Translation of "laugh off" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Laugh that off. | Prends ça! |
Laugh that off. | Dites le contraire ! |
They laugh him off. | Ils se moquent de lui. |
You don't laugh him off. | Vous ne vous moquez pas de lui. |
You can't laugh that off. | C'est fou ! C'est sérieux. |
Yes, laugh that one off. | Oui, elle est bien bonne ! |
You can't laugh that off. | Vous ne pouvez l'ignorer. |
Come on, let's laugh it off. | Rionsen de bon cœur. |
Laugh it off and ignore it. | Et qui rit de ne pas s'en apercevoir. |
His father would mostly laugh them off. | Il divorce en 1964. |
Now, laugh that off... you big stiff! | Maintenant, prends ça à la rigolade... grand nigaud ! |
You can't laugh that off, can you. | On ne peut pas en pla santer. |
And then try to laugh this off. | Et essayez de ne pas rire. |
He's a former hotel manager he's got three dozen members of his church. They laugh him off. You don't laugh him off. | C'est un ancien gérant d'un hôtel il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui. |
You'd laugh your head off if you heard the story. | Vous rirez quand vous saurez. |
No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff. | Non, mais c'est dur de se moquer de ces trucs vaudous. |
She had nice teeth. She liked to laugh to show them off. | Elle avait de jolies dents, elle aimait à rire pour les faire voir. |
Then she tried to laugh, but it didn't come off very well. | Puis, elle a voulu rire, mais ça sonnait faux. Et lui |
Such allegations can of course be disputed, and Berlusconi was quick to laugh them off. | On peut sûrement contester ces accusations et Berlusconi était prompt à s'en dégager par une plaisanterie. |
Laugh. Make 'em laugh. | Rire, faire rire... |
You laugh, you laugh. But hey. | Vous riez, vous riez. Mais hé. |
laugh 3..2..1.. click .. laugh | N'essayez pas de faire ça chez vous, j'ai surement plus d'expérience que ce que vous pensez. |
Yes, go ahead and laugh. Laugh. | Vasy, rigole ! |
Animals don't laugh, trees don't laugh. | Les bêtes ne rient pas. Les arbres ne rient pas. |
Don't laugh. Beside, you laugh no good. | Ris pas, tu sais pas! |
Laugh! | Riez ! |
Laugh! | Ris ! |
Laugh! | Rigolez ! |
Laugh! | Rigole ! |
laugh | Rire |
People laugh and dance but I hate to laugh | Les gens dansent et rient, mais je déteste rire. |
He said If you laugh at us, surely we too laugh at you as you laugh (at us). | Il dit Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquez de nous . |
That made Mrs. Medlock laugh a short sort of laugh. | Cela fait de Mme Medlock rire une sorte court de rire. |
Then down at the bottom he finishes off his column with a cheap laugh at your expense. That burned me up. | Et en bas, il finit son article par une mauvais blague sur toi. |
The boys in the Club would laugh their heads off... if they heard you were offering moral advice to the young. | Les gars du Club rigoleraient s'ils t'entendaient moraliser les jeunes. |
Don't laugh. | Ne ris pas. |
Don't laugh! | Ne ris pas ! |
Don't laugh! | Ne te marre pas ! |
Don't laugh! | Ne vous marrez pas ! |
Don't laugh. | Ne riez pas. |
(Mock laugh) | Ouf ouf ouf! (Rires) |
I laugh. | J'en ris. |
they laugh | ils rient |
Don't laugh! | Ne riez pas ! |
I laugh. | Je ris. |
Related searches : Laugh It Off - Laugh Head Off - Good Laugh - Laugh Track - A Laugh - Laugh Line - Belly Laugh - Last Laugh - Laugh Riot - Laugh Heartily - Big Laugh - We Laugh