Translation of "insure against liability" to French language:
Dictionary English-French
Against - translation : Insure - translation : Insure against liability - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Can We Insure against Tsunamis? | Peut on s assurer contre les tsunamis ? |
Can We Insure against Tsunamis? | Peut on s assurer contre les tsunamis ? |
Directive 2009 103 EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the enforcement of the obligation to insure against such liability 2 is to be incorporated into the Agreement. | La directive 2009 103 CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs et le contrôle de l obligation d assurer cette responsabilité 2 doit être intégrée dans l accord. |
32009 L 0103 Directive 2009 103 EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the enforcement of the obligation to insure against such liability (OJ L 263, 7.10.2009, p. 11). | 32009 L 0103 directive 2009 103 CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs et le contrôle de l obligation d assurer cette responsabilité (JO L 263 du 7.10.2009, p. 11). |
Is it possible to insure ourselves in future against these kinds of calamities? | Est il possible de s' assurer à l' avenir contre ce genre de calamité ? |
Having regard to Council Directive 72 166 EEC of 24 April 1972 on the approximation of the laws of Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and to the enforcement of the obligation to insure against such liability 1 , and in particular Article 7(3) thereof, | vu la directive 72 166 CEE du Conseil du 24 avril 1972 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l'obligation d'assurer cette responsabilité 1 , et notamment son article 7, paragraphe 3, |
He knows the sums he needs to insure If his liability to the customs authorities is established, he will obtain the agreed amount. | Jenkins. (EN) La principale difficulté liée à la mauvaise gestion est le renvoi du formulaire T5 et les délais qui en découlent. |
This means that we insure the owner against damage, theft and loss of the cargo. | Nous couvrons donc pour le propriétaire de la marchandise la détérioration, le vol et la perte de ia marchandise. |
Economy, Insure Thyself | Economie, assure toi |
The accounting officers and imprest administrators shall insure themselves against the risks arising under Article 29. | Les comptables et les régisseurs d avances s assurent contre les risques visés à l article 29. |
Yet, until recently, one could insure one's home against fire or other damage, but not against a loss in market value. | Toutefois, jusque récemment, il était possible d'assurer sa maison contre les incendies et autres dommages, mais non contre une diminution de sa valeur marchande. |
But a quarter of my brain wonders how investors should attempt to insure against the lowest tail of the economic political distribution, and that quarter of my brain cannot see which way somebody hoping to insure against that risk should jump. | Mais un quart de mon cerveau se demande comment les investisseurs pourraient s assurer contre l extrémité de la queue de distribution économique et politique, et ne saurait dire de quel côté quelqu un qui espère se prémunir contre ce risque devrait se lancer. |
Therefore , we provided liquidity with long maturities , as a way to insure banks against future liquidity shortfalls . | La BCE a donc décidé de fournir de la liquidité à des échéances plus longues , afin de rassurer les banques contre d' éventuelles futures pénuries de liquidités . |
They require two different types of cover, although in practice we merely insure the forwarding agents for the internally concluded contract on top of their liability cover. | Ils font I ' objet de deux couvertures distinctes, étant entendu que les commissionnaires de transport assurent leur intervention en sus de leur responsabilité civile. |
Insure him. Make yourselves beneficiaries. | Il doit prendre une assurance dont vous serez bénéficiaires. |
Hedging instruments such as so called catastrophe bonds can help insure against the increasing risk posed by natural disasters. | Les produits de couverture comme ce qu il convient d appeler les obligations catastrophe peuvent contribuer à assurer contre les risques grandissants liés aux désastres naturels. |
But if an investor today did wish to insure against geopolitical catastrophe, how would he or she do so? | Mais comment les investisseurs doivent ils s y prendre pour s assurer contre la catastrophe géopolitique ? |
I'd like to insure this, please. | J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît. |
This likely outcome mirrors the initiative for a European or global banking fund to insure against the next financial crisis. | Ce qui va se passer ressemblera probablement à l'initiative pour la création d'un fonds européen ou mondial pour se garantir contre la prochaine crise financière. |
I would like to insure this package. | J'aimerais assurer ce paquet. |
Chile s fiscal institutions insure a countercyclical budget. | Les institutions budgétaires chiliennes lui assurent un budget contre cyclique. |
In fact, the Land is only waiving a liability against itself. | En définitive, le Land a seulement renoncé à un droit sur lui même. |
Alternatively, there may be a tendency to err on the side of caution and over insure against the risk of a supply disruption. | À l'inverse, on observe une tendance à faire preuve d'un excès de prudence et à s'assurer de manière excessive contre les risques de rupture d'approvisionnement. |
(a) the transfer of assets against which the liability is secured unless that liability and benefit of the security are also transferred | (a) le transfert des actifs par lesquels l'engagement est garanti, sauf si cet engagement et le bénéfice de la garantie sont également transférés |
You said before that you have to self insure. | S'agit il d'un point qui est examiné? |
Oh, this is completely incidental, I can insure you. | C'est complètement accidentel, je vous fais l'assurance. |
How much would it cost to insure them if the gross cost is now projected at 800 billion for the easier to insure 35 million? | Combien cela coûtera t il de les assurer si les 35 millions de ceux qu il est plus facile d assurer représentent déjà un coût total de 800 milliards de dollars? |
How much would it cost to insure them if the gross cost is now projected at 800 billion for the easier to insure 35 million? | Combien cela coûtera t il de les assurer si les 35 millions de ceux qu il est plus facile d assurer représentent déjà un coût total de 800 milliards de dollars? |
We are also opposed to discrimination against biotechnology when it comes to liability. | Nous sommes également opposé à une discrimination vis à vis de la biotechnologie en matière de responsabilité. |
The scientists must insure that the ice is not contaminated. | Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée. |
You've made it compulsory for us to insure our car. | Vous avez rendu obligatoire d'assurer notre voiture. |
For example, farmers should have the opportunity to insure their crops. | Par exemple, les agriculteurs devraient avoir la possibilité d'assurer leurs cultures. |
62. UNEP will insure the timely publication and distribution of outputs. | 62. Le PNUE veillera à la publication et à la distribution des produits dans les délais prescrits. |
The astute and sensible SME can insure for a modest premium. | Les PME rusées et sensées peuvent s'assurer, moyennant une prime modeste. |
Having to re insure and re register can be such hindrances. | Le fait d'être obligé de se réassurer et de faire réimmatriculer sa voiture peut constituer un tel obstacle. |
Retired people need life annuities contracts that offer a stable income stream for as long as they live to insure against the risk of outliving their wealth. | Les retraités ont besoin de rentes à vie, de contrats qui leur offrent des revenus stables pour le restant de leurs vieux jours, pour les garantir contre le risque de survivre à l épuisement de leurs richesses. |
Countries have accumulated large reserves in order to insure against shocks. This is costly for poor economies, which could better use the resources for investment and consumption. | Certains pays ont accumulé d'énormes réserves à titre de protection contre les crises, ce qui est coûteux pour les pays pauvres qui utiliseraient mieux leurs ressources à investir et à stimuler la consommation. |
For example, those people who insure cars against theft certainly bear no responsibility for the activity of thieves, yet they have to pay when cars are stolen. | C'est un objectif légitime. Toutefois, lorsque nous examinons le problème actuel, nous nous rendons compte qu'il est si vaste qu'une telle attitude n'est plus de mise. |
All its decisions have been based on the opinion that the issuing of transit documents involves a normal commercial risk against which the principal can insure itself. | Toutes ses décisions ont reposé sur l'idée que la délivrance des documents de transit implique un risque commercial normal contre lequel le principal doit s'assurer. |
employers pay at least 70 of the wages during first year of sick leave but can insure against this. Premium is based on the level of sick leave | les Incitations financières visant à améliorer la santé et la sécurité au travail n'existent pas dans les régimes d'assurance sociale portugais |
In accordance with General Assembly resolution 22 (E) (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. | Conformément à la résolution 22 E (I) de l'Assemblée générale en date du 13 février 1946, les fonctionnaires qui possèdent ou conduisent une automobile doivent souscrire une assurance responsabilité d'un montant suffisant pour couvrir les réclamations de tiers en réparation des accidents causés par ladite automobile mort, blessures ou dommages matériels. |
This Article shall also apply to proceedings against the European Central Bank regarding non contractual liability. | Le présent article est également applicable aux actions contre la Banque centrale européenne en matière de responsabilité non contractuelle. |
The aim of vendors and manufacturers is to exclude their liability. Protection is needed against that. | Notre groupe appuie la tentative de parvenir à une directive sur les clauses abusives dans les contrats. |
Both contractors and subcontractors are required to insure their personnel against accidents at work and to take steps to ensure that pieceworkers and self employed workers are also covered. | Les entrepreneurs et les soustraitants sont tenus d'assurer leur personnel contre les accidents au travail et de prendre des mesures pour que les travailleurs indépendants et les travailleurs aux pièces soient également couverts. |
Third, with a common currency businesses would no longer have to pay hedging costs which they do today in order to insure themselves against the threat of currency fluctuations. | .et i assurer une respons.abi compagner de mesures visant i un lit6 d mocratique. |
Related searches : Insure Against - Against Liability - Indemnity Against Liability - Against Any Liability - Indemnify Against Liability - Liability Asserted Against - Insure For - Insure With - Insure You - Shall Insure - Insure That - Please Insure - Can Insure