Translation of "hold back from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The back, we can hold them off from there. | Abandonnons le mur. De la caserne, nous pouvons les retenir. |
Are you trying to hold it back from me? | Tu veux la garder pour toi ? |
Hold back. | Retiens toi. |
Don't hold back! | N'hésitez pas ! |
Don't hold back! | Entrez ! |
Don't hold back. | Vous avez une bonne descente ! |
We hold ourselves back. | Nous nous retenons. |
I won't hold back. | Je ne vais pas me retenir. |
Don't hold it back. | Ne garde pas ça pour toi... |
Cunt, why hold back? | Pourquoi? Putain... Pourquoi? |
Others will hold back. | Les autres observeront. |
Do not hold back | Ne te retiens pas |
Hold him! Come back! | C'est lui qui a fait la partouze! |
McGinnis, hold 'em back. | McGinnis, retiensles. |
Hold your head back. | Mets la tête en arrière! |
You have to hold back. | Il vous faut vous retenir. |
You have to hold back. | Il te faut te retenir. |
So you may hold back. | Donc, vous pouvez rester en arrière. |
I couldn't hold myself back. | Je n'ai pu me retenir. |
Why did you hold back? | Enculé! |
Don't hold him back. No? | Ne le retenez jamais. |
Get back in that hold. | Retournez dans la cale. |
Shall We hold back the Reminder from you, since you are a transgressing people? | Quoi! Allons Nous vous dispenser du Rappel le Coran pour la raison que vous êtes des gens outranciers? |
Is it for this that you hold me back from a raid on Spain? | Estce pour cela que tu m'empêches d'attaquer l'Espagne? |
I couldn't hold back the tears. | Je ne pouvais retenir les larmes. |
I couldn't hold back my anger. | Je ne pouvais retenir ma colère. |
She couldn't hold back her laughter. | Elle ne put se retenir de rire. |
She couldn't hold back her tears. | Il ne put retenir ses larmes. |
He couldn't hold back his tears. | Il ne put retenir ses larmes. |
He couldn't hold back his tears. | Il n'a pas pu retenir ses larmes. |
She couldn't hold back her tears. | Elle n'a pas pu retenir ses larmes. |
Hold back the tide, I see | Retiens la marée, je vois, |
Hold everything, I'll be right back. | Attendez, je reviens tout de suite. |
But I couldn't hold you back! | Je n'ai pas pu te retenir. |
I didn t know whether to hold the sweets or hold back my tears. | Je ne savais plus si je devais prendre un gâteau ou retenir mes larmes. |
He tried to hold back his anger. | Il essayait de contenir sa colère. |
She could not hold back her tears. | Elle ne put retenir ses larmes. |
She could not hold back her tears. | Elle ne pourrait retenir ses larmes. |
She could not hold back her tears. | Elle n'a pas pu retenir ses larmes. |
He could not hold back his tears. | Il ne put retenir ses larmes. |
He could not hold back his tears. | Il ne pourrait retenir ses larmes. |
He could not hold back his tears. | Il n'a pas pu retenir ses larmes. |
She always tried to hold me back. | Elle a toujours fait son possible pour me tenir à l'écart. |
But now nothing could hold me back. | Mais rien ne put me retenir. |
I did this to hold you back. | J'ai fait ça pour vous retenir. |
Related searches : Hold Back - Hold From - Hold Her Back - Hold Nothing Back - Hold Sth Back - Hold Him Back - Hold Back Information - Never Hold Back - Hold Me Back - Hold It Back - Hold You Back - Hold Back Language - Hold Myself Back - Hold Back Payment