Translation of "hold open" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Click to open a file Click and hold to open a recent file | Cliquez pour ouvrir un fichier Cliquez et maintenir pour ouvrir un fichier récent |
I hold it clumsily with my hands open. | Je le rattrape maladroitement les mains ouvertes. |
Afghan children hold handwritten banners demanding open borders. | Les enfants afghans tiennent des feuilles écrites à la main réclamant l'ouverture des frontières. |
Why do we not hold an open debate? | Pourquoi ne mènerions nous pas un dialogue ouvert ? |
Click to open an archive, click and hold to open a recently opened archive | Cliquez pour ouvrir une archive, cliquez sans relâcher pour ouvrir une archive récemment utilisée |
Hold eyelids open to ensure complete contact with water. | Bien laisser les paupières ouvertes pour assurer un bon contact avec l eau. |
Hold eyelids open to ensure complete contact with water. | Bien laisser les paupières ouvertes pour assurer une bonne pénétration de l eau. |
Oh, I hold open house now and then, yes. | Je reçois de temps en temps. |
To open the sachet, hold the two sides of the sachet. | Pour ouvrir le sachet, saisissez les deux côtés du sachet. |
You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak. | (77 5) Tu tiens mes paupières en éveil Et, dans mon trouble, je ne puis parler. |
A vase (, , or ) is an open container, often used to hold cut flowers. | Un vase est un récipient ouvert qui est souvent utilisé pour y mettre un bouquet de fleurs ou décorer une salle. |
To open the plastic container, hold the short, wide end in one hand. | Pour ouvrir la barquette en plastique, tenez l extrémité courte et large dans une main. |
Click to open a file or Click and hold to select a recent file | Cliquez pour ouvrir un fichier ou Cliquez et maintenir pour sélectionner un fichier récent |
Tomorrow the Security Council will hold an open debate on the situation in Kosovo. | Demain, le Conseil de sécurité tiendra un débat ouvert sur la situation au Kosovo. |
Yeah, you're a racist but I'm gonna still hold the door open for you. | Oui, tu es raciste, mais je vais quand même te tenir la porte ouverte. |
OPEN to open your Diskus, hold the outer case in one hand and put the thumb of your other hand on the thumbgrip. | Pour ouvrir le Diskus, tenez le dans une main et placez le pouce de l autre main à l endroit prévu à cet effet. |
Mr. Løvald (Norway) My delegation welcomes Denmark's initiative to hold this very important open debate. | M. Løvald (Norvège) (parle en anglais) Ma délégation se félicite de l'initiative prise par le Danemark de tenir cet important débat ouvert. |
Moreover, Slovakia needs to hold an open debate on how people perceive the Roma people. | La Slovaquie a en outre besoin d'un débat public sur l'opinion que se font les gens au sujet des Roms. |
Open knowledge, open aid, open governance, and together, they represent three key shifts that are transforming development and that also hold greater hope for the problems I witnessed in Uganda and in Bihar. | Partage des connaissances, aides et transparence des gouvernements, pris ensemble, sont les trois piliers du changement qui transforment le développement et qui apportent un plus grand espoir face aux problèmes dont j'ai été témoin en Ouganda et dans le Bihar. |
(b) Meetings of the interim Parliament shall be open, except where the Parliament decides to hold closed meetings. | b) Les séances du parlement transitoire sont publiques, à moins qu'il ne décide de les tenir à huis clos. |
Unfortunately, for various reasons it had not thus far been possible to hold such an open ended meeting. | Malheureusement, pour diverses raisons, il n apos avait pas été possible jusque là de tenir une réunion à participation non limitée. |
Hold up, Hold up, Hold up, Hold up, Hold up | Hold up |
There re hundreds of polling station that didn t open today, those will have to hold elections at a later date. | Il y a des centaines de bureaux de vote qui n'ont pas pu ouvrir aujourd'hui, et ils devront organiser de nouvelles élections à une date ultérieure. |
Hold! Hold! I shut my eyes, and I can see you as you then were I open them again, and I see what you are now a hundred time more beautiful! | Oh! tenez, tenez, je ferme les yeux, et je vous vois telle que vous étiez alors je les rouvre, et je vous vois telle que vous êtes maintenant, c'est à dire cent fois plus belle encore! |
Hold up, Hold up, Hold up | Hold up, Hold up, Hold up |
Hold it, hold it, hold it. | Arrêtez. |
At the end of September, Somaliland will hold its third presidential election, the previous two having been open and competitive. | Le Somaliland a déjà organisé deux élections présidentielles par le passé, à chaque fois dans un contexte ouvert et compétitif. Les troisièmes doivent se tenir fin septembre. |
Alaa Abd El Fattah waelabbas protesters decided to hold an open sit in in front of the press syndicate now | Alaa Abd El Fattah waelabbas les manifestants ont décidé de faire un sit in devant le syndicat de la presse maintenant. |
I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife. | Je vais ouvrir ma main, en espérant, si tout va bien, que mon magnétisme purement animal tiendra le couteau en place. |
Hold the capsule(s) over a small bowl, carefully pull the capsule(s) open and pour the powder into the bowl. | Tenez la ou les gélules au dessus d un petit bol, ouvrez délicatement la ou les gélules et versez la poudre dans le bol. |
Hold one 75 mg capsule over a small bowl, carefully pull the capsule open and pour the powder into the bowl. | Tenez une gélule de Tamiflu 75 mg au dessus d un petit bol, ouvrez la délicatement et versez la poudre dans le bol. |
We have seen an express reluctance to hold those officials to account who are responsible for the circumstances open to criticism. | Nous avons constaté une réelle mauvaise volonté à faire assumer les responsabilités par les fonctionnaires coupables des critiques formulées. |
Hold on, hold on. | Tenir, tenir. |
Hold it, hold it! | Tiens la, tiens la ! |
hold on, hold on | Attends un peu, attends un peu! |
Hold it, hold it! | Arrêtez ! |
Hold it. Hold everything. | Ne bougez pas... |
The Identification Commission may hold open meetings, limited participation meetings or closed meetings according to the nature of the questions under consideration. | La Commission d apos identification peut tenir des séances publiques, des séances à participation restreinte ou des séances à huis clos selon la nature des questions traitées. |
Hold one Tamilfu 75 mg capsule over a small bowl, carefully pull the capsule open and pour the powder into the bowl. | Tenez une gélule de Tamiflu 75 mg au dessus d un petit bol, ouvrez la délicatement et versez la poudre dans le bol. |
4.2 The Commission should hold open and ongoing talks with women's organisations to gain a better understanding of problems relating to inequality. | 4.2 La Commission doit maintenir un dialogue ouvert et permanent avec les différentes organisations de femmes qui existent pour mieux comprendre les problèmes liés à l'inégalité. |
Thanks also to the Commission for its willingness to hold a dialogue and I hope it will be open to our proposals. | Je remercie aussi la Commission pour son ouverture au dialogue et j' espère qu' elle sera également ouverte à nos propositions. |
hold Place packages on hold. | hold Geler des paquets à une certaine version. |
Hold up, hold up, woah | Hold up, hold up, woah |
Hold on, Malena. Hold on. | C'est bon, on a le temps. |
Kuzey, hold on, hold on. | Kuzey, hold on, accrochez vous. |
Related searches : Hold Open Feature - Hold-open Device - Hold Open Alarm - Door Hold Open - Held Hold Hold - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Takes Hold - Product Hold - Hold Ground - We Hold