Translation of "image blurring" to French language:


  Dictionary English-French

Image - translation : Image blurring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blurring iterations
Cacher
4.3 Blurring of the borderlines between research categories.
4.3 Effacement de la frontière entre les catégories de recherche.
4.6 Blurring of the borderlines between research categories.
4.6 Effacement de la frontière entre les catégories de recherche.
You may experience temporary visual blurring after receiving Macugen.
Votre vue pourra être temporairement floue après l'injection de Macugen.
2.6 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring.
2.6 Les frontières traditionnelles entre la production industrielle et les services s'estompent.
2.8 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring.
2.8 Les frontières traditionnelles entre la production industrielle et les services s'estompent.
2.9 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring.
2.9 Les frontières traditionnelles entre la production industrielle et les services s'estompent.
It was unfortunate that the terrorists, who defied the law, brought claims of violations of their human rights to sympathetic non governmental organizations, thus blurring the image of the true situation in Egypt.
Il est regrettable que ceux ci, qui défient la justice, invoquent à l apos égard d apos ONG bienveillantes des atteintes aux droits de l apos homme commises à leur encontre, brouillant ainsi l apos image de la réalité en Egypte.
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light.
Effets indésirables rares (observés chez au moins 1 patient sur 10 000)
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light.
Nausées, vomissements, diarrhée
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light.
VFEND peut troubler la vue ou accroître de manière gênante votre sensibilité à la lumière.
The path lies through the blurring of boundaries in Europe, through municipalization.
La voie passe par l'effacement des frontières en Europe, par la régionalisation.
Patients may experience temporary visual blurring after receiving Macugen by intravitreal injection.
La vue des patients peut être temporairement floue après l'injection intravitréenne de Macugen.
A higher frame rate is necessary to capture rapid action without blurring it.
Un nombre d images par seconde plus élevé est nécessaire pour saisir une action rapide sans la rendre floue.
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay.
Elle encourage l'égoïsme, l'exclusion sociale, l'estompage des normes et la décadence morale.
The ethos of Israel s far right consists in its insistence on blurring this distinction.
L'éthos de l'extrême droite d'Israël consiste à brouiller cette distinction par son insistance.
Motion blurring was absent from the beta, but was added to the final game.
Le flou cinétique était absent de la version bêta mais a été ajouté dans le jeu final.
Driving and using machines After Lucentis treatment you may experience some temporary vision blurring.
Conduite de véhicules et utilisation de machines Après le traitement par Lucentis, il est possible que vous ayez des troubles temporaires de la vision.
This blurring already starts to operate in relation to the definition of a disorder.
Tous ces problèmes jouent encore en défaveur d'une thérapeutique génique somatique prometteuse.
Blurring that distinction might be a key to the success of this and other initiatives.
Renoncer à une distinction aussi catégorique serait peut être un moyen de favoriser le succès de cette initiative, ainsi que d'autres du même ordre.
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception
Résultats élevés des tests de la fonction hépatique (y compris ASAT, ALAT, phosphatase alcaline, GGT, LDH, bilirubine), augmentation de la créatinine sérique
( 2 ) the tendency towards conglomeration and the blurring of the distinctions between financial products and intermediaries
( 2 ) l' émergence de conglomérats financiers et l' atténuation des distinctions entre produits financiers et entre institutions financières
Image courtesy Image arcade.
Image fournie pas Image arcade.
Your image is our image.
Votre image... c'est la nôtre.
This represents a blurring of cyberspace and offline Vietnamese society where freedom of association is still strictly curtailed.
Voilà qui reflète la confusion entre le cyberespace et la société vietnamienne, où la liberté d'association est strictement limitée.
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception and or photophobia.
Il peut provoquer des modifications transitoires et réversibles de la vision, notamment une vision trouble, une acuité visuelle altérée améliorée et ou une photophobie.
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception and or photophobia.
Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales Fréquent
I have no wish to make any false assumptions. Nonetheless, blurring responsibilities in this way is most undesirable.
Cette confusion des genres, sans faire de procès d'intention, n'est, en tout état de cause, pas souhaitable.
The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.
Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement, tous groupes politiques confondus.
By blurring the borders between Israel and the Palestinian territories, Israel has created the conditions for permanent civil war.
En floutant les frontières séparant Israël des territoires palestiniens, le gouvernement israélien a créé les conditions d une guerre civile permanente.
Keratitis, ectropion, diplopia, dizziness, diffuse skin rash dermatitis, entropion, facial weakness, facial droop, tiredness, visual disturbance, blurring of vision.
Kératite, ectropion, diplopie, vertiges, érythème diffus dermatite, entropion, faiblesse des muscles faciaux, affaissement facial, fatigue, troubles visuels, vision trouble.
3.5 Fragmentation of the value chain reduces also considerably distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring.
3.5 Par ailleurs, en raison de la fragmentation de la chaîne de valeur, la distinction entre les secteurs devient beaucoup moins nette, étant donné que les frontières entre les secteurs s estompent.
5.3 It has also to be kept in mind that the boundaries between civil and military applications are blurring.
5.3 Il convient également de garder à l'esprit que la distinction entre applications civiles et militaires est floue.
6.3 It has also to be kept in mind that the boundaries between civil and military applications are blurring.
6.3 Il convient également de garder à l'esprit que la distinction entre applications civiles et militaires est floue.
The clipboard image is larger than the current image! Paste as new image?
L'image dans le presse papiers est plus grande que l'image courante 160 ! Coller comme nouvelle image 160 ?
This image hurts the image of Thailand!
Cette image nuit à l'image de la Thaïlande!
Image Editor Settings Customize image editor behavior
Configuration de l'éditeur d'image Personnaliser le comportement de l'éditeur d' image
Convert Color Managed Image to unmanaged Image
Convertir l'image gérée par la couleur en une image non gérée
For reproducing image or image and sound
gonflables
like looking at an image gallery and saying, next image, next image, previous image, or looking at our emails and saying,
On a fait ça en 45 minutes, ce qui signifie que très vite après ça, on a vécu l'expérience de regarder une galerie d'images et de dire, image suivante, image suivante, image précédente. ou de regarder nos emails et de dire,
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty.
Ces distorsions sont de pures fabrications de la partie chypriote grecque elles visent à brouiller la question et à confondre l'innocent et le coupable.
Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil.
Définir ici la valeur d'adoucissement pour rendre flou la bordure des pixels modifiés. Ceci permet un rendu plus naturel de la pupille.
3.4 Fragmentation of the value chain also considerably reduces the distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring.
3.4 La fragmentation de la chaîne de valeur brouille considérablement la distinction entre les secteurs, étant donné que les frontières entre les secteurs s'estompent.
3.4 Fragmentation of the value chain also considerably reduces the distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring.
3.4 La fragmentation de la chaîne de valeur brouille considérablement la distinction entre les secteurs, étant donné que les frontières entre les secteurs s estompent.
In fact I would go further and say that the EU Convention runs the risk of blurring the enlargement process.
J'irai même plus loin en disant que la Convention européenne risque de perturber le processus d'élargissement.

 

Related searches : Blurring Effect - Blurring Boundaries - Motion Blurring - Is Blurring - Are Blurring - Without Blurring - Blurring Borders - Boundaries Are Blurring - Blurring The Lines - Blurring Of Boundaries - Blurring Of Vision - A Blurring Of - Image To Image