concentrate on assisting those regions which | C'est le cas, par exemple, des minorités ethniques, des groupes les moins compétitifs sur le marché du travail et de groupes de la population qui pourraient être affectés de façon négative par l'intégration. |
The functions of the Joint Committee shall be limited to those set out in this Agreement. | Une partie notifie sa décision de suspendre l'application de l'article 4, paragraphe 1, du présent accord par écrit à l'autre partie, en motivant la suspension. |
This limited reporting constrained to parameter data only, which corresponded to about one written page per day, was partly due to the limited technical data transmission capabilities of those days. | Le caractère limité de ces informations qui ne comportaient que des paramètres et représentaient environ une page écrite par jour, était dû en partie à l apos insuffisance des capacités de transmission de données qui existaient à cette époque. |
Limited exposure due to limited marketing. | exposition limitée due à une commercialisation partielle. |
The increase, limited to those earning more than 20,000 a year, will hit about 10 million workers. | L'augmentation, réservée à ceux qui gagnent plus de 20,000 GBP par an, touchera environ 10 millions de travailleurs. |
The international community had devised only very limited means of adjusting debt servicing payments to those institutions. | La communauté internationale n apos a trouvé que très peu de moyens d apos ajuster les paiements à ces institutions au titre du service de la dette. |
Those procedures also granted a limited time of protection of intellectual property rights. | Cette procédure, par ailleurs, ne prévoyait qu apos un temps limité de protection des droits de propriété intellectuelle. |
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. | Ces droits sont cessibles, en tout ou en partie, et limités dans le temps. |
None of those are limited by geography, by skin color or by religion. | Ces problèmes ne se préoccupent pas de géographie, de couleur de peau ou de religion. |
In none of those instruments is the inalienable right of States parties to peaceful technologies limited to specific areas. | Dans aucun de ces instruments ne figure le droit inaliénable des États parties à accéder aux technologies pacifiques dans des domaines spécifiques. |
Government assistance to criminal defendants who do not have the means is limited to those charged with capital offences. | L'aide publique aux accusés indigents est réservée aux personnes inculpées de crimes punis de la peine capitale. |
We are limited with distances right now, but our goal is actually to increase those distances over time. | Nous sommes limités par la distance pour l'instant, mais notre but est en fait d'augmenter cette distance avec le temps. |
Limited access to certain posts, especially decision making posts like those of prefect, deputy prefect, or department chief | La difficulté d'accès à certaines fonctions notamment dites de commandement |
By the end of 1993, those measures, plus limited additional contributions, reduced the deficit to a certain extent. | Vers la fin de 1993, ces mesures, ainsi que l apos arrivée de quelques contributions supplémentaires, ont permis de réduire quelque peu le déficit. |
2.6.1 The scope is limited to those liable for corporate tax in the EU and is clearly worded. | 2.6.1 Le champ d'application est limité aux entités qui sont assujetties à l'impôt sur les sociétés dans l'Union et sa définition est formulée sans ambiguïtés. |
Benefits may include monetary and non monetary benefits, including but not limited to those listed in the Annex. | Assurer la sécurité juridique, la clarté et la transparence de ses dispositions législatives ou réglementaires internes en matière d'accès et de partage des avantages |
But even if those barriers were to disappear, many African countries would still be limited in their ability to compete. | Mais si ces barrières venaient à être éliminées, la capacité qu'ont de nombreux pays africains à faire concurrence serait toujours limitée. |
temporary suspensions under this Article shall be limited to those necessary to protect the financial interests of the Party concerned. | les suspensions temporaires prévues par le présent article se limitent à ce qui est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de la partie concernée. |
Those zones should be limited to what is necessary to prevent virus introduction into commercial and non commercial poultry flocks. | Il importe que ces zones soient restreintes à ce qui est nécessaire pour empêcher l introduction du virus dans les troupeaux de volailles commerciaux et non commerciaux. |
Those areas should be limited to what is necessary to prevent virus introduction into commercial and non commercial poultry flocks. | Ces zones devraient être restreintes à ce qui est nécessaire pour empêcher l introduction du virus dans les troupeaux de volailles commerciaux et non commerciaux. |
Related searches : To Those - Limited To - Akin To Those - Those Relating To - To Challenge Those - Corresponding To Those - Comparable To Those - Relative To Those - Apparent To Those - Similar To Those - Compared To Those - Thanks To Those - Different To Those