Translation of "off my head" to French language:


  Dictionary English-French

Head - translation : Off my head - translation :
Keywords : Crâne Chef Balle Tête

  Examples (External sources, not reviewed)

She'll rip my head off.
Elle m'arrachera la tête.
He'll rip my head off.
Il m'arrachera la tête.
I laughed my head off!
Je me suis marré comme une baleine !
I've been off my head.
Ai je perdu la tête?
Get this off my head!
Enlèvezmoi ça de la tête.
Get off my head, can't you?
Vous ne voyez donc pas que vous me marchez dessus !
You needn't snap my head off.
Pas la peine de hurler.
She thought I'd gone off my head.
Elle a cru que j'avais perdu la tête.
Well, you needn't snap my head off.
pas besoin de crier.
Take this thing off of my head!
Débarrassemoi de ce truclà !
So there is sweat dripping off my head,
Donc, la sueur coule goutte à goutte de ma tête.
Shoot an apple off my head and a
Tirez sur une pomme posée sur ma tête
I've been dancing my head off these days.
Oui. J'y vais souvent pour danser.
I've talked my head off, he won't listen.
J'ai essayé, il n'écoute pas !
If you don't take that sketch off, I'll yell my head off.
Si vous ne retirez pas ce sketch, je hurle.
If they cut my head off, don't you worry.
S'il me décapite, c'est pas grave.
My friend, Rollo's head was cut off months ago.
Mon ami, Rollo a été guillotiné il y a déjà plusieurs mois de cela.
Now, wait a minute. Don't bite my head off.
Minute, ne me déchirez pas l'oreille...
You just snap my head off every time I open my mouth.
Chaque fois que j'ouvre la bouche, vous me répondez mal.
I'll squawk my head off to every cop in town.
J'irai me plaindre à tous les flics de la ville.
I've cut off my head with my own construct, a construct of 'I'.
Je me suis coupé la tête avec ma propre construction.
She s just a few inches off the top of my head.
Elle est à quelques centimètres au dessus de ma tête.
Mind so sharp, I fuck around and cut my head off
Mes pensées sont si aiguisées que si je merde, je me coupe la tête
She's just a few inches off the top of my head.
Elle est à quelques centimètres au dessus de ma tête.
Waters flowed over my head I said, I am cut off.
Les eaux ont inondé ma tête Je disais Je suis perdu!
If what I say isn't true, let my head be chopped off.
Si ce que je dis n'est pas vrai, qu'on me coupe la tête.
After a meal like that? Great. I could sing my head off.
Après ce repas, je chanterais à en perdre haleine!
You needn't bite My head off. I said I would, Didn't I?
J'ai dit que je le serais, non ?
I'm not gonna walk over there and get my head blown off.
Pardon ? Je n'irai pas me faire tuer
One of my ancestors had his head chopped off by Henry VIII.
Un de mes ancêtres a été décapité par Henri VIII.
As I slid across the wet pavement, my head ricocheted off the curb.
Tandis que je glissais sur le trottoir mouillé, ma tête a rebondi sur l'arête.
As I slid across the wet pavement, my head ricocheted off the curb.
Alors que je glissais sur le trottoir mouillé, ma tête heurta le bord du trottoir.
Magical sword, do me a favor, cut off the head of my enemy!
Mon épée magique, montre ce que tu sais faire, tranche les têtes ennemies !
Head him off.
Suivezle.
Head him off!
Interceptezle !
Head off shrimps
Queues de crevettes
My head, my head.
Ma tête!
I would force myself off the sofa put on my kit and head out.
Je me forçais à sortir du canapé, à me préparer et sortir.
If you promise not to snap my head off, I'd like to thank you.
J'aimerais vous remercier, si vous me promettez de rester calme.
Yes, they cut off my head, but that Gogol, he put it back here.
Oui, ils m'ont coupé la tête, mais ce docteur, Gogol, il me l'a recousue.
My gentle Puck, take this transformed scalp from off the head of this Athenian.
Toi, gentil Puck, enlève ce crâne emprunté de la téte de ce rustre Athénien.
I thought you was gonna tear my head off for coming up here again.
Je pensais que vous alliez m'engueuler pour être revenu ici.
I give you my word I've thought more than once the top of my head would fly off...
Je vous donne ma parole que j'ai pensé de plus de une fois le haut de ma tête s'envolait ...
Off with his head! '
Qu on lui coupe la tête !
Off with his head! '
Off avec sa tête! '

 

Related searches : Head Off - Off My - I Head Off - Cut Off Head - Head It Off - We Head Off - Off His Head - Head Off For - Shut Off Head - Off Your Head - Laugh Head Off - Scratching My Head - Lay My Head