Translation of "laugh head off" to French language:


  Dictionary English-French

Head - translation : Laugh - translation : Laugh head off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'd laugh your head off if you heard the story.
Vous rirez quand vous saurez.
Laugh that off.
Prends ça!
Laugh that off.
Dites le contraire !
They laugh him off.
Ils se moquent de lui.
You don't laugh him off.
Vous ne vous moquez pas de lui.
You can't laugh that off.
C'est fou ! C'est sérieux.
Yes, laugh that one off.
Oui, elle est bien bonne !
You can't laugh that off.
Vous ne pouvez l'ignorer.
Come on, let's laugh it off.
Rionsen de bon cœur.
Laugh it off and ignore it.
Et qui rit de ne pas s'en apercevoir.
His father would mostly laugh them off.
Il divorce en 1964.
Now, laugh that off... you big stiff!
Maintenant, prends ça à la rigolade... grand nigaud !
You can't laugh that off, can you.
On ne peut pas en pla santer.
And then try to laugh this off.
Et essayez de ne pas rire.
He's a former hotel manager he's got three dozen members of his church. They laugh him off. You don't laugh him off.
C'est un ancien gérant d'un hôtel il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui.
Head him off.
Suivezle.
Head him off!
Interceptezle !
Head off shrimps
Queues de crevettes
Going somewhere to rest his head? Don't make me laugh, Güney.
Aller quelque part pour reposer sa tête ?Ne me faites pas rire, Güney.
No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff.
Non, mais c'est dur de se moquer de ces trucs vaudous.
Off with his head! '
Qu on lui coupe la tête !
Off with his head! '
Off avec sa tête! '
You're off your head!
Tu me braques? T'es parano!
Ring your head off.
C'est ça, continue de sonner.
Head 'em off there.
Par là!
Off with its head.
Décapitonsle!
We'll head him off.
Couponslui la route.
We'll head them off.
On va les devancer.
I'll bite your head off!
Je vais t'arracher la tête !
We're chopping off their head.
On leur coupe la tête.
I'll rip your head off!
Je t'arracherai la tête !
I'll rip your head off!
Je vous arracherai la tête !
She'll rip my head off.
Elle m'arrachera la tête.
He'll rip my head off.
Il m'arrachera la tête.
I'll cut your head off!
Je te couperai la tête !
I'll cut your head off!
Je vous couperai la tête !
I laughed my head off!
Je me suis marré comme une baleine !
I've been off my head.
Ai je perdu la tête?
Trying to head him off.
Il est poursuivi.
I'd knock your head off.
je t'arracherais la tête.
Here, eat your head off.
Tenez, mangez.
He's completely off his head.
II doit être fou.
We'll head them off there.
On va les éviter. D'accord.
Get this off my head!
Enlèvezmoi ça de la tête.
He'd blow their head off.
Il lui flamberait la cervelle.

 

Related searches : Laugh Off - Laugh It Off - Head Off - I Head Off - Cut Off Head - Head It Off - We Head Off - Off His Head - Head Off For - Shut Off Head - Off My Head - Off Your Head - Good Laugh