Translation of "is informed that" to French language:
Dictionary English-French
Informed - translation : Is informed that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is, the informed brain seems to be deciding, | Le cerveau informé semble décider, |
That is that there needs to be a well informed public a well informed electorate, as Mrs Lentz Cornette put it. | Mais, d'une façon plus générale, dans la ville contemporaine développée à l'excès, chaque piéton subit une éprouvante exclusion. |
Their Lord, on that Day, is fully informed of them. | ce jour là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux? |
They seek to be informed by thee Is that true? | Et ils s'informent auprès de toi Est ce vrai? Dis Oui! Par mon Seigneur! |
PRESIDENT. I am informed that the French version is correct. | (') Saisine de commissions (modification) cf. procèsverbal. |
I say this so that our colleague is properly informed. | Je dis cela pour que mon collègue en soit également informé. |
See that Mrs. Mallen is not informed of this call. | Veillez à ce que madame ne sache rien de cette visite. |
It is important that we are kept informed of the progress. | Il est important que nous restions informés des progrès. |
Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects | Éclairé suppose que l'on dispose des informations qui couvrent (au moins) les aspects ci après |
Apart from that it is obvious that the Commission will keep Parliament regularly informed | En ce qui concerne la collaboration scientifique et technique, nous estimons qu'il faut défi |
Indeed, it is your duty to ensure that the general public is well informed. | En effet, c'est vous qui devez assurer l'information de l'opinion publique. |
We know that a more connected society is a more informed society. | Nous savons que plus une société est connectée, plus elle est informée. |
Devlin is also informed that Sebastian once was in love with Alicia. | Une idylle se noue entre Devlin et Alicia. |
The Commission has informed Iraq that its decision on destruction is final. | La Commission a informé l apos Iraq que sa décision concernant la destruction était finale. |
(a) the consumer, before agreeing to a suggested solution, is informed that | (a) le consommateur, avant d accepter la solution proposée, soit informé |
The Committee was informed that this Mission is unique in that no accommodation or food is provided. | Le Comité a été informé que cette mission avait un caractère exceptionnel dans la mesure ou ni logement ni repas n apos étaient fournis. |
God is Kind and Informed. | Allah est Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Parliament is now fully informed. | Le Parlement est maintenant parfaitement informé. |
That is important, as we are informed about everything that goes on in the Commission. | C' est important, car nous serons informés de tout ce qui se passe à la Commission. |
This is also the moment when Jamaï is informed that Anouzla has a new lawyer. | Au même moment Jamaï est informé qu'Anouzla a changé d'avocat. |
In my opinion, the only argument in favour is that the public is better informed. | Seul point positif à mon avis une meilleure information du public. |
After all, a democracy cannot function without a public that is properly informed. | Car après tout, n'est il pas essentiel pour le fonctionnement de la démocratie que le public soit bien informé. |
This will ensure that the public is informed in a more timely manner . | Cette diffusion permettra d' informer le public plus rapidement . |
Ensuring that the public is educated and informed about developments in southern Africa | Informer l apos opinion publique sur l apos évolution en Afrique australe |
2.13 It is critical that all stakeholders are appropriately informed about cyber security. | 2.13 Une information suffisante et adéquate de toutes les parties intéressées constitue un élément crucial de la cybersécurité. |
3.4 It is vital that all stakeholders are appropriately informed about cyber security. | 3.4 Il est essentiel que toutes les parties intéressées disposent d'une information adéquate en matière de cybersécurité. |
ensure that Parliament is kept informed of the progress of the draft workplans | prévoir l'information du Parlement par la Commission sur les pro jets de plan de travail |
The consequence is that the Euro pean Parliament will be kept sufficiently informed. | La procé dure a t elle porté ses fruits, d'après la Commis sion? |
We will certainly make sure that the President is informed of your statement. | Nous ferons certainement en sorte d' en informer la Présidente. |
Have you been informed that the dossier is being sent to you again? | Vous a t on informée que les dossiers vous seraient de nouveau transmis ? |
That can be changed if Parliament is informed and involved in good time. | Cette situation peut être évitée grâce à une information ponctuelle et une participation du Parlement européen dans les délais appropriés. |
ensure that the public is informed through the regular publication of information concerning | assure l'information du public par la publication périodique de renseignements sur |
Tom is a well informed person. | Tom est bien informé. |
Monseigneur is correctly informed, said d Artagnan. | Monseigneur est parfaitement renseigné, dit d'Artagnan. |
Your Lord is Wise and Informed. | Ton Seigneur est Sage et Omniscient. |
Your Lord is Wise and Informed. | Vraiment ton Seigneur est Sage et Omniscient. |
God is All Knowing, Well Informed. | Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
It is tendentious and ill informed. | Il est tendancieux et mal documenté. |
It is wrong and ill informed. | C'est erroné et infondé. |
And yet the true problem is that, in the real world, no one is perfectly informed. | Le véritable problème, c est que dans le monde réel, personne ne dispose d informations parfaites. |
Her colleagues and clients from the market were informed that she is HIV positive. | Ses collègues et clients du marché ont été informés qu'elle était séropositive. |
Patients should also be informed that emtricitabine is not a cure for HIV infection. | Les patients devront également être informés que l emtricitabine ne permet pas de guérir l infection par le VIH. |
It is recommended that patients should be informed to avoid sunlight during the treatment. | Les patients doivent être informés d éviter toute exposition au soleil durant le traitement. |
It is recommended that patients should be informed to avoid sunlight during the treatment. | Les patients doivent être informés d éviter toute exposition au soleil au cours du traitement. |
It is recommended that patients should be informed to avoid sunlight during the treatment. | VFEND poudre pour suspension buvable contient du saccharose et ne doit pas être administré aux patients présentant de rares troubles héréditaires d intolérance au fructose, un déficit en sucrase isomaltase ou une malabsorption du glucose galactose. |
Related searches : Informed That - Is Informed - Informed You That - He Informed That - Informed Him That - Informed Us That - Be Informed That - Informed Me That - Was Informed That - Had Informed That - Is Now Informed - Is Also Informed - Is Being Informed - It Is Informed