Translation of "lay a fire" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Life lay astern with fire and zest, and ahead lay a winter's gloom. | Il laissait derrière lui la passion et l'enthousiasme de la vie. Devant lui, l'attendait la mélancolíe de l'hiver. |
The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire | Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l autel, et arrangeront du bois sur le feu. |
Lay hold of him, and drag him Unto the midst of the Flaming Fire. | Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire | Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l autel, et arrangeront du bois sur le feu. |
The ashes of a fire were heaped in a rude grate. Beside it lay some cooking utensils and a bucket half full of water. | Dans une grille grossière, des cendres étaient à côté du foyer où il y avait quelques ustensiles de cuisine à demi plein d eau. |
Let them therefore give us two bullocks and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under | Que l on nous donne deux taureaux qu ils choisissent pour eux l un des taureaux, qu ils le coupent par morceaux, et qu ils le placent sur le bois, sans y mettre le feu et moi, je préparerai l autre taureau, et je le placerai sur le bois, sans y mettre le feu. |
Fire rises out of the lunar mountains when she is cold, I'll carry her up to a peak, and lay her down on the edge of a crater. | Dans la lune, le feu sort des montagnes quand elle aura froid, je la porterai sur le sommet d'un volcan et je l'assoirai sur le bord du cratère. |
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water. | Le gouvernement Assad n hésite pas à ouvrir le feu sur les civils, à assiéger des villes entières ou encore à couper les arrivées d eau et d électricité. |
Let them therefore give us two bulls and let them choose one bull for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under and I will dress the other bull, and lay it on the wood, and put no fire under it. | Que l on nous donne deux taureaux qu ils choisissent pour eux l un des taureaux, qu ils le coupent par morceaux, et qu ils le placent sur le bois, sans y mettre le feu et moi, je préparerai l autre taureau, et je le placerai sur le bois, sans y mettre le feu. |
The fire brigade prevented a fire. | La brigade des pompiers a empêché un incendie. |
Lay off. Lay off. | Calmetoi. |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Il existe de nombreuses techniques de production de feu. |
Lay a third place! | Ajoutez un couvert ! |
And lay down, lay down | Mais tu as décidé de rester et de te mettre à l'aise |
Two wax candles stood lighted on the table, and two on the mantelpiece basking in the light and heat of a superb fire, lay Pilot Adele knelt near him. | Deux bougies étaient allumées sur la table et deux sur la cheminée. Pilote se chauffait, à demi étendu, à la flamme d'un feu superbe Adèle était agenouillée à côté de lui. |
Oh, it's a fire. The boat's on fire. | Le bateau brûle! |
Bazin became a lay brother. | Bazin devint frère lai. |
Lay Out in a Grid | Disposer dans une grille |
Acting as a lay judge | La fonction de juge non professionnel |
Fire, fire, fire. | Tirez, tirez ! |
A fire? | Je savais que ça arriverait. |
A fire! | Au feu! |
Lay off, Red. Will you lay off? | Fousmoi la paix ! |
I caused Friday to gather all the skulls, bones, flesh, and whatever remained, and lay them together in a heap, and make a great fire upon it, and burn them all to ashes. | Je commandai à Vendredi de ramasser ces crânes, ces os, ces tronçons et tout ce qui restait, de les mettre en un monceau et de faire un grand feu dessus pour les réduire en cendres. |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | Et j'ai hurlé Au feu ! Au feu ! Au feu ! Au feu ! |
She really is a good lay. | C'est vraiment un bon coup ! |
Seek they to lay a plot? | Ou cherchent ils un stratagème? |
A five point partnership lay ahead. | Le Haut Commissaire pense à un partenariat en cinq points. |
A long road still lay ahead. | Un long chemin reste encore à parcourir. |
Lay Out Children in a Grid | Disposer les fils dans une grille |
He lay quiet for a moment. | Il était couché tranquille pour un moment. |
Better lay in a fresh supply. | Procuretoi des cigares frais. |
To Jersey, lay low a while. | Je garderais profil bas. |
Lay a hand on me friend? | Oser frapper mon ami ! |
Lay a track on the snow. | Mettons des rails sur la neige. |
A flaming fire! | C'est un Feu ardent. |
A blazing Fire! | C'est un Feu ardent. |
A Raging Fire. | C'est un Feu ardent. |
A Blazing Fire! | C'est un Feu ardent. |
A burning fire. | C'est un Feu ardent. |
Look! A fire! | Regarde, un feu ! |
a) brake fire | a) incendie de frein |
There's a fire. | Il y a un incendie. |
Fire a shot. | Tirez un coup. |
Related searches : Lay Fire - Lay - A Lay Person - Lay A Complaint - Lay A Course - Lay A Cornerstone - Lay A Cable - Lay A Foundation - Lay A Basis - Lay A Path - Lay A Claim - Lay A Wreath - Lay A Carpet - Lay A Hand