Translation of "laugh off" to French language:


  Dictionary English-French

Laugh - translation : Laugh off - translation :
Keywords : Rire Riez Rient Rigoler

  Examples (External sources, not reviewed)

Laugh that off.
Prends ça!
Laugh that off.
Dites le contraire !
They laugh him off.
Ils se moquent de lui.
You don't laugh him off.
Vous ne vous moquez pas de lui.
You can't laugh that off.
C'est fou ! C'est sérieux.
Yes, laugh that one off.
Oui, elle est bien bonne !
You can't laugh that off.
Vous ne pouvez l'ignorer.
Come on, let's laugh it off.
Rionsen de bon cœur.
Laugh it off and ignore it.
Et qui rit de ne pas s'en apercevoir.
His father would mostly laugh them off.
Il divorce en 1964.
Now, laugh that off... you big stiff!
Maintenant, prends ça à la rigolade... grand nigaud !
You can't laugh that off, can you.
On ne peut pas en pla santer.
And then try to laugh this off.
Et essayez de ne pas rire.
He's a former hotel manager he's got three dozen members of his church. They laugh him off. You don't laugh him off.
C'est un ancien gérant d'un hôtel il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui.
You'd laugh your head off if you heard the story.
Vous rirez quand vous saurez.
No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff.
Non, mais c'est dur de se moquer de ces trucs vaudous.
She had nice teeth. She liked to laugh to show them off.
Elle avait de jolies dents, elle aimait à rire pour les faire voir.
Then she tried to laugh, but it didn't come off very well.
Puis, elle a voulu rire, mais ça sonnait faux. Et lui
Such allegations can of course be disputed, and Berlusconi was quick to laugh them off.
On peut sûrement contester ces accusations et Berlusconi était prompt à s'en dégager par une plaisanterie.
Laugh. Make 'em laugh.
Rire, faire rire...
You laugh, you laugh. But hey.
Vous riez, vous riez. Mais hé.
laugh 3..2..1.. click .. laugh
N'essayez pas de faire ça chez vous, j'ai surement plus d'expérience que ce que vous pensez.
Yes, go ahead and laugh. Laugh.
Vasy, rigole !
Animals don't laugh, trees don't laugh.
Les bêtes ne rient pas. Les arbres ne rient pas.
Don't laugh. Beside, you laugh no good.
Ris pas, tu sais pas!
Laugh!
Riez !
Laugh!
Ris !
Laugh!
Rigolez !
Laugh!
Rigole !
laugh
Rire
People laugh and dance but I hate to laugh
Les gens dansent et rient, mais je déteste rire.
He said If you laugh at us, surely we too laugh at you as you laugh (at us).
Il dit Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquez de nous .
That made Mrs. Medlock laugh a short sort of laugh.
Cela fait de Mme Medlock rire une sorte court de rire.
Then down at the bottom he finishes off his column with a cheap laugh at your expense. That burned me up.
Et en bas, il finit son article par une mauvais blague sur toi.
The boys in the Club would laugh their heads off... if they heard you were offering moral advice to the young.
Les gars du Club rigoleraient s'ils t'entendaient moraliser les jeunes.
Don't laugh.
Ne ris pas.
Don't laugh!
Ne ris pas !
Don't laugh!
Ne te marre pas !
Don't laugh!
Ne vous marrez pas !
Don't laugh.
Ne riez pas.
(Mock laugh)
Ouf ouf ouf! (Rires)
I laugh.
J'en ris.
they laugh
ils rient
Don't laugh!
Ne riez pas !
I laugh.
Je ris.

 

Related searches : Laugh It Off - Laugh Head Off - Good Laugh - Laugh Track - A Laugh - Laugh Line - Belly Laugh - Last Laugh - Laugh Riot - Laugh Heartily - Big Laugh - We Laugh