Translation of "can insure" to French language:


  Dictionary English-French

Can insure - translation : Insure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can We Insure against Tsunamis?
Peut on s assurer contre les tsunamis ?
Can We Insure against Tsunamis?
Peut on s assurer contre les tsunamis ?
Oh, this is completely incidental, I can insure you.
C'est complètement accidentel, je vous fais l'assurance.
The astute and sensible SME can insure for a modest premium.
Les PME rusées et sensées peuvent s'assurer, moyennant une prime modeste.
Having to re insure and re register can be such hindrances.
Le fait d'être obligé de se réassurer et de faire réimmatriculer sa voiture peut constituer un tel obstacle.
Economy, Insure Thyself
Economie, assure toi
Insure him. Make yourselves beneficiaries.
Il doit prendre une assurance dont vous serez bénéficiaires.
I'd like to insure this, please.
J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît.
I would like to insure this package.
J'aimerais assurer ce paquet.
Chile s fiscal institutions insure a countercyclical budget.
Les institutions budgétaires chiliennes lui assurent un budget contre cyclique.
Hedging instruments such as so called catastrophe bonds can help insure against the increasing risk posed by natural disasters.
Les produits de couverture comme ce qu il convient d appeler les obligations catastrophe peuvent contribuer à assurer contre les risques grandissants liés aux désastres naturels.
You said before that you have to self insure.
S'agit il d'un point qui est examiné?
How much would it cost to insure them if the gross cost is now projected at 800 billion for the easier to insure 35 million?
Combien cela coûtera t il de les assurer si les 35 millions de ceux qu il est plus facile d assurer représentent déjà un coût total de 800 milliards de dollars?
How much would it cost to insure them if the gross cost is now projected at 800 billion for the easier to insure 35 million?
Combien cela coûtera t il de les assurer si les 35 millions de ceux qu il est plus facile d assurer représentent déjà un coût total de 800 milliards de dollars?
Every citizen s ability to vote is considered of prime importance and every effort is made to insure that every citizen can vote.
La capacité de chaque citoyen à voter est considérée comme primordiale, et tout est fait pour s'assurer que chaque citoyen est en mesure de voter.
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée.
You've made it compulsory for us to insure our car.
Vous avez rendu obligatoire d'assurer notre voiture.
Once you can insure your crops you can start looking beyond a one harvest horizon and actually make improvements and investments in your farm and in your life.
Une fois que vous pouvez assurer vos cultures, vous pouvez voir plus loin qu'une seule récolte et réellement apporter des améliorations et investir dans votre ferme et dans votre vie.
Disseminating this information can only encourage the valorisation of existing products, new partnerships and will insure that the new products will be innovative.
Les informations ainsi rendues disponibles favoriseraient la valorisation des produits existants, les nouveaux partenariats et permettraient aux promoteurs de ne présenter que des produits innovants.
For example, farmers should have the opportunity to insure their crops.
Par exemple, les agriculteurs devraient avoir la possibilité d'assurer leurs cultures.
62. UNEP will insure the timely publication and distribution of outputs.
62. Le PNUE veillera à la publication et à la distribution des produits dans les délais prescrits.
How can we tolerate a situation in which insurance companies refuse to insure disabled people or overcharge them, which is a form of discrimination.
Comment tolérer que des assureurs refusent d'assurer des handicapés ou qu'ils les surtaxent, ce qui est une forme de discrimination.
If that insurer ever withdraws, we can search the whole market economy but no insurance company will be found with the altruism to insure this system.
Si celle ci devait un jour cesser de le faire, I ' économie de meché tout entière ne lui servirait plus à rien, ce il ne se trouve plus aucun assureur suffisamment altruiste pour assure ce système.
Yet, despite these failings, such policies retained enough popularity to insure their continuity.
Malgré leurs insuffisances, ces politiques sont restées suffisamment populaires pour ne pas être abandonnées.
Unlike banks, though, they do not pay the government to insure their investors.
Contrairement aux banques, cependant, ils ne paient pas le gouvernement afin d assurer leurs investisseurs.
Swirl and shake the vial contents gently for 30 seconds to insure dissolution.
Agitez en tournant le flacon durant environ 30 secondes pour une bonne dissolution.
In what ways do we try to get income and insure our prosperity?
Comment cherchons nous à gagner notre vie et à perpétuer notre lignée?
I have never seen an insurer refuse to insure a non existent risk.
Car je n' ai jamais vu un assureur refuser de garantir un risque inexistant.
Is it possible to insure ourselves in future against these kinds of calamities?
Est il possible de s' assurer à l' avenir contre ce genre de calamité ?
All its decisions have been based on the opinion that the issuing of transit documents involves a normal commercial risk against which the principal can insure itself.
Toutes ses décisions ont reposé sur l'idée que la délivrance des documents de transit implique un risque commercial normal contre lequel le principal doit s'assurer.
Moreover, in this 8,000 mile journey, they have to insure this ice doesn't melt.
De plus, durant ce voyage de 13 000 kms, ils doivent s'assurer que la glace ne fonde pas.
In my country it has up to now been customary to insure biometric risks.
Dans mon pays, il est jusqu'ici courant d'assurer les risques biométriques.
employers pay at least 70 of the wages during first year of sick leave but can insure against this. Premium is based on the level of sick leave
les Incitations financières visant à améliorer la santé et la sécurité au travail n'existent pas dans les régimes d'assurance sociale portugais
Activities may have been affected in so far as companies had to insure higher risks.
Les activités ont parfois été touchées en ce sens que les entreprises ont dû s'assurer contre des risques plus importants.
This means that we insure the owner against damage, theft and loss of the cargo.
Nous couvrons donc pour le propriétaire de la marchandise la détérioration, le vol et la perte de ia marchandise.
If he can't last longer, insure the brains and spirit of Hobart, Wethered and Hugo.
S'il n'en a plus pour longtemps, assurez votre association.
Vandenberghe. In the past the argument of the Commission, as we say in our paper, has been that transit is a normal commercial risk, against which you can insure yourself.
Schlechter (PSE). (FR) Monsieur le Président, dans le document qui nous a été remis, on nous signale que les douaniers oublient parfois de renvoyer le document T1 au poste douanier de départ.
QUESTION Do insurance companies refuse to insure the guarantee obligations of carriers under the transit procedure?
QUESTION Les compagnies d'assurances refusent elles d'assurer les obligations de caution des transporteurs dans le cadre du régime de transit?
The accounting officers and imprest administrators shall insure themselves against the risks arising under Article 29.
Les comptables et les régisseurs d avances s assurent contre les risques visés à l article 29.
But a quarter of my brain wonders how investors should attempt to insure against the lowest tail of the economic political distribution, and that quarter of my brain cannot see which way somebody hoping to insure against that risk should jump.
Mais un quart de mon cerveau se demande comment les investisseurs pourraient s assurer contre l extrémité de la queue de distribution économique et politique, et ne saurait dire de quel côté quelqu un qui espère se prémunir contre ce risque devrait se lancer.
and ( iii ) provide for appropriate arrangements to insure frontloaded and sub frontloaded euro banknotes and coins . ( 7 )
ii ) définisse les obligations comptables et les obligations de déclaration financière à observer en matière de préalimentation et de sous préalimentation et iii ) fournisse un dispositif approprié visant à assurer les billets et pièces en euros livrés en préalimentation et en sous préalimentation .
Therefore , we provided liquidity with long maturities , as a way to insure banks against future liquidity shortfalls .
La BCE a donc décidé de fournir de la liquidité à des échéances plus longues , afin de rassurer les banques contre d' éventuelles futures pénuries de liquidités .
Their efforts to self insure, by, say, building up their foreign exchange reserves, perpetuate global economic imbalances.
Leurs efforts pour  s'auto assurer  au moyen, par exemple, de la constitution de réserves de change, perpétuent les déséquilibres économiques mondiaux.
Their efforts to self insure, by, say, building up their foreign exchange reserves, perpetuate global economic imbalances.
Leurs efforts pour s'auto assurer au moyen, par exemple, de la constitution de réserves de change, perpétuent les déséquilibres économiques mondiaux.
A level of the government, no measure was introduced to insure and protect the HIV AIDS workingwoman.
À l'échelon gouvernemental, on n'a pas pris de mesures pour protéger les travailleuses victimes du VIH sida.

 

Related searches : Insure For - Insure With - Insure You - Shall Insure - Insure That - Insure Against - Please Insure - Failure To Insure - We Will Insure - Obligation To Insure - Insure Against Liability - Want To Insure - To Insure Yourself