Translation of "never hold back" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Hold - translation : Never - translation : Never hold back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make it last Hold on Never turn back
En disant je ne te quitterais jamais
Hold back.
Retiens toi.
Never go back. Never go back.
Jamais ne reviens en arrière. Jamais ne reviens en arrière.
Never look back. Never look back.
Jamais ne regarde en arrière. Jamais ne regarde en arrière.
I'll never hold you
Je ne t'aurais jamais
Never to hold you?
Ne plus jamais vous tenir dans mes bras ?
Don't hold back!
N'hésitez pas !
Don't hold back!
Entrez !
Don't hold back.
Vous avez une bonne descente !
We hold ourselves back.
Nous nous retenons.
I won't hold back.
Je ne vais pas me retenir.
Don't hold it back.
Ne garde pas ça pour toi...
Cunt, why hold back?
Pourquoi? Putain... Pourquoi?
Others will hold back.
Les autres observeront.
Do not hold back
Ne te retiens pas
Hold him! Come back!
C'est lui qui a fait la partouze!
McGinnis, hold 'em back.
McGinnis, retiensles.
Hold your head back.
Mets la tête en arrière!
Never mind that, hold this coat.
Peu importe, tenez mon manteau!
I never knew heaven could hold
Je ne savais pas que le paradis aurait
I never knew heaven could hold
Je ne savais pas que le paradis
You have to hold back.
Il vous faut vous retenir.
You have to hold back.
Il te faut te retenir.
So you may hold back.
Donc, vous pouvez rester en arrière.
I couldn't hold myself back.
Je n'ai pu me retenir.
Why did you hold back?
Enculé!
Don't hold him back. No?
Ne le retenez jamais.
Get back in that hold.
Retournez dans la cale.
Never! I'll never go back there!
Je n'y retournerai jamais !
Never Go Back.
Jamais ne reviens en arrière.
Never looked back.
J'ai jamais regretté.
Never came back.
Ils ne sont jamais revenus.
Never go back.
Ne jamais revenir en arrière.
You'd never be able to hold him.
Vous ne pourrez pas le retenir.
I'm never going back to Friedersdorf. Never.
Heinrich, je ne reviendrai plus à Friedersdorf.
I couldn't hold back the tears.
Je ne pouvais retenir les larmes.
I couldn't hold back my anger.
Je ne pouvais retenir ma colère.
She couldn't hold back her laughter.
Elle ne put se retenir de rire.
She couldn't hold back her tears.
Il ne put retenir ses larmes.
He couldn't hold back his tears.
Il ne put retenir ses larmes.
He couldn't hold back his tears.
Il n'a pas pu retenir ses larmes.
She couldn't hold back her tears.
Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
Hold back the tide, I see
Retiens la marée, je vois,
Hold everything, I'll be right back.
Attendez, je reviens tout de suite.
But I couldn't hold you back!
Je n'ai pas pu te retenir.

 

Related searches : Hold Back - Never Go Back - Never Turn Back - Never Looked Back - Never Come Back - Never Look Back - Never Got Back - Hold Her Back - Hold Nothing Back - Hold Sth Back - Hold Him Back - Hold Back Information - Hold Back From - Hold Me Back