Translation of "impact resulting" to French language:


  Dictionary English-French

Impact - translation : Impact resulting - translation : Resulting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.9 A crucial part of social impact investment is the measurement of the social impact resulting from the intervention.
3.9 Une composante essentielle de l'investissement à impact social est la mesure de l'incidence sociale résultant de l'opération.
The disproportionate impact of the resulting hardships on poor and vulnerable groups has been particularly devastating.
Ces difficultés ont été particulièrement insupportables pour les populations pauvres et les groupes vulnérables.
Any concrete proposals resulting from the political debate will be subject to further thorough impact assessment.
Toute proposition concrète résultant du débat politique fera l objet d une analyse d impact approfondie complémentaire.
His words had a profound impact on everyone in the meeting, resulting in the acceptance of the proposal.
Ses mots ont eu un profond impact sur tous les participants à la réunion, causant l'acceptation de la proposition.
2.2.5 Women's weaker labour market position and the resulting pay gap have an impact on their pension rights.
2.2.5 La position des femmes sur le marché du travail, et les écarts de rémunération qui en résultent, ont des conséquences sur leurs droits à pension.
3.1.4 Women's unfavourable labour market position and the resulting pay gap have an impact on their pension rights.
3.1.4 La position défavorable des femmes sur le marché du travail, et les écarts de rémunération qui en résultent, ont des conséquences sur leurs droits à pension.
environmental impact means any change to the environment resulting wholly or partially from a product during its life cycle.
incidence sur l'environnement toute modification de l'environnement provoquée entièrement ou partiellement par un produit au cours de son cycle de vie.
Environmental impact means any change to the environment wholly or partially resulting from an EuP during its life cycle
impact sur l'environnement toute modification de l'environnement, provoquée totalement ou partiellement par un produit consommateur d'énergie au cours de son cycle de vie
The test points shall be located so that the impactor is not expected to impact the test area with a glancing blow resulting in a more severe second impact.
7.3.3 Les points d'essai doivent être choisis de telle manière que l'élément de frappe ne risque pas de ricocher sur la zone d'impact avec un deuxième impact plus violent.
The test points shall be located so that the impactor is not expected to impact the test area with a glancing blow resulting in a more severe second impact.
7.4.3 Les points d'essai doivent être choisis de telle manière que l'élément de frappe ne risque pas de ricocher sur la zone d'essai avec un deuxième impact plus violent.
This hypothetical impact is also believed to have triggered volcanic activity on Mercury, resulting in the formation of smooth plains.
On soupçonne également cet impact d'avoir déclenché une activité volcanique sur Mercure, résultant la formation de plaines lisses.
All the possibilities offered by the legislation should therefore be used to soften the resulting adverse impact on combined transport.
Il importerait donc d utiliser toutes les possibilités légales afin d atténuer l impact négatif qui en résulte pour les transports combinés.
The directives resulting from such consultation are not legally binding, but their impact, though difficult to assess, is nonetheless real.
Les directives issues de cette concertation n'ont pas, sur le plan juridique, un caractère obligatoire. Leur effet, pour être difficile à évaluer, n'en est pas moins réel.
The directives resulting from such consultation are not legally binding, but their impact, though difficult to assess, is nonetheless real.
Les directives issues de cette concertation n'ont pas, sur le plan juridi que, un caractère obligatoire. Leur effet, pour être difficile à évaluer, n'en est pas moins réel.
The resulting unusual economic environment of falling prices and wages can also have a damaging psychological impact on households and businesses.
Le contexte économique inhabituel qui résulte de la chute des prix et des salaires peut aussi avoir des répercussions psychologiques nuisibles pour les foyers et les entreprises.
Similar conclusions can be reached with reference to analyses which estimate the differentiated impact of asymmetric shocks and the resulting adjustment .
Des conclusions similaires peuvent être tirées des analyses qui évaluent l' incidence différenciée des chocs asymétriques et de l' ajustement qui en résulte .
The resulting refusal to work together on the major issues of the day has had a dramatic impact on economic policies.
Le refus de travailler ensemble sur les grandes questions actuelles qui en a découlé a eu un impact spectaculaire sur les politiques économiques.
Consequently, the regional handicap ratio resulting from the CBA will be reduced by 2 (high impact on competition for an investment project in an 87(3)(c) region, resulting in a final ratio of 10,44 .
En conséquence, le ratio handicap régional résultant de l analyse coûts bénéfices sera réduit de 2 incidence élevée sur la concurrence pour un projet d investissement dans une région relevant de l article 87, paragraphe 3, point c) , ce qui donne un ratio final de 10,44 .
Issues associated with the physical and financial assessment of damage resulting from transboundary impact also need to be resolved through regional cooperation.
12. Il est également nécessaire de résoudre grâce à la coopération régionale les problèmes posés par l apos évaluation physique et financière des dommages résultant d apos un impact transfrontière.
level. 6. Desertification is defined by UNEP as land degradation in arid, semi arid and dry subhumid areas resulting from adverse human impact.
6. Selon la définition du PNUE, la désertification correspond à la dégradation des terres dans les zones arides, semi arides et sub humides sèches provoquée par les effets négatifs de l apos activité humaine.
Moreover, the international community must take action to avoid the impact of marine debris on health and productivity and the resulting economic losses.
Il est tout aussi impératif que la communauté internationale prenne des mesures pour empêcher les effets des débris marins sur la santé et la productivité, avec la perte qui en résulte sur le plan économique.
2.4 This is a positive development which should lead to a more effective Cohesion Policy resulting in the policy achieving a greater impact.
2.4 Il s'agit là d'une évolution favorable qui devrait permettre de renforcer l'efficacité de la politique de cohésion et d'en accroître ainsi les incidences.
These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed income investments, but the resulting second order impact could ultimately prove devastating.
Bien que ces décisions d affectation soient compréhensibles, étant donné les rendements dérisoires générés par les investissements à revenu fixe, un deuxième effet engendré pourrait en fin de compte se révéler dévastateur.
The above had an impact on the programme of work resulting in a number of outputs being added and some others terminated and postponed.
Il en a résulté qu apos un certain nombre de produits ont été ajoutés dans le programme de travail et que d apos autres ont été éliminés ou retardés.
Resulting
Dose obtenue (unités par 0.1 ml)
The resulting impact on progress in basic science, as well as on its application, has prompted concern among scientists in both developing and developed countries.
Les répercussions de cette politique sur l apos avancement des sciences fondamentales, ainsi que sur leurs applications, ont suscité des inquiétudes dans les milieux scientifiques des pays en développement et des pays développés.
Subsequently, the planning of all infrastructural rehabilitation, community reconstruction and reintegration projects must integrate measures to mitigate the adverse environmental impact resulting from those activities.
Par la suite, les plans de remise en état de l'infrastructure, de relèvement des collectivités et de réintégration devront prévoir des mesures propres à atténuer les effets néfastes sur l'environnement
(19) Large combustion plants contribute greatly to emissions of polluting substances into the air resulting in a significant impact on human health and the environment.
(19) Les grandes installations de combustion contribuent de manière importante à l'émission de substances polluantes dans l'atmosphère, qui a une incidence considérable sur la santé humaine et sur l'environnement.
The resulting high levels of youth unemployment, health problems, and idle production capacity also all have a substantial impact on demand for imports from the North.
Il en résulte un chômage élevé dans la jeunesse, des problèmes de santé publique et une surcapacité de production qui ont des conséquences négatives sur la demande de produits importés du nord.
A macro econometric model will be available by the end of 2010, to measure several aspects of the impact resulting from the adoption of GNSS applications.
Un modèle macro économétrique sera disponible d ici à la fin de 2010, permettant d évaluer plusieurs aspects de l incidence résultant de l adoption des applications GNSS.
The impact would be greatest (resulting in an approximately 20 jump in the percentage of women elected) in systems that currently do not have effective quota legislation.
L impact serait plus conséquent (il en résulterait une augmentation d environ 20 du pourcentage de femmes élues) dans des systèmes dépourvus actuellement de législations effectives en termes de quotas.
The impact of rising incomes has started to prevail in most countries over the reduction of energy intensity, resulting in an overall increase in primary energy consumption.
Les effets de l'augmentation des revenus tendent, dans la plupart des pays en transition, à prendre le pas sur les effets de la réduction des activités à forte intensité énergétique, ce qui se traduit par une augmentation globale de la consommation d'énergie primaire.
A better monitoring of impact as well as major shifts in provision towards training and resources will be needed to meet the challenges resulting from further restructuring.
Un meilleur suivi de l impact de ces mesures, ainsi que des réorientations importantes des dépenses et des ressources seront nécessaires pour faire face aux défis découlant de la restructuration.
The resulting job losses do not only affect the individual workers they also have an impact on economic and social cohesion in the region as a whole.
La perte d'emplois ne touche donc pas seulement les travailleurs concernés mais a aussi des conséquences en termes de cohésion économique et sociale dans toute la région.
Over and above the likely negative impact on prices resulting from the joint capacity decisions, the transaction may also facilitate tacit coordination on supply into the EU.
En plus de l incidence négative probable des décisions communes en matière de capacité sur les prix, l opération peut également faciliter une coordination tacite de l offre dans l UE.
1,7 million to compensate for the negative impact in 2004 resulting from the fact that customers would need (gradually) to shift their waste streams to other facilities
1,75 million d'euros pour compenser, dès 2004, l impact négatif engendré par le fait que des clients devront déjà (progressivement) faire acheminer leurs flux de déchets vers d autres installations
Although unemployment continued to fall in the first half of 2001, the impact of foot and mouth disease and the global economic downturn had an impact on employment in the latter half of 2001, resulting in a modest increase in unemployment.
Bien que le chômage ait continué à diminuer au cours du premier semestre 2001, la fièvre aphteuse et l inversion de la tendance économique mondiale ont eu des répercussions sur l emploi au second semestre 2001, qui sont traduites par une légère augmentation du chômage.
The Commission is taking care to ensure that new proposals entail no unnecessary burdens for SMUs. That is why every Commission proposal has since 1986 been assessed for its impact on industry and the resulting 'impact statement' forwarded to the Council.
Le second objectif principal trouve sa concrétisation dans les domaines de la formation, de l'information, de l'exportation, de la création d'entreprises et de l'innovation de la coopération d'entreprises et des régions et la capitalisation. tion.
The number, scale and impact of natural disasters in recent times have increased, resulting in hundreds of thousands of deaths and over a million displaced and homeless persons.
Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans abri.
Resulting excess aid
Aide versée en excédent
Amendment 14 states that the benefits resulting from the internal market are mainly economic and that the positive impact on employment is due to a reduction in energy bills.
Selon l'amendement 14, les avantages résultant du marché intérieur sont principalement de nature économique et l'impact positif sur l'emploi est dû à une réduction des coûts énergétiques.
Amendment No 8 calls for an economic and operational impact assessment in relation to the expected loss of revenue and effort displacement resulting from the implementation of the regulation.
L'amendement 8 demande une évaluation de l'impact opérationnel et économique lié à la perte de revenu attendue et au déplacement de l'effort résultant de la mise en ?uvre du règlement.
Sources that release radioactive materials to the environment deliver their doses over prolonged periods, so that the resulting annual doses do not provide a satisfactory measure of their total impact.
Les sources qui libèrent des matières radioactives dans l apos environnement délivrent leurs doses sur de longues périodes, de sorte que les doses annuelles qui en résultent ne donnent pas une mesure satisfaisante de leur impact total.
Sources that release radioactive materials to the environment deliver their doses over prolonged periods, so that the resulting annual doses do not provide a satisfactory measure of their total impact.
Des sources qui libèrent des matières radioactives dans l apos environnement engagent des doses pendant des périodes prolongées si bien que les doses annuelles qui en résultent ne permettent pas de mesurer de façon satisfaisante toutes les conséquences.
Identifies vacancy rates as well as the processes and time taken to fill vacancies determines the causes for delays in filling vacancies and assesses the resulting impact on mission operations.
Détermine les taux de vacance de postes ainsi que les procédures et le temps utilisé pour pourvoir les postes vacants détermine les causes des retards dans les recrutements aux postes vacants et évalue l'impact de ces retards sur les opérations de la Mission.

 

Related searches : Resulting Impact - Impact Resulting From - Resulting Data - Thus Resulting - Resulting Costs - Resulting Consequences - Is Resulting - Thereof Resulting - Costs Resulting - Resulting Output - Resulting List - Resulting Tasks - Resulting Delay