Translation of "shut off head" to French language:


  Dictionary English-French

Head - translation : Shut - translation : Shut off head - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shut it off!
Recule !
Shut her off!
Magnifique ! Taistoi !
Shut off the water.
Ferme l'eau !
Shut off the water.
Fermez l'eau !
Shut off the water.
Coupe l'eau !
Shut off the water.
Coupez l'eau !
I shut it off.
J'ai fermer au loin.
Quick, shut it off!
Recule !
Shut that thing off!
Coupez le son !
Hey, shut that off!
Hé, fermez ça!
I shut off the water.
J'ai coupé l'eau.
Tom shut his computer off.
Tom éteignit son ordinateur.
All right, shut her off.
C'est bon, arrêtela.
Malita, shut off the tanks.
Malita, ferme les réservoirs.
Shut off the music box.
Éteignez la boîte à musique.
Shut that thing off. What?
Arrêtez ce vacarme !
Shut off those alarm bells!
Arrêtez ces alarmes!
Baldy, shut off that piano.
Hé, Baldy, arrête ton piano.
You can't just shut that off.
Vous nous pouvez pas vous en empêcher.
Shut off the number two valve!
Ferme le 2 !
I shut myself off from everything.
Je me suis fermée à tout.
Tom turned off the engine and shut off the headlights.
Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
Tom turned off the engine and shut off the headlights.
Tom éteignit le moteur et coupa les phares.
One of them was suddenly shut off.
L une d elles s effaça brusquement.
Shut his phone off after the trial.
Couper son téléphone après le procès.
Let me shut off the O2 feed!
Pourquoi ?
Shut off those fans. lm an invalid.
Je suis malade, coupezmoi ces ventilateurs.
I'll have to shut off my transmitter.
Je vais devoir éteindre mon émetteur.
Head him off.
Suivezle.
Head him off!
Interceptezle !
Head off shrimps
Queues de crevettes
Communications, water and electricity will be shut off.
Télécommunications, eau et électricité seront coupées.
and they're noisy, so people shut them off.
Ils sont bruyants, donc nous les éteignons.
Be a dear and shut off the light.
Sois chou et éteins la lumière !
What gentleman friend, I said... Shut it off.
Je n'entends rien !
Off with his head! '
Qu on lui coupe la tête !
Off with his head! '
Off avec sa tête! '
You're off your head!
Tu me braques? T'es parano!
Ring your head off.
C'est ça, continue de sonner.
Head 'em off there.
Par là!
Off with its head.
Décapitonsle!
We'll head him off.
Couponslui la route.
We'll head them off.
On va les devancer.
Shut off the radio and put on the television!
Éteins la radio et mets la télévision !
Shut it off now! We're gonna have a blowout!
Ça va péter !

 

Related searches : Shut Off - Shut-off Damper - Shut-off Device - Pressure Shut Off - Positive Shut-off - Shut-off Delay - Air Shut Off - Shut Off Clamp - Shut It Off - Is Shut Off - Fuel Shut-off - Shut Oneself Off - Emergency Shut-off - Auto Shut Off