Translation of "hold from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hold it, hold it. I'll want to hear from you. | Tiens le, tiens le. |
Deliver us from sorrow's hold | Libère nous de supporter l'amertume |
The ECB Archives hold records from | Le service des archives de la BCE conserve les documents |
Hold up, Hold up, Hold up, Hold up, Hold up | Hold up |
I hold a degree from the medical faculty... | Diplômé de la faculté de médecine... |
Hold up, Hold up, Hold up | Hold up, Hold up, Hold up |
Hold it, hold it, hold it. | Arrêtez. |
The back, we can hold them off from there. | Abandonnons le mur. De la caserne, nous pouvons les retenir. |
Are you trying to hold it back from me? | Tu veux la garder pour toi ? |
Hold your tongue from evil then seek peace and Rodfhu | Tais toi du mal puis rechercher la paix et Rodfhu |
Hold on, hold on. | Tenir, tenir. |
Hold it, hold it! | Tiens la, tiens la ! |
hold on, hold on | Attends un peu, attends un peu! |
Hold it, hold it! | Arrêtez ! |
Hold it. Hold everything. | Ne bougez pas... |
SMS is even used to hold herder summits from remote participation. | On utilise même les SMS pour organiser des sommets d'éleveurs avec participation à distance. |
Take hold of the stem and snap off away from you. | Saisir la pointe et casser. |
Take hold of the stem and snap off away from you. | Saisir la pointe |
hold Place packages on hold. | hold Geler des paquets à une certaine version. |
Hold up, hold up, woah | Hold up, hold up, woah |
Hold on, Malena. Hold on. | C'est bon, on a le temps. |
Kuzey, hold on, hold on. | Kuzey, hold on, accrochez vous. |
Hold on, hold on, sorry! | Un moment, un moment. Désolé. |
Kuzey... Hold on, hold on... | Kuzey... Hold on, accrochez vous... |
Hold on, hold on, girl! | Attends ! Attends ! |
Hold it, baron. Hold it. | Arrête, Baron. |
Hold on, J.J., hold on. | Tenez bon ! |
Hold on, miss, hold on. | Une seconde, mademoiselle. |
Here, hold this. Hold that. | Tiens ça. |
Here, hold that. Hold it. | Tiensmoi ça. |
Hold him, boss! Hold him! | Tenezle, patron ! |
Hold him, boss, hold him! | Tenezle, patron. |
And when we can no longer hold... the flag that we tore from nothing... you must hold it firmly in your fists! | Et quand nous ne pouvons plus tenir... le drapeau que nous avons créé... nous devons quand même le tenir fermement dans nos poings ! |
All right, hold up, hold up. | Bon, un instant. |
Hey yo, hold up, hold up. | Attends |
I hold a BS from the Faculty of Sciences (Life Sciences department). | Je détiens un baccalauréat universitaire de la Faculté des sciences (Département Sciences de la vie). |
Show you how we do things where I come from. Hold on! | Prends en de la graine. |
The Mongols hold Russia from the banks of the Volga to Novgorod. | Le Mongol est maître de la Volga à Novgorod. |
Come on, hold it now. Hold it. | Arrêtetoi... |
All right. Hold it, everybody, hold it. | C'est bon. |
Now look here... Hold on, hold on. | Une minute. |
Oh daddy, hold me, hold me close. | Serremoi, serremoi fort. |
If I want to hold this I have to hold another hold another grip. | Si je veux prendre ceci, je dois user d'une autre prise d'une autre saisie... |
Instead, each comes from the world of academia (both hold doctorates in mathematics). | Ayant tous deux un doctorat en mathématiques, ils viennent l un et l autre du monde académique. |
A couple more photos from the Italian Consolate as the police hold me. | Quelques autres photos du consulat italien pendant que les policiers me retiennent. |
Related searches : Release From Hold - Hold Back From - Hold Off From - Hold Free From - Hold Harmless From - From Taking Hold - Hold Away From - Held Hold Hold - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold