Translation of "laugh it off" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Laugh it off and ignore it. | Et qui rit de ne pas s'en apercevoir. |
Come on, let's laugh it off. | Rionsen de bon cœur. |
Laugh that off. | Prends ça! |
Laugh that off. | Dites le contraire ! |
They laugh him off. | Ils se moquent de lui. |
You don't laugh him off. | Vous ne vous moquez pas de lui. |
You can't laugh that off. | C'est fou ! C'est sérieux. |
Yes, laugh that one off. | Oui, elle est bien bonne ! |
You can't laugh that off. | Vous ne pouvez l'ignorer. |
Then she tried to laugh, but it didn't come off very well. | Puis, elle a voulu rire, mais ça sonnait faux. Et lui |
His father would mostly laugh them off. | Il divorce en 1964. |
Now, laugh that off... you big stiff! | Maintenant, prends ça à la rigolade... grand nigaud ! |
You can't laugh that off, can you. | On ne peut pas en pla santer. |
And then try to laugh this off. | Et essayez de ne pas rire. |
He's a former hotel manager he's got three dozen members of his church. They laugh him off. You don't laugh him off. | C'est un ancien gérant d'un hôtel il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui. |
You'd laugh your head off if you heard the story. | Vous rirez quand vous saurez. |
No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff. | Non, mais c'est dur de se moquer de ces trucs vaudous. |
She had nice teeth. She liked to laugh to show them off. | Elle avait de jolies dents, elle aimait à rire pour les faire voir. |
Laugh at it. | Riez de cet incident. |
It made me laugh. | Ça m'a fait rire. |
It made me laugh. | Ça me fit rire. |
Laugh it up, kid. | Tu peux bien rire, petit. |
You'd laugh at it. | Vous allez rire. |
It always gets a laugh. | Ça fait toujours rire d'habitude. |
We'll laugh at it together. | Rionsen ensemble. |
No, it was a laugh. | Non, distrait. |
Such allegations can of course be disputed, and Berlusconi was quick to laugh them off. | On peut sûrement contester ces accusations et Berlusconi était prompt à s'en dégager par une plaisanterie. |
Laugh. Make 'em laugh. | Rire, faire rire... |
It is our turn to laugh. | C'est notre tour de rire. |
It made me laugh out loud. | Ça m'a fait éclater de rire. |
Laugh and play enjoy it all! | Amuse toi ! Profite de ce moment |
It is nothing to laugh about. | Cela ne prête pas à rire. |
How can you laugh about it? | Vous avez le courage de rire ? |
I cannot help but laugh at it. | Je ne peux m'empêcher d'en rire. |
I thought it would make you laugh. | Je pensais que ça te ferait rire. |
Well, it wasn't laugh out loud funny. | Eh bien, ce n'était pas hilarant. |
So we can laugh it all away. | Pour qu on en pla sante. |
We can't laugh it away that easily. | Ne laissons pas tout simplement tomber. |
It takes talent to make people laugh. | Il faut du talent, pour faire rire. |
Even though it hurts you, laugh through it all | Aussi mal que cela te fasse Garde le sourire |
You laugh, you laugh. But hey. | Vous riez, vous riez. Mais hé. |
laugh 3..2..1.. click .. laugh | N'essayez pas de faire ça chez vous, j'ai surement plus d'expérience que ce que vous pensez. |
Yes, go ahead and laugh. Laugh. | Vasy, rigole ! |
Animals don't laugh, trees don't laugh. | Les bêtes ne rient pas. Les arbres ne rient pas. |
Don't laugh. Beside, you laugh no good. | Ris pas, tu sais pas! |
Related searches : Laugh Off - Laugh Head Off - Off It - Good Laugh - Laugh About - Laugh Track - A Laugh - Laugh Line - Belly Laugh - Last Laugh - Laugh Riot - Laugh Heartily - Big Laugh