Translation of "i were able" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I only wish I were able to help. | Je souhaiterais seulement être en mesure de vous aider. |
I only wish I were able to help. | Je souhaiterais seulement être en mesure de t'aider. |
I thought that you were able to speak French. | Je pensais que tu étais capable de parler français. |
I thought that you were able to speak French. | Je pensais que vous étiez en mesure de parler français. |
I hope you were able to buy everything you need. | J'espère que tu as pu acheter tout ce dont tu as besoin. |
I hope you were able to buy everything you need. | J'espère que vous avez pu acheter tout ce dont vous avez besoin. |
I am sorry we were not able to do this. | Je regrette que nous ne puissions agir de la sorte. |
And we were grateful that I was able to get pregnant, | J'étais reconnaissante de pouvoir être enceinte. |
I will also be able to confirm that you were present. | Je pourrai aussi confirmer votre présence. |
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | Si j'étais un étranger, je ne serais probablement pas capable de manger du poisson cru. |
You were able to deliver documents, were able to do it over networks. | Vous pouviez envoyer des documents, vous pouviez le faire en réseaux. |
If it were me, I don't think I would be able to come to school. | Si c'était moi, je ne pense pas que je serais capable de venir à l'école. |
You were able to? | Tu as été capable de le faire ? |
Even if I were able to answer your technical question, I would not be permitted to. | Même si je pouvais répondre à votre question de nature technique, je ne serais pas habilité à le faire. |
I think that the NGOs were able to take the initiative in Doha. | En ce qui concerne leur capacité d'action sur place, elle a été réelle. |
So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. | Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. |
Soon they were able to see, but were no longer able to hear the heavens. | Bientôt ils furent capables de voir, mais ne purent plus entendre les cieux. |
Second, I repeat, the relevant documents were distributed and were avail able in all languages before the vote. | Les ministres Rocard et Nalet furent les initiateurs de cette politique dérivée de la disci pline budgétaire. |
I am sure those who were not able to speak were very pleased to hear the Commissioner's comments. | Je suis certain que ceux qui n' ont pas pu parler étaient très heureux d' entendre les remarques du commissaire. |
Thus they Were not able to mount it, nor Were they able to burrow through it. | Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus. |
They were able to buy books, stationery, and even were able to go to a school. | Ils ont pu acheter des livres, de la papeterie, et ont même pu aller à l'école. |
Were you able to help? | As tu pu aider ? |
Were you able to help? | Avez vous pu aider ? |
Able bodied men were mobilized. | Les hommes valides étaient mobilisés. |
If it were me, I wouldn't have been able to go to the States. | Si j'avais été à ta place, je n'aurais pas pu partir aux Etats Unis. |
I'm so glad. I mean, that we were able to do what we did. | Je suis heureuse d'avoir pu être utile. |
If you were able to go camping with us, I think we'd all have fun. | Si vous étiez en mesure de venir camper avec nous, je pense que nous nous amuserions tous. |
If you were able to go camping with us, I think we'd all have fun. | Si tu étais en mesure de venir camper avec nous, je pense que nous nous amuserions tous. |
I am happy that we were able to make considerable progress in several key areas. | Je suis heureux de constater que nous avons pu faire des progrès considérables dans divers domaines clefs. |
Spice I want to let me if they were able to escape to the space | Spice Je veux me laisser si elles ont réussi à s'échapper de l'espace |
Mr Savary, I welcome the compromise that we were able to reach in that respect. | Je suis heureux, Monsieur le Rapporteur, que l'on soit parvenu à un compromis à cet égard. |
I would be happy if the Commissioner were able to say that it does not. | Je serais heureuse si le commissaire pouvait nous dire que cela ne correspond pas à la réalité. |
I was hoping for once we were going to be able to understand each other. | J'espérais que pour une fois, on pourrait se comprendre. |
Eventually, people were able to vote. | Finalement, les gens ont pu voter. |
Were you able to find them? | As tu été capable de les trouver ? |
Were you able to find them? | Avez vous été capable de les trouver ? |
Were you able to find them? | Avez vous été capables de les trouver ? |
Were you able to sit down? | Avez vous pu vous asseoir ? |
Were you able to sit down? | As tu pu t'asseoir ? |
They were able to create that. | Ils ont pu créer ça. |
They were not able to before. | Avant, ce n'était pas le cas. |
Were they able to prevent Seveso? | Ont ils été capables d'empêcher Seveso ? |
Thirty six experts, split evenly between Annex I and non Annex I Parties, were invited to the meeting, but only 35 were able to attend. | Trente six experts, répartis de manière égale entre les Parties visées à l'annexe I et les Parties non visées à l'annexe I, étaient invités, mais seuls 35 d'entre eux ont pu être présents. |
If I were to show an impactful scene at this point, I might be able to secure the award! | Je pourrais recevoir l'Award! |
So they Gog and Magog were not able to scale it, nor were they able to bore through it, | Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus. |
Related searches : Were Able - Were Be Able - Were Not Able - You Were Able - We Were Able - Were You Able - Were Already Able - Were We Able - I Were - I Will Able - I Feel Able - I Be Able - I Were In